Express_2014_03_21

 ŏđŏ 

editionap.ca

Get on the food map

Producteurs reconnus

communautaire Le lien Grenville Souper bénéfice au profit de la famille MacLean de Grenville, qui a perdu sa maison lors d’un incendie, le mardi 28 mars, de 17h à 19h, au Centre communautaire de Gren- ville. Renseignements : 819-242-4722. Grenville-sur-la-Rouge Déjeuner mensuel du Centre communautaire Campbell, le dimanche 23 mars, au 2710, route 148, Villeneuve-la-Garenne. Plantagenet Souper de fèves aux lards et macaronis organisé par les Chevaliers de Colomb de Plan- tagenet, le vendredi 28 mars, de 17h à 19h. Renseignements : Rhéo 613-673-4643. AGA des Sentiers récréatifs de Prescott et Russell, le 27 mars, 19h30, au local scout de Plantagenet, 500, rue Albert. Renseignements : Louise Bissonnette au 613-673-1820 ou louisebissonnette@prescott-russell.ca. Lefaivre Whist militaire organisé par le Club entre amis de Lefaivre le dimanche 6 avril, au Cen- tre Communautaire de Lefaivre. Renseignements : Lucille 679-4427 ou Gisèle 679-2586. March 24 is the deadline to submit listings for the second edition of the Prescott-Russell, Stormont-Dundas-Glengarry (SDG&PR. ) Local Food Map. The Eastern Ontario Agri-Food Network is currently accepting submissions from local food producers, breweries, wineries, and businesses that sell or serve local foods. Contact network coordinator Dana Kittle, at info@agro-on.ca or (613) 875-3262) or visit www.agro-on.ca. Last year, over 20,000 copies of the map were distributed. This year, the network has added two new features to the ex- isting print map: an online map and directory and a smartphone application. The network anticipates a map launch date of June 2014, when maps will be available free of charge to residents at a variety of outlets in SDG&PR. Afin de stimuler la croissance économique, la municipalité de Grenville-sur-la-Rouge songe à offrir des exemptions fiscales aux gens qui investissent dans certains secteurs de la municipalité. La municipalité a retenu les services de la firme d’avocats Prévost Fortin D’Aoust afin d’étudier les détails d’un «Programme d’accès à la propriété/incitations au développement résidentiel». Le pnrogramme offrira des mesures incitatives telles qu’un soulagement de taxes de deux ans pour les gens qui construisent dans les secteurs ap- prouvés, a expliqué le conseiller Robert D’Auzac, président du comité des finances. Avec plus de contribuables, le fardeau fiscal pour tous les résidents sera moins pesant, a-t-il mentionné. (RM) Soulagement de taxes community link The

Photo fournie

Le comité des producteurs laitiers du comté de Prescott a rendu hommage à des cultivateurs pour la qualité de leur lait lors de l’assemblée annuelle de l’organisme, le vendredi 14 mars au Centre communautaire Caledonia à Saint-Bernardin. Quelque 38 producteurs ont reçu un certificat général alors que neuf ont reçu le certificat d’or: la ferme Stephan Kunz, Rayvon Hill Farms, Luc et André Besner, Jean Marie et Felix Duffey, Université de Guelph-Collège d’Alfred, Ferme Delurenic, Reginald et Doyle Harrigan, Reginald Presley et Heather Ryan et la Ferme Seneycreek Inc. Le gagnant pour le meilleur lait de qualité cette année est l’Université de Guelph-Collège d’Alfred. Serge Courchesne (à droite) a accepté le prix pour le Collège d’Alfred, certificat pour le meilleur lait de qualité pour l’année 2013, de Marc Raynaud, président des producteurs laitiers de Prescott.

Photo Gregg Chamberlain GENERAL ELECTION APRIL 7, 2014 THE REVISION OF THE LIST OF ELECTORS WILL TAKE PLACE FROM MARCH 17 TO 25, 2014

0DNHVXUHWKDW\RXUQDPHLVRQWKH OLVWRIHOHFWRUVLW¨V\RXUUHVSRQVLELOLW\ You were sent a notice indicating the names of the persons appearing on the list of electors at your address. If your name is not on the list of electors or if there is an error, you must go to your revision office from Monday to Friday from 9:00 a.m. to 9:00 p.m. and on Saturday and Sunday from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. between March 17 and 25, 2014.

,PSRUWDQW To register, you must present two identification documents. The first has to show \RXUQDPH and GDWHRIELUWK , while the second should include \RXUQDPH and \RXUDGGUHVV .

To find out more... ‡HOHFWLRQVTXHEHFTFFD By entering your postal code, you will find a host of information. ‡LQIR#HOHFWLRQVTXHEHFTFFD ‡(/(&7,21 

All places where boards of revisors are in operation are accessible to handicapped persons. The deaf or hard of hearing can call 1-800-537-0644 toll free.

ADDRESSES OF THE REVISION OFFICES

ARGENTEUIL POLLING SUBDIVISIONS * WRWRDQGWR 2IILFHRIWKHUHWXUQLQJRIILFHU 505, avenue Bethany Carrefour Argenteuil, local 402 Lachute

ARGENTEUIL POLLING SUBDIVISIONS * WRWR &HQWUHUpFUpDWLIGH6DLQW$GROSKH 110, rue du Collège, salle n o 2 Saint-Adolphe-d’Howard

Democracy wins, every time

*The number of your polling subdivision is indicated on your notice.

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker