Reflet 2026 02 04

SOUTH NATION CONSERVATION LIFTS LOW WATER ADVISORY "$56"-*5 4r/&84

GABRIELLE VINETTE gabriellevinette@eap.on.ca

As of Wednesday, January 28, the South Nation Conservation (SNC) has lifted its Low Water Advisory after water conditions returned to normal across the conservation authority’s jurisdiction. 5IFEFDJTJPOXBTNBEFCZUIF4/$8BUFS Response Team following recent monito- ring data showing widespread recovery in key low-water indicators throughout the watershed. The advisory had been in effect since "VHVTU  XIFO4/$EFDMBSFEB -FWFM 4FWFSF -PX8BUFS"EWJTPSZJO response to prolonged hot and dry wea- ther, significant precipitation deficits, and extremely low baseflow conditions across the region. During that period, groundwater levels dropped to record lows at several Provincial (SPVOEXBUFS.POJUPSJOH/FUXPSLXFMMT4/$ also received numerous reports of dry or low-yielding private wells from residents

La Conservation de la Nation Sud a levé son avis de niveau 3 concernant le faible niveau d'eau après que les observations ont confirmé un retour à la normale dans l'ensemble du bassin versant. (Photo d'archives) Continued water conservation encouraged

throughout the watershed. Although rainfall returned to more typical MFWFMTJOMBUF0DUPCFSBOEFBSMZ/PWFNCFS  helping to ease drought conditions, the earlier water deficit was severe. As a result, many residents continued to experience water availability issues into early December.

mid-December, and early January supported a gradual recovery across the jurisdiction. Recent data now indicates a return to nor- mal conditions for stream flows, groundwater levels and other low-water indicators. #BTFEPOUIFTFàOEJOHT UIF8BUFS3FT - ponse Team, which includes representatives from municipal and provincial governments, stakeholders and water users, determined UIBUUIF-FWFM-PX8BUFS"EWJTPSZDPVME be lifted.

8IJMFDPOEJUJPOTIBWFJNQSPWFE 4/$ is encouraging residents and water users, particularly those who rely on private wells, to continue using water efficiently to support long-term water sustainability. 4PVUI/BUJPO$POTFSWBUJPOXJMMDPOUJOVF to monitor rainfall, stream flows and water levels across the region to track conditions and respond if necessary.

Conditions improving across the watershed

"DDPSEJOHUP4/$ NJMEXFBUIFSDPNCJ - ned with rainfall and snowmelt events in

Cardiopathies congénitales : de quoi s’agit-il exactement?

Février est le Mois du cœur. Il s’agit d’une occasion en or de s’informer sur la santé cardiaque et de se rappeler les meilleurs moyens de la préserver. Cela dit, les problèmes de cœur peuvent survenir dès la naissance : c’est ce qu’on appelle les cardiopathies congénitales. Tour d’horizon! Également appelée « malformation cardiaque », une cardiopathie congénitale advient quand certaines parties du cœur (parois, cavités, gros vaisseaux ou valvules) se développent de manière anormale.

ĉɫğĉňŴĉɫĄĉɫŇáŀĞőŴŇáƃĩőňźɫáɫűőƉŴɫĉDžĉƃɫĄĉɫűĉŴƃƉŴýĉŴɫŀáɫ circulation du sang. Résultat? Cette dernière ralentit, dévie de sa trajectoire ou n’a tout simplement pas lieu. La gravité des situations peut considérablement varier : il peut s’agir d’une maladie mineure ou d’une condition sérieuse qui requiert une intervention. Il existe plusieurs types de cardiopathies congénitales, que l’on peut diviser en deux catégories principales, soit : 1.Les malformations septales, communément

appelées « trous dans le cœur »; 2.Les obstructions de la circulation sanguine (sténose et atrésie). Naître avec l’une de ces anomalies n’est pas une fatalité : grâce à des interventions médicales et þĥĩŴƉŴğĩþáŀĉźɫĉdžþáþĉźȶɫǛɫĉňĞáňƃźɫźƉŴɫǓǒɫáƃƃĉĩňƃźɫĄɢƉňĉɫ malformation cardiaque se rendent à l’âge adulte. Pour en savoir plus sur les cardiopathies congénitales et plusieurs autres maladies du cœur, visitez le coeuretavc.ca.

CAUSES POSSIBLES Dans plusieurs cas, il est impossible de déterminer avec précision l’origine d’une cardiopathie congénitale. Parmi les causes connues, on note la consommation de drogues, d’alcool et de tabac par la mère durant la grossesse, la prise de certains médicaments (ex. : thalidomide), des anomalies génétiques et chromosomiques ainsi que des facteurs environnementaux (pollution de l’air, exposition aux pesticides, etc.).

GIOVANNA MINGARELLI Députée fédérale - Prescott - Russell - Cumberland

Députée / Member of Parliament Prescott-Russell-Cumberland 1 800-990-0490 giovanna.mingarelli@parl.gc.ca Février est le mois du coeur February is the month of the heart

Au service des personnes âgées de notre communauté

ENJOY A NEW YOU TOMORROW! START TODAY - CARDIO & WEIGHT LIFTING

1003, ch. Limoges, Limoges, ON T: 613-443-5751 • F: 613-443-5950 genesisgardens.ca

963 Limoges Rd., Limoges ON 613 296.8716 • Gymexpress.net

Made with FlippingBook flipbook maker