Vision_2021_06_09

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca La Cité de Clarence-Rockland prend des mesures pour s’assurer que le réseau d’aqueduc municipal dispose de suf- fisamment d’eau pour faire face aux situations d’urgence en cas d’incendie. L’état de l’approvisionnement en eau de la Cité est dans la zone orange en raison de la demande du système au cours des dernières semaines en raison de l’arrosage excessif des pelouses et des jardins et d’autres utilisations extérieures de l’eau. Les propriétaires de maisons et d’entre- prises sont maintenant confrontés à des incidents de faible pression d’eau depuis le dernier week-end de mai, lorsque les demandes quotidiennes d’approvisionne- ment en eau de la station de traitement d’eau municipale ont varié d’un peu moins de 6 000 mètres cubes à près de 7 000 mètres cubes. RESTRICTIONS D’EAU À CLARENCE-ROCKLAND Si la demande d’approvisionnement en eau reste dans la zone orange ou passe dans la zone rouge, le service d’incendie risque de ne pas disposer de suffisamment d’eau aux bornes d’incendie municipales pour répondre aux appels d’urgence. La ville a mis en place des restrictions sur l’utilisation de l’eau à l’extérieur. Les propriétaires sont invités à limiter l’utilisa- tion des arroseurs automatiques pour leurs pelouses et leurs jardins entre 7 h et 9 h et entre 19 h et 21 h, les mardis, jeudis et samedis pour les maisons dont l’adresse est impaire et les lundis, mercredis et vendredis pour les maisons dont l’adresse est paire. L’arrosage manuel est autorisé mais les résidents sont priés de limiter le temps qu’ils y consacrent. Une amende de 150 dollars s’applique à toute personne qui ne respecte pas les restrictions d’utilisation de l’eau. Si l’état de la demande en eau ne passe pas rapidement de la zone orange à la zone SNC ISSUES LOW WATER LEVEL WARNING verte, ou s’il passe à la zone rouge, la ville pourrait être contrainte de prononcer une interdiction d’arrosage extérieur pour maî- triser la situation. Water use is in the orange zone for Clarence- Rockland as homeowners and businesses experience low-pressurewith thewater supply to their taps. The city has put restrictions on use of water for lawn sprinklers and other activities to maintain the system at normal pressure and guarantee an adequate water supply for the fire department to deal with emergency calls. —supplied graphic

Suite de LETTRE OUVERTE AU PREMIER MINISTRE JUSTIN TRUDEAU

Les deux géants du web utilisent leur pouvoir monopolistique de la même façon dans le monde entier, en privant le journalisme des ressources financières dont il a besoin pour survivre. Ce n’est pas seulement un problème canadien. La différence, c’est que d’autres pays s’y opposent. En Australie, le Parlement, avec le soutien de tous les partis, a adopté une nouvelle législation exigeant que Google et Facebook négocient collectivement avec les médias australiens. Ces nouvelles règles sont également accompagnées d’un dispositif d’application rigoureux. À maintes reprises, vous, votre ministre du Patrimoine canadien et d’autres représentants élus, vous vous êtes engagés à prendre des mesures similaires. Après des mois de promesses, il n’y a toujours pas de législation. Diviser pour mieux régner À l’approche des vacances parlementaires d’été et de la forte possibilité d’une élection générale à l’automne, les mots seuls ne suffiront pas à soutenir les journalistes canadiens pendant les longs mois d’inaction législative et face aux jeux de pouvoir incessants de Google et Facebook. En effet, Facebook a récemment annoncé des accords commerciaux à court terme avec quelques médias canadiens. Tant que les médias d’information ne pourront pas négocier collectivement avec Google et Facebook, les deux multinationales continueront à diviser pour mieux régner, en utilisant leur position dominante sur le marché pour imposer des conditions qui leur sont favorables, au détriment des médias d’information plus petits et plus vulnérables financièrement. Soyons clairs : les médias d’information canadiens ne cherchent pas à obtenir de nouveaux fonds, de nouvelles taxes ou des frais d’utilisation. Nous ne demandons pas – et ne voulons certainement pas – de restrictions ou de règlements affectant la liberté d’expression. En fait, la santé de notre démocratie dépend d’un environnement médiatique dynamique et sain. Pour dire les choses crûment, cela signifie que vous, Monsieur le Premier Ministre, devez tenir parole en introduisant une législation pour briser la mainmise de Google et Facebook sur les informations avant les vacances parlementaires d’été. C’est une question de volonté politique. C’est une promesse de votre gouvernement. Le sort des médias d’information au Canada en dépend. Il en va de même pour notre démocratie. Les éditeurs membres de Médias d’info Canada Nivelerlesreglesdujeu.ca

EAP NEWSROOM news@eap.on.ca

continues. Levels Two and Three low water conditions would require more serious control measures. During the Level One condition all resi- dents and business operations within the Five Counties region are asked to reduce their water consumption by at least 10 per cent to help reduce the pressure on muni- cipal and private well water supply systems. Limit all non-essential water use, including limiting lawn and garden watering to the early-morning and early-evening hours when the ground has the best chance of absorbing water before it starts to evaporate in the sunlight. Use water in a rain barrel, if available, to XBUFSQMBOUTVTJOHBTQSJOLMFSDBO8IFO using water for cooking, instead of pouring it down the sink, let the water cool in the pot and then use it for watering plants. If possible, avoid washing vehicles, or else use a pail of soapy water for quick scrubbing followed by a quick rinse with a hose. 3FTJEFOUTTIPVMEBMTPDPOTVMUUIFJSNVOJ - cipality’s website for any notices on water use restrictions.

The June heatwave has resulted in low water level alerts from regional conser- vation authorities. #PUI UIF 4PVUI /BUJPO $POTFSWBUJPO "VUIPSJUZ 4/$ BOEUIF3BJTJO3JWFS$POTFS - WBUJPO"VUIPSJUZ 33$" IBWF JTTVFT-FWFM One low water condition warnings for their XBUFSTIFETJOUIF&BTUFSO0OUBSJPSFHJPO 5IF4PVUI/BUJPO3JWFS JTPOFPG UIF USJCVUBSJFT GPS UIF0UUBXB3JWFSXIJMF UIF XBUFSTPGUIF3BJTJO3JWFSFOEVQJOUIF4U Lawrence. A dry spring season has resulted in below- average precipitation for both watersheds and water levels in the two rivers and their tributary streams are below normal for this time of year. A Level One low water condition situation means there is a potential for water supply problems for municipal and private well systems if water conservation measures are not followed and the low-water condition

Les bureaux régionaux de protection de la nature ont émis des avis de niveau 1 sur les conditions d’étiage et demandent aux résidents d’économiser volontairement l’eau. Les niveaux d’eau des rivières et des ruisseaux locaux sont inférieurs à la normale pour cette période de l’année en raison de précipitations inférieures à la moyenne au printemps. —photo Gregg Chamberlain

Jamie Irving, président Médias d’Info Canada

Bertrand Castonguay, président La compagnie d’édition André Paquette inc.

233685

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383 Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Avis aux propriétaires fonciers – Destruction des mauvaises herbes

Bertrand Castonguay Président • President bertrand@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca MYLÈNE DESCHAMPS Rédactrice en chef francophone French Editor-in-Chief mylene.deschamps@eap.on.ca STEPHEN JEFFERY Rédacteur en chef anglophone English Editor-in-Chief stephen.jeffery@eap.on.ca Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais, Carl Lalonde Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Avis est donné à tous les propriétaires fonciers au sein des Comtés unis de Prescott et Russell que toutes les mauvaises herbes nuisibles ou les graines de mauvaises herbes doivent être détruites au plus tard le 30 juin 2021 , en vertu de la Loi sur la destruction des mauvaises herbes . Toutes les demandes d’information doivent être acheminées au département des Travaux publics au 613-675-4661 ou par courriel au TravauxPublics@prescott-russell.on.ca.

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

233684

Notice to Landowners to Destroy Noxious Weeds

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Notice is hereby given to every landowner within the United Counties of Prescott and Russell that all noxious weeds or weed seeds shall be destroyed by June 30, 2021 , pursuant to the Weed Control Act . All enquiries are to be directed to the Public Works Department at 613-675-4661 or by email at TravauxPublics@prescott-russell.on.ca.

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

www.editionap.ca

Made with FlippingBook Digital Publishing Software