Express_2021_11_10

OFFRES D’EMPLOI JOB OFFERS

MUNICIPALITÉ DE LA NATION MUNICIPALITY OF THE NATION

Travaux publics - voirie / Public Works - Roads Offre d’emploi/ Employment Opportunity

MUNICIPALITÉ DE LA NATION MUNICIPALITY OF THE NATION

Poste: Journalier / Chauffeur de camion / opérateur de machinerie lourde. Poste permanent Lieux garages: 3248 ch. de comté 9, Fournier, Ont. (peut-être appeler à travailler au : 1752 ch. Innovation, Limoges, Ont.) Sommaire des fonctions : • Ce poste avec classe DZ sera responsable de conduire des camions, d’opérer des équipements lourds servant à la construction et à l’entretien des routes, des ponts, des bâtiments et autres ouvrages. Les tâches seront réparties comme suit à 50% journalier et 50% chauffeur de camion/opérateur de machinerie lourde. Exigences du poste • Posséder d’un permis de conduire valide de classe DZ et avoir deux ans d’expériences comme chauffeur de camion de class DZ; • Expérience comme chauffeur avec charrue à neige serait un atout; • Doit pouvoir se rendre au garage dans les 30 minutes suivant l’appel (pour la saison d’hiver); • Travailler sous les directives du chef d’équipe; • Être disponible 24/7 ; être en mesure de travailler des horaires différents et/ou des heures irrégulières (été et hiver) • Diplôme d’études secondaires; • Capable de communiquer en français et en anglais; • Description de tâches détaillées est disponible sur demande.

Job posting: Labourer / Truck driver / Heavy Equipment Operator. Permanent position Garage locations: 3248 County Road 9, Fournier, Ont. (perhaps call to worked at: 1752 Innovation Road, Limoges, Ont.) Job overview: • DZ truck driver/heavy equipment operator will be responsible for driving trucks, operating heavy equipment in construction and maintenance of roads, bridges, buildings and other works. The tasks will be split as follows at 50% day labourer and 50% truck driver / heavy equipment operator. Job requirements • Have a valid DZ class driver’s license and have two years of experience as a DZ class truck driver; • Experience as snowplow driver will be an asset; • Must be able to get to the workplace with a 30-minute following the call (for winter season); • Work under the supervision of the lead man; • Be available 24/7; be able to work different hours and/or irregular hours (summer and winter ) • Secondary diploma; • Ability to communicate in French and English; • A detailed job description is available upon request

Travaux publics - voirie / Public Works - Roads Offre d’emploi/ Employment Opportunity

Poste: Journalier / Chauffeur de charrue à neige.

Job posting: Labourer / Snow plow truck driver.

Sur appel – poste saisonnier (15 novembre au 15 avril)

On call – Season position ( November 15 to April 15)

Lieux garages: 3248 ch. de comté 9, Fournier, Ont.

Garage locations: 3248 County Road 9, Fournier, Ont.

Sommaire des fonctions : • Chauffeur de camion avec classe DZ pour faire le déneigement des routes, le contrôle de la glace et transporter le surplus de neige dans la municipalité. Effectuer des tâches manuelles liées à l’entretien Exigences du poste • Posséder d’un permis de conduire valide de classe DZ et avoir deux ans d’expériences comme chauffeur de camion de classe DZ; • Expérience comme chauffeur avec charrue à neige serait un atout; • Doit pouvoir se rendre au garage dans les 30 minutes suivant l’appel; • Travailler sous les directives du chef d’équipe; • Expérience en mécanique serait un atout : • Diplôme d’études secondaires; • Capable de communiquer en français et en anglais • Description de tâches détaillées est disponible sur demande.

Job overview: • DZ truck driver for snow clearing of roads, ice blading, transport snow surplus from roadways within the municipality. Perform manual tasks related to maintenance. Job requirements • Have a valid DZ class driver’s license and have two years of experience as a DZ class truck driver; • Experience as snowplow driver will be an asset; • Must be able to get to the workplace with a 30-minute following the call; • Work under the supervision of the lead man; • Mechanical experience will be an asset; • Secondary diploma; • Ability to communicate in French and English • A detailed job description is available upon request.

Salaire:

Salary:

Niveau 5 - grille 1 / Taux à l’heure - 28,54 $ Avantage sociaux 44 heures / semaine (du 1 er mai au 31 octobre) 40 heures / par semaine (du 1er novembre au 30 avril)

Level 5, grid 1 / Hourly Rate: $ 28.54 Benefit plan

Salary:

Salaire:

Level 5, grid 1 / Hourly Rate: $ 28.54

Niveau 5 - grille 1 / Taux à l’heure - 28,54 $

Horaire :

être disponible sur appel avec heures irrégulières (soirée et fin semaine)

Horaire :

Work schedule: 44 h/weekly

Work schedule: be available on call with irregular hours (evening and weekends) A criminal record check and a driving record check up to date must be provided upon hiring. Proving proof of full vaccination against Covid-19 as per our policy AD-2021-02.

(from May 1st-to Oct.31) 40 h/weekly (from Nov. 1st-to April 30)

Une vérification du casier judiciaire et une vérification du dossier de conduite à jour doit être fournie à l’embauche. Fournir une preuve de vaccination complète contre Covid-19 selon notre politique AD-2021-02.

Une vérification du casier judiciaire et une vérification du dossier de conduite à jour doit être fournie à l’embauche. Fournir une preuve de vaccination complète contre Covid-19 selon notre politique AD-2021-02

A criminal record check and a driving record check must be provided upon hiring. Proving proof of full vaccination against Covid-19 as per our policy AD-2021-02

In function: November 20, 2021

En fonction: Le 20 novembre 2021

En fonction: Le 6 décembre 2021

In function: December 6, 2021

Interested candidates are invited to submit their curriculum vitae no later than 11:00 a.m. November 12, 2021 indicating reference number RH-06-2021 to the following address:

Les candidats intéressés sont priés de faire parvenir leur curriculum vitae avant 11h, le 12 novembre 2021 en indiquant le numéro de référence RH-06-2021 à l’adresse suivante:

Les candidats intéressés sont priés de faire parvenir leur curriculum vitae avant 11h, le 12 novembre 2021 en indiquant le numéro de référence RH-05-2021 à l’adresse suivante:

Interested candidates are invited to submit their curriculum vitae no later than 11:00 a.m. November 12, 2021 indicating reference number RH-05-2021 to the following address:

Municipalité de La/The Nation Municipality 958 route 500 Ouest, Casselman, Ont K0A 1M0 Chantal Lauzon, généraliste en ressources humaine / Human resources generalist Courriel/E-Mail : clauzon@nationmun.ca Téléphone / Phone :(613) 764-5444 poste 225 Télécopieur / Fax : (613) 764-3310

Municipalité de La/The Nation Municipality 958 route 500 Ouest, Casselman, Ont K0A 1M0 Chantal Lauzon, généraliste en ressources humaine / Human resources generalist Courriel/E-Mail : clauzon@nationmun.ca Téléphone / Phone :(613) 764-5444 poste 225 Télécopieur / Fax : (613) 764-3310

The Nation Municipality wishes to thank all applicants, but only those chosen for an interview will be contacted.

La Municipalité de La Nation tient à remercier toutes les personnes qui soumettront leur candidature. Cependant, nous communiquerons seulement avec celles choisies pour une entrevue. Égalité des chances d’emploi À La Nation, nous valorisons la diversité de notremain d’œuvre et encourageons tous les candidats qualifiés à soumettre une demande d’emploi. Bien que nous appréciions toutes les candidatures reçues, seuls les candidats convoqués en entrevue seront contactés. Veuillez noter que le masculin est adopté dans ce texte aux fins de généralisation.

The Nation Municipality wishes to thank all applicants, but only those chosen for an interview will be contacted.

La Municipalité de La Nation tient à remercier toutes les personnes qui soumettront leur candidature. Cependant, nous communiquerons seulement avec celles choisies pour une entrevue. Égalité des chances d’emploi À La Nation, nous valorisons la diversité de notremain d’œuvre et encourageons tous les candidats qualifiés à soumettre une demande d’emploi. Bien que nous appréciions toutes les candidatures reçues, seuls les candidats convoqués en entrevue seront contactés. Veuillez noter que le masculin est adopté dans ce texte aux fins de généralisation.

Equal Opportunity Employer At Nation Municipality, we value diversity in our workforce and encourage all qualified candidates to apply. We appreciate all responses and advise that only those candidates selected for an interview will be contacted.

Equal Opportunity Employer At Nation Municipality, we value diversity in our workforce and encourage all qualified candidates to apply. We appreciate all responses and advise that only those candidates selected for an interview will be contacted.

Please note that the masculine is used for generalization purposes.

Please note that the masculine is used for generalization purposes.

Made with FlippingBook Online newsletter maker