28
MAMA UCIDE
BIANCA OANA
EKPHRASIS 1 DESPRE JEANNE DIELMAN 23 QUAI DU COMMERCE 1080 BRUXELLES
1 „Reprezentarea verbală a reprezentării vizuale” [vezi James Heffernan, Museum of Words: The Poetics of Ekphrasis from Homer to Ashbery (University of Chicago Press, 1993)].
O femeie stă întinsă în pat, gemând. E un geamăt surd, repetitiv. Începe să spună ceva, of, nu știu, nu știu. Oare știe că vorbește cu voce tare. E surdă. Probabil crede că doar se gândește la asta. Spune cu voce tare ce gândește fără să își dea seama că spune ce gândește. Așa că noi, fiicele ei, știm mereu ce gândește.
C orpul meu stă, respirând încet, în timp ce Jeanne Dielman doarme. Corpul meu stă întins privind prin toți porii. Corpul meu îi privește corpul cum se corupe, așa cum mamele noastre ne previn să n-o facem. O văd pe mama în fața mea pe ecran făcând cafea. Mama avea părul roșcat, ca Jeanne Dielman.
Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online