Nanuk's Christmas Stories

Happy Holidays! 1. Advent: Santa Claus and the Northern Lights Mission/ Der Weihnachtsmann und die Nordlicht-Mission 2. Advent: The Legend of Nanuk & the Spirit of Snow/ Die Legende von Nanuk & dem Geist des Schnees 3. Advent: "A Hint of Cinnamon and Ice"/ "Ein Hauch von Zimt und Eis"

Written by Melissa Schäfer

1

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

2 Deutsche Verison S.47

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

3

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

4

5

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

1

Santa Claus and the Northern Lights Mission

I

t was a bitterly cold evening in the first week of December, and the North Pole glittered under a blanket of stars. Snowflakes swirled gently, and Santa’s workshop hummed with activity

as elves polished toys, wrapped presents, and packed his magical sack. Everything seemed ready for Christmas—but something was wrong. The Northern Lights, which always lit the Arctic sky in a mesmer- izing dance of colors, were fading. They no longer shimmered with their usual brilliance, and Santa Claus couldn’t shake the feeling that this was a sign. The Northern Lights weren’t just beautiful; they were the heart of Santa’s magic, guiding him and his reindeer across the world each Christmas Eve. As he stared at the dim sky, Santa’s chest tightened with worry. “Why are the lights growing weaker?” he murmured. The elves noticed the concern in Santa’s eyes and whispered among themselves. They had never seen their beloved Santa so troubled. He pored over his maps and lists late into the night, determined to find answers. Finally, after hours of searching, he saw a clue in the whispers of the winter wind. The Earth itself seemed to be calling to him. “The trees,” Santa whispered, his eyes widening. “The trees! They are disappearing.” The next morning, Santa called his elves together and explained what he had learned. “The trees are Mother Earth’s lungs,” he said, his voice steady but grave. “Without her trees, the air grows heavy, the balance of nature shifts, and even the magic of the Northern Lights fades.” The elves gasped. “What can we do, Santa?” they asked. Santa stroked his beard thoughtfully. “I have an idea! Christmas is more than gifts and joy—it’s a time of hope and giving. This year, we’ll give the greatest gift of all: a way to heal the Earth.” For the next few days, the workshop buzzed with a new kind of excitement. Alongside the toys, the elves worked tirelessly to prepare

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

6

7

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

1 Santa Claus and the Northern Lights Mission

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

8

1 Santa Claus and the Northern Lights Mission

something special: tiny wooden boxes filled with enchanted seeds. Each seed was infused with Arctic magic, designed to grow into a mighty tree no matter where it was planted. Santa wrote a special letter to accompany the seeds, addressed to every child in the world. In the letter, he explained the importance of trees in our world and how the children must help save Christmas and the Northern Lights. “Dear children, This Christmas, I need your help. The Northern Lights, which guide my sleigh, are fading because the trees of the Earth are disappearing. These seeds are my gift to you. Plant them, care for them, and watch them grow into strong, beautiful trees. Together, we can restore the forests and keep the magic of Christmas alive for generations to come. With love and hope, Santa Claus.” By the evening of December 7th, the seeds were packed alongside toys and letters in Santa’s sleigh. The elves cheered as he took off into the crisp winter sky, his reindeer carrying him over the snowy horizon. For the next few nights, Santa delivered his gifts early. He flew to every home, slipping the magical seeds and letters into stockings and under Christmas trees. By December 10th, every child in the world had received Santa’s special message. When the children opened their letters, they were amazed. They read Santa’s words carefully, feeling the weight of his words. Eager to help, they planted their seeds in gardens, parks, and even pots on windowsills. Some children worked together, creating tiny forests

9

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

1 Santa Claus and the Northern Lights Mission

in their neighborhoods. The seeds sprouted quickly, their green shoots pushing through the soil like magic. By Christmas Eve, a miracle had begun: the children’s efforts had planted thousands of trees. These young saplings brought new life to the Earth, restoring balance to nature and strengthening the magic of the Northern Lights. That night, as Santa prepared for his journey to deliver toys, he looked up at the sky—and his heart swelled with joy. The Northern Lights had returned, glowing brighter than ever in green, blue, and violet ribbons. “Christmas is saved,” Santa whispered, his voice full of gratitude. “And the children—they’ve given a gift to the whole world.” While Santa glided through the starlit sky that Christmas Eve, he looked down at the twinkling lights of homes and saw children excitedly pointing to the tiny trees they had planted. He smiled, knowing they had become the true guardians of Christmas magic. That year, Christmas wasn’t just a season of giving—it was the begin- ning of something extraordinary. With every passing year, the children’s trees grew taller and stronger, forming a “Global Forest of Christmas Trees” that connected the world in love, hope, and magic. Far in the Arctic, the Northern Lights continued to shine, a guiding light to dream and a reminder that even the smallest hands can make the biggest difference.

Have you planted your tree? With love, Your Santa Claus

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

10

11

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

12

13

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

14

2

The Legend of Nanuk & the Spirit of Snow n the northernmost town of the Arctic, Longyearbyen built between mountains, lived a bright and fluffy Samoyed named Snowflake. Her white fur was glowing like the snow which blanketed the world around her, and her warm brown eyes were filled with curiosity and love. She belonged to a kind family who often took her on adventures through the frosty wilderness of Svalbard. When they stayed in town, her best friend Pingo from Basecamp walked with them. The family waits to adopt him until he retires from his job as a sled dog; he visits them and plays with Snowflake when he isn’t working. Sled dogs on Svalbard are working animals, not pets. This year, the night before their departure on another trip, Snow- flake couldn’t contain her excitement. As her family packed the sled with equipment to head out, Snowflake dashed outside, her paws kicking up the sparkling snow. The sky above was clear, and the stars twinkled like diamonds, casting an ethereal glow over the landscape. She stopped for a moment, her breath forming little clouds in the icy air, and looked up. As the sky stretched endlessly above her, Snowflake saw something un- believable. High above her, a sleigh pulled by reindeer raced across the sky, the soft jingle of bells faintly reaching her ears. The silhouette of Santa Claus, his red suit and flowing white beard unmistakable, flew through night, leaving a trail of shimmering snow behind him. Snow- flake tilted her head in awe, her tail wagging in excitement at the sight. For a short moment, she imagined joining Santa on his journey, flying through the winter sky and visiting faraway places. But wasn’t it early for Santa to leave the North Pole? Soon, her family called for her to return inside, and she ran happily to their side, still with the vision of Santa and his reindeer fresh in her mind when she fell asleep by her favorite humans. The following day, December 8th, the family started their annual trip to the cozy small winter cabin near the eastern coast. Snowflake loved these trips, especially the long walks and running next to the snow- mobile while her favorite toys, the snowflakes, swirled around her. They arrived at the cabin, and Snowflake couldn’t stop but ran after the dancing I

15

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

snow and further away from the cabin. But this year, the weather took a sudden turn. After a few days, a fierce snowstorm began to brew, and the family decided it was too dangerous to stay. They packed up to return to town, but in the chaos of activity and worsening storm, Snowflake had not yet come back from her play outside. With heavy hearts, they left, hoping she would find her way home. Snowflake, however, was far from the cabin, jumping and dancing between the falling snow, as she often did. She loved to watch the snow twirl and dance in the wind, its wild spirals making her bark with de- light. That’s where she got her name from. Her job was to keep watch for polar bears, a serious task for any young Samoyed, but she couldn’t resist the joy of chasing the snow. The storm made the snowflakes move in such wild and unpredictable ways that when her family called for her, their voices were swallowed by the howling wind, and Snowflake, lost in the thrill of the storm, didn’t hear them. As the storm became even too much for the little Samoyed, Snowflake returned to the cabin only to find it dark and empty. The realization struck her like a gust of icy wind: her family had gone. She barked and scratched at the cabin door, but there was no answer, no movemnet. The cabin layed still and frozen before her. The snow, once her playful companion, now felt threatening and dangerous. With nowhere else to go, she turned back into the blizzard, hoping to find her way home and a sign of her beloved family. The storm continued raging without mercy, a sudden whirlwind of ice and wind that painted the sky white. The snow stung her nose and hurt her paws. The howling wind muffled all sounds. She barked for her family, but the storm carried her voice away. Lost and disoriented, Snowflake wandered through the drifts, her paws sinking deep into the snow and her legs filled with icy snowballs. Her thick coat, usually perfect for the Arctic, was no match for the biting wind. She began to get really cold. Curled up in the middle of the unknown, shivering, she wondered if she would ever find her way The Legend of Nanuk & the Spirit of Snow 2

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

16

17

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

1 Santa Claus and the Northern Lights Mission

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

18

19

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

20

2 The Legend of Nanuk & the Spirit of Snow

home again. She dreamed of her favorite humans cuddling her belly by the fireplace. Tears froze on her face as she closed her eyes, hoping for a miracle. Then, from the swirling snow, something extraordinary happened. The wind picked up, carrying with it tiny flakes that danced and sparkled like stars. The snow began to twist and turn, forming shapes that seemed alive. Before Snowflake’s eyes, the snow came together to create a great shimmering figure: a magnificent Samoyed with fur as bright as moonlight. Her eyes glowed with wisdom, and her presence radiated warmth and strength. It was Nanuk, the legendary spirit of the North and protector of lost souls in the Arctic. Nanuk bent her head low to Snowflake and spoke in a voice like the gentle crackle of ice on a fjord. “Little one, do not fear. I will guide you home. Your family is waiting for you.” As Nanuk moved, the snow swirled around her, forming a soft cocoon of warmth that wrapped around Snowflake like a blanket. Strengthened by the magical snow’s touch, Snowflake tried to get back on her paws, and with every step, she felt the strength and warmth returning to her bones. Her fur, not filled with painful icy snow anymore, was now dancing with the wind while she walked. The journey was not easy. They crossed frozen fjords that cracked beneath their paws, the ice threatening to break with each step. As they walked, Nanuk spoke of the ancient spirits that had long protected these lands. “Once, a magical bear ensured that this fjord remained safe,” she said. “The ice here is strong, blessed by the bear’s spirit. But this world is losing its magic because people forget to see. With the magic of the bears returning, the Arctic might heal again, so storms like these, so unpredictable, will become less. The other fjords nearby have been weakened by the warming of the Earth. Tempelfjorden is open water, and the ice elsewhere is too weak. Fjord- and sea ice is treacherous, thin, and filled with danger.” Snowflake listened, her heart heavy yet inspired by the resilience of the Arctic and its protectors.

21

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

2 The Legend of Nanuk & the Spirit of Snow

Nanuk told Snowflake more stories of the Arctic as they journeyed—of the great hunts, the ancient spirits, and the endless cycle of life and rebirth under the northern lights. She told her about a human girl on a ship far out close to the North Pole. Snowflake listened, her fear melting away, replaced by wonder and awe. Finally, as the first faint rays of the sun began to break through the clouds, Snowflake saw the lights of Longyearbyen twinkling in the distance. Her heart filled with joy, and she barked excitedly. Nanuk stopped and looked at her with a gentle smile. “This is where I will leave you, little one. Remember, the Arctic is harsh but also full of magic and love. You might feel lost sometimes, but you are never truly alone.” With a soft nuzzle, Nanuk began to fade, her form dissolving into the dancing snow. Snowflake watched as the sparkling flakes drifted into the sky, blending with the morning light. She started running past the dog yard at the beginning of the valley where Basecamp is located. Pingo barked and jumped out of joy to see Nanuk; she ran past the fence with a loving bark and promised to see him later. She ran into town, her family’s joyous cries ringing through the air as they came to greet her. They wrapped her in blankets and held her close, tears of relief streaming down their faces. That second advent morning, as the family gathered by the fire, Snowflake lay at their feet, her heart full of warmth and wonder, and next to her lay Pingo. Now adopted and a Christmas present for the whole family. Outside, the storm had passed, leaving the world glittering and still. If one looked closely at the snowflakes falling gently from the sky, they might catch a glimpse of a shimmering figure watching over the Arctic, ensuring that all who wandered its vast expanse found their way home.

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

22

23

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

24

2 The Legend of Nanuk & the Spirit of Snow

Nils turned the book’s last page, his voice low and warm as he read aloud the final words to his daughter, Aurora. Her wide eyes reflected the soft glow of the fire crackling in their cozy living room. “And so,” he said, “in Longyearbyen, the legend of Nanuk and the little Samoyed who braved the Christmas storm became a story told year after year, a reminder of hope, courage, and the magic that lives in the snowy heart of the world.” He closed the book gently, the old cover worn smooth from years of storytelling. Aurora leaned forward. “But papa,” she asked, her voice full of curiosity, “what about the magical polar bear Nanuk talked about? Did the bear really keep the fjords safe, what was his magic?” A smile spread across his face as he kissed her on the forehead. “Ah, my little Aurora, that is a story for another time,” he said, tucking the blanket more snugly around her. She pouted but then smiled back, her imagination already filling in the gaps as she drifted off to sleep.

25

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

26

27

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

28

3

A Hint of Cinnamon and Ice

I

n the cold heart of the Arctic, where the ice lay like endless white parchment, and the stars danced in the long, dark nights, Lianna sat in her small cabin aboard the M/S Freya.

The steady hum of the ship was like a soothing heartbeat in the middle of the silent wilderness of the North. She held a steaming cup of tea in her hands, the warmth seeping through the porcelain and banishing the winter chill for a moment. Carefully, she opened the letter that had come from home. The playful handwriting of her little brother, so carefree and light- hearted, was unmistakable. Each letter was a reminder of childhood. She smiled as she read: “Dear Lianna, I hope you’re having the best adventure at the North Pole! I got a magic seed from Santa. When you come back, a big, color- ful tree will have grown from it. Maybe it will even be part of the Global Christmas Forest everyone here talks about! I can’t wait to show you everything. Come home soon! We miss you.” She read the rest of the letter slowly to not miss a word he was saying. Lianna’s fingers lingered on the paper, the words blurring slightly as tears pricked at her eyes. Her brother’s faith in magic reminded her of the simplicity she’d once believed in. She still does but reality makes it hard sometimes to still believe in the magic. A pang of homesickness washed over her, mingled with a desire to protect his innocent wonder. She folded the letter gently together and left it on her bedside table. She put on her thick gear, grabbed her sketchbook and camera, and stepped out onto the frozen deck. The icy wind bit at her cheeks, and the endless expanse of the frozen ocean stretched before her. The Arctic in all her beauty. As Lianna settled at the edge of the ship, her legs hung down close by the ice. She removed her gloves to draw more in her sketchbook while a young polar bear watched her from a safe distance. Koda was his

29

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

A Hint of Cinnamon and Ice 3

name, and his breath rose in small clouds as he stepped closer, with his large paws sinking soundlessly into the powdery snow. Lianna’s stillness fascinated him; unlike the others who bustled and shouted - always busy with their weird instruments, she seemed to listen—to the ice, the wind, and perhaps even to him. Her scent was strange yet comforting, a smell Koda never sensed before - Cinnamon. He believed that she looked at his home differently… as if she could sense the stories the ice had to tell. Lianna was so concentrated on her drawing of the moving sea ice under her that she did not notice her new admirer. Slowly and carefully, Koda placed his large paws forward. The ice now crunched barely audibly under his weight. Lianna, concentrated in the fine lines of her sketch, only noticed him when she looked up to relax her stiff neck. Her eyes widened, and her breath formed small clouds in the cold air. “Hello, you,” she whispered softly. Their eyes met—hers filled with wonder, his with a curiosity. For a heartbeat, the boundaries of species, language, and world dissolved. Lianna’s fingers twitched, as though she might reach out to close the gap between them. But she knew better. “What are you doing here? Are you searching too?” she whispered, her voice barely audible. Koda blinked slowly, as if to say yes, as if they were both wanderers lost in the same vast, beautiful world. Koda tilted his head, his ears twitching. Curiosity burned within him, an inner drive to understand the world of humans. They often seemed restless, yet this woman was different. She sat quietly, as she was watching the ice under her, he watched her do it. Koda wondered if she couldn’t hear the ice and its stories. Something was different about her, but before Koda could find out what it was that made her so special it happened...

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

30

31

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

32

3 A Hint of Cinnamon and Ice

Suddenly, a deep sound vibrated through the ice—the melancholic song of the humpback whales. It was a distant call, an echo of ancient stories rising from the depths of the ocean. Koda perked up his ears, his heart beating faster. The whales had returned, and their song was a call he had to follow. His mother had told him about the Humpbacks and that not every bear can hear or see them. Koda knows that humans can’t hear the songs of the humpbacks, or the ice. But maybe this woman is finding her way, she seems to know the right path. Koda scratched the ice with his long claws. Lianna sensed his tension—as if something was pulling him away. “Do you have to go?” she asked, her voice carrying a hint of longing. Koda stood up on his back legs and sniffed the air, he could smell her tea and parfume, the cinnamon. And before he knew it, she turned around and grabbed her camera to take his image. Koda looked at her, their eyes meeting in a moment of understanding. In his clear, deep eyes, the moon was reflected. Then he turned and placed his paws on the ice, his body merging with the white landscape as he walked away. His breath misted in the cold air as he took one step, then another, as the pull of the whales’ song grew stronger. Lianna watched him until he disappeared into the darkness. A bitter- sweet pain filled her—the beauty of an encounter that lasted only a moment but would echo for a lifetime. She pulled out her sketchbook and added a delicate line: the silhouette of a polar bear wandering into the infinity of the ice. “Maybe,” she whispered, “we’ll meet again and you can tell me your story.” As Christmas approached, the crew decorated the ship with warm, glowing lights that sparkled like stars in the darkness. Lianna stood at the

33

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

3 A Hint of Cinnamon and Ice

railing, letting her gaze drift over the endless icy landscape. In her heart, she carried the memory of Koda—a silent promise that humans and na- ture were connected. The lights on the ship glowed against the dark sky, and Lianna knew their meeting was more than a chance encounter—it was a reminder. A reminder that magic of the holidays exists not just in gifts and stories, but in the fragile moments of understanding between all living beings. And as long as respect and love bound their worlds together, the Arctic’s quiet magic would never fade. But she couldn’t shake the feeling that there was more, more she has to learn and know. More to Koda and the ice. Stories forgotten for ages but slowly awakened under the beauty of crushing ridges and growing glaciers. As long as the northern lights danced in the sky and there was hope in people’s hearts, the Arctic would find its way back to its full magic. And maybe, one day, humans and animals can share the beauty of the Arctic in a respectful way and remember the secrets of the ice and its protectors.

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

34

35

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

36

37

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

38

4

The Magic of the Wandering Ones ong, long ago, in a time before humans had discovered the icy realms of the Arctic, the polar bears roamed the frozen landscapes with an ancient, almost mystical connection to the land. They were known by the other creatures of the North as

L

the “Ice Weavers” for they possessed a special magic. With every careful step on the frozen sea, these great bears could feel the rhythm of life pulsing beneath the ice and, if the ice thinned, they knew how to make it grow strong again. This was their gift, their duty, and their harmony with the frozen world. Back then, Svalbard, a hidden archipelago not far from the North Pole, was a place of mystery. Few had ventured there, but the polar bears called it home. The ice-bound waters and glaciers that surrounded them were sacred, and they watched over them with a sense of kinship with the unseen creatures below. This magic wasn’t just for their survival; it was a way to keep the world in balance, a silent pact between the land, the ice, and the creatures of the Arctic. But as the years passed, and the world began to change, so too did the bears. Humans arrived, bringing ships and noise to the once-silent waters. The ice grew thinner and more treacherous, shifting and break- ing in ways it never had before. The creatures beneath, frightened by the disturbance, began to flee. And with them went the magic of the polar bears, slipping away like a forgotten memory. They became wanderers, the bears, roaming the icy plains endlessly, searching for something they couldn’t name, something only remem- bered in half-forgotten tales murmured by the oldest among them. “The Wandering Ones,” they were now called by the other creatures—end- lessly searching, but for what, no one could say. But not all hope was lost, for magic has a way of finding its way home. It was Christmas Eve, and a young polar bear cub named Kavi was following his mother across the frozen sea. It was his first winter, and his eyes were wide with wonder at the endless expanse of snow and ice stretching to the horizon. His mother’s steps were careful, each one

39

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

The Magic of the Wandering Ones 4

placed to avoid any weak spots in the ice, but Kavi’s attention drifted, and soon, he wandered off, lost in his curiosity. As he padded along, he found himself at a strange little opening in the ice—a breathing hole left behind by a seal. Kavi peered down into it, wondering at the strange, dark world beneath. Suddenly, a flicker of movement caught his eye, and he saw something he’d never seen before: a creature from beneath the ice, its sleek, silver form dancing just below the surface, shining faintly in the pale starlight. The creature surfaced, eyes wide and curious, gazing up at him. Kavi felt an odd warmth fill him, a sense of recognition that he couldn’t explain, as though he and this creature shared something very old, something very deep. He lifted his paw to the edge of the breathing hole and, as he did, felt a pulse—a sensation of strength flowing through him and into the ice. With a gentle, careful step, Kavi placed his paw over the hole. The ice responded to his touch, thickening and solidifying, until it was whole again. The creature below stayed, watching him, and as the ice grew strong once more, Kavi felt a spark of joy, something he’d never felt before but instinctively knew was magic. It was faint, but he understood: he had reawakened something ancient. When Kavi looked up, he saw his mother watching him with wide eyes. She had seen what he had done, and her face softened with a rare smile. She padded over to him, nuzzling him gently, and whispered in a voice like the hush of snowfall, “You’ve brought the magic back, little one.” That evening, as the stars glimmered above the icy world, Kavi sat beside his mother, his mind full of wonder. She gazed out at the horizon, her expression soft but thoughtful. Then, her voice came, steady as the wind. “Kavi,” she said, “it is time you learned about the Guardians of the Deep. You need to know this.”

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

40

41

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

42

4 The Magic of the Wandering Ones

“The Guardians?” Kavi tilted his head in curiosity, his breath rising in tiny clouds. He had heard the elders whisper about the ocean’s protectors but never in detail. His mother nodded, her eyes glimmering with a mixture of awe and reverence. “Long ago, before the ice first blanketed these waters, the oceans were watched over by the most graceful and powerful creatures. They are called Megaptera, though today most have forgotten their true name. Humans call them humpback whales.” Kavi’s eyes widened. “Humpback whales? I’ve never seen one.” His mother smiled gently. “Few have. They are rare in these icy waters now, but they are still here, silent and watchful. These whales are not just creatures of the sea, Kavi; they are the ocean’s peaceful protectors, the keepers of harmony. Without them, the balance of life would begin to fray, like threads pulled from a woven cloth.”Kavi’s heart raced. “What makes them so special?” Their song,” she said. “It is said that the Megaptera’s song carries the memory of the sea—every wave, every current, every life that has ever swum in its depths. Their voices hold the magic of connection, binding the waters together, so every creature has a place. Even the ice answers their call, for they sing to heal the oceans and to guide the lost home.”Kavi’s paws tingled with excitement. “Can I hear them?” “Perhaps,” his mother said. “But only those who remember their name and understand their importance can truly hear their song. Few creatures remember, and even fewer listen. But you, my little one, have the gift of magic.”

43

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

4 The Magic of the Wandering Ones

The news of Kavi’s gift spread among the polar bears, and for the first time in generations, the Wandering Ones felt hope. The old ones remembered the tales, and they taught Kavi what he needed to know. That Christmas, he learned the art of weaving ice and, with the guidance of his mother, all about the Guardians of the Oceans, Megaptera. One day he hoped he could see one, and learn more about his world that began to be forgotten even by his own kind. And so, each year, on Christmas Eve, the polar bears remember Kavi, the cub who brought back the magic. New born cubs gather near breathing holes, watching for the creatures below, hoping for a glimpse of that silvery friend who shared the first spark with Kavi, or a glimpse of Megaptera. To this day, they say, if you’re very quiet and you listen to the ice on Christmas Eve, you might just hear the ancient song of the Ice Weavers and Whales. The song of life and magic, of creatures seen and unseen, and of hope that endures as long as the ice itself.

Merry Chriostmas from Nanuk and her Family

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

44

45

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

46

47

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

48

49

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

1 Der Weihnachtsmann und die Nordlicht-Mission

E

s war ein bitterkalter Abend in der ersten Dezemberwoche, und der Nordpol funkelte unter seinem Sternenhimmel. Schneeflocken wirbelten sanft durch die Luft, und Santas Werkstatt summte vor Aktivität. Die Elfen polierten Spiel-

zeuge, packten Geschenke ein und füllten seinen magischen Sack. Alles schien bereit für Weihnachten – doch etwas war nicht in Ordnung. Die Nordlichter, die den Himmel über der Arktis sonst in einen faszinierenden Tanz aus Farben tauchten, verblassten. Sie schimmerten nicht mehr in ihrer gewohnten Pracht, und Santa Claus konnte das Gefühl nicht abschütteln, dass dies ein Zeichen war. Die Nordlichter waren nicht nur schön; sie waren das Herz von Santa’s Magie, die ihn und seine Rentiere jedes Jahr am Weihnachtsabend um die Welt führte. Während er in den blassen Himmel starrte, zog sich Santas Brust vor Sorge zusammen. „Warum werden die Lichter schwächer?“, murmelte er. Die Elfen bemerkten die Besorgnis in Santas Augen und flüsterten miteinander. Sie hatten ihren geliebten Santa noch nie so bekümmert gesehen. Er studierte bis spät in die Nacht seine Karten und Listen, ent- schlossen, Antworten zu finden. Schließlich, nach stundenlangem Suchen, glaubte er, einen Hinweis im Flüstern der Arktis zu hören. Es war, als ob die Erde selbst ihn rief. „Die Bäume”, flüsterte Santa, seine Augen weiteten sich. „Die Bäume! Sie verschwinden.“ Am nächsten Morgen rief Santa seine Elfen zusammen und erklärte, was er herausgefunden hatte. „Die Bäume sind die Lungen unserer Erde“, sagte er mit fester, aber ernster Stimme. „Ohne die Bäume ist die Luft schwerer zu atmen, das Gleichgewicht der Natur gerät aus den Fugen, und selbst die Magie der Nordlichter schwindet.“ Die Elfen schnappten nach Luft. „Was können wir tun, Santa?“, fragten sie. Santa strich sich nachdenklich über den langen, weißen Bart. „Wir müssen jetzt handeln. Weihnachten ist mehr als Geschenke und Freude – es ist eine Zeit der Hoffnung und des Gebens. Dieses Jahr werden wir

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

50

51

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

1 Santa Claus and the Northern Lights Mission

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

52

das größte Geschenk von allen machen: eine Möglichkeit, die Nord- lichter zurückzuholen.“ In den nächsten Tagen summte die Werkstatt vor einer neuen Art von Aufregung. Neben den Spielzeugen arbeiteten die Elfen uner- müdlich daran, etwas ganz Besonderes vorzubereiten: kleine Holzkisten, gefüllt mit verzauberten Samen. Jeder Samen war mit arktischer Magie durchzogen und würde zu einem mächtigen Baum heranwachsen, egal, wo er gepflanzt wurde. Santa schrieb einen besonderen Brief, der die Samen begleiten sollte, adressiert an jedes Kind auf der Welt. In dem Brief erklärte er die Bedeu- tung der Bäume und wie die Kinder helfen konnten, Weihnachten und die Nordlichter zu retten. „Liebe Kinder, ich brauche Eure Hilfe. Die Nordlichter, die meinen Schlitten leiten, verlieren ihren Glanz, da die Bäume der Erde schwinden. Diese verzauberten Samen sind mein Geschenk an euch. Pflanzt sie, sorgt für sie und beobachtet, wie sie zu starken, prächtigen Bäumen heranwachsen. Gemeinsam können wir die Nordlichter und die Magie von Weihnachten für zukünftige Generationen bewahren. Mit Liebe und Hoffnung Santa Claus.“ Bis zum Abend des 7. Dezember waren die Samen zusammen mit den Spielzeugen und Briefen in Santas Schlitten verpackt. Die Elfen jubelten, als er in den eisigen Winterhimmel abhob, seine Rentiere zogen ihn über den verschneiten Horizont. In den nächsten Nächten brachte Santa seine Geschenke früher als je zuvor. Er flog zu jedem Kind der Erde und legte die magischen Samen und Briefe in die Socken oder unter den Weihnachtsbaum. Bis zum 10. Dezember hatte jedes Kind auf der Welt Santas besondere Botschaft erhalten. 1 Der Weihnachtsmann und die Nordlicht-Mission

53

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

Die Kinder staunten, als sie ihre Briefe öffneten. So früh hatten sie doch noch nie Geschenke bekommen! Begeistert pflanzten sie die Samen in Gärten, in Parks und sogar in Blumentöpfen auf Fensterbänken. Manche Kinder arbeiteten zusammen, um kleine Wälder in ihrer Nachbarschaft zu erschaffen. Die Samen sprossen schnell, ihre grünen Triebe durchbrachen die Erde wie von Magie beflügelt. Als der Weihnachtsabend herankam, war ein Wunder geschehen: Die Kinder hatten Tausende und Abertausende von Bäumen gepflanzt. Diese jungen Setzlinge atmeten Leben in die Erde, stellten das Gleichgewicht der Natur wieder her und stärkten die Magie der Nordlichter. In dieser Nacht, als Santa sich auf seine Reise vorbereitete, um die restlichen Geschenke auszuliefern, blickte er in den Himmel – und sein Herz erfüllte sich mit Freude. Die Nordlichter waren zurückgekehrt, heller und schöner als je zuvor, und strahlten in Bändern aus Grün, Blau und Violett. „Weihnachten ist gerettet“, flüsterte Santa, seine Stimme voller Dank- barkeit. „Und die Kinder–sie haben der ganzen Welt ein Geschenk gemacht; ohne sie hätten wir es niemals geschafft, Weihnachten zu retten.“ Als Santa in jener Weihnachtsnacht durch den Himmel flog, blickte er auf die funkelnden Lichter der Häuser und sah Kinder, die stolz auf die kleinen Bäume zeigten, die sie gepflanzt hatten. Er lächelte, wissend, dass sie die wahren Hüter der Weihnachtsmagie geworden waren. In diesem Jahr war Weihnachten nicht nur eine Zeit des Schenkens – es war der Beginn von etwas Außergewöhnlichem. Mit jedem Jahr wuchsen die Bäume der Kinder nun höher und stärker und bildeten einen „globalen Weihnachtswald“, der die Welt in Liebe, Hoffnung und Magie verband. Weit im Norden leuchteten die Nordlichter weiter, ein Leuchtfeuer aus Farben und Formen – und eine Erinnerung daran, dass auch die kleinsten Hände den größten Unterschied machen können. 1 Der Weihnachtsmann und die Nordlicht-Mission

Habt Ihr euren Baum schon gepflanzt? Voller Liebe, Dein Santa Claus

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

54

55

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

56

57

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

58

2

Die Legende von Nanuk & dem Geist des Schnees n der nördlichsten Stadt der Arktis, Longyearbyen, zwischen Bergen erbaut, lebte eine wilde und flauschige Samojeden- Hündin namens Snowflake. Ihr weißes Fell leuchtete wie der Schnee, der die Welt um sie herum bedeckte, und ihre warmen braunen Augen waren voller endloser Neugier und Liebe. Sie gehörte zu einer kleinen Familie, die sie oft auf Abenteuer durch die verschneite Wildnis von Spitzbergen mitnahm. Die Familie war dabei, einen zweiten Hund zu adoptieren, und solange sie in Longyearbyen waren, gingen sie mit Snowflake und dem Schlittenhund Pingo von Basecamp spazieren. Noch durften sie ihn nur in der Stadt ausführen. Schlittenhunde auf Spitzbergen sind Arbeitstiere und keine Haustiere, bis sie ihr ewiges Zuhause finden und in Rente gehen dürfen. In diesem Jahr, in der Nacht vor ihrem Familienausflug, konnte Snowflake ihre Aufregung nicht zurückhalten. Während ihre Menschen den Schlitten mit Ausrüstung für die Abfahrt vollpackten, rannte Snowflake nach draußen und wirbelte mit ihren Pfoten den glitzernden Schnee auf. Der Himmel war klar und die Sterne funkelten wie Diamanten und tauchten die Landschaft in einen ätherischen Glanz. Sie hielt einen Moment inne, ihr Atem bildete kleine Wölkchen in der eisigen Luft, und sie blickte zu den Sternen. Der Himmel dehnte sich endlos über ihr aus, und da sah Snowflake etwas Unglaubliches. Hoch über ihr raste ein von Rentieren gezogener Schlitten durch die Nacht, das sanfte Klingeln der Glöckchen drang schwach an ihre Ohren. Die Silhouette des Weihnachtsmannes, sein roter Anzug und sein wallender weißer Bart waren unverkennbar. Sie flogen durch die sternenklare Nacht und hinterließen eine Spur aus schimmernden Schneeflocken. Snowflake neigte ehrfürchtig den Kopf, ihr Schwanz wedelte wie wild bei diesem Anblick. Für einen kurzen Moment stellte sie sich vor, den Weihnachtsmann auf seiner Reise zu begleiten, durch den Sternenhimmel zu fliegen und weit entfernte Orte zu besuchen. Aber war es nicht noch zu früh für den Weihnachtsmann, den Nordpol zu verlassen? I

59

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

Kurz darauf rief ihre Familie sie zurück ins Haus, und sie hüpfte glück- lich zu ihnen, noch mit der Vorstellung des Weihnachtsmanns und seiner Rentiere im Kopf, als sie neben ihrem Lieblingsmenschenkind einschlief. Am folgenden Tag, dem 8. Dezember, startete die Familie ihren jährlichen Ausflug zu ihrer gemütlichen kleinen Winterhütte nahe der Ostküste. Snowflake liebte diese Ausflüge, besonders die langen Spaziergänge und das Laufen neben dem Schnee-mobil, während ihre Lieblingsspielzeuge, die Schneeflocken, um sie herumwirbelten. Doch dieses Jahr schlug das Wetter plötzlich um. Nach ein paar Tagen zog ein heftiger Schneesturm auf und die Familie entschied, dass es zu gefährlich war, zu bleiben. Sie packten ihre Sachen, um in die Stadt zurückzukehren, doch in dem Chaos des Packens und des immer schlimmer werdenden Sturms war Snowflake noch nicht von ihrem Spiel draußen zurückgekehrt. Schweren Herzens verließ die Familie die Hütte, sie riefen ununterbrochen nach Snowflake in der Hoffnung, dass sie den Weg nach Hause finden würde. Snowflake jedoch war weit von der Hütte entfernt und sprang und tanzte in den fallenden Schneeflocken, wie sie es oft tat. Sie liebte es, den Schneeflocken beim Herumwirbeln im Wind zuzusehen, und ihre wilden Formen ließen sie vor Vergnügen bellen. Daher hat sie ihren Namen – Snowflake, Schneeflocke. Ihre Aufgabe war es eigentlich, nach Eisbären Ausschau zu halten, eine wichtige Aufgabe für jeden jungen Hund, aber sie konnte der Freude an der Schneejagd nicht widerstehen. Der Sturm ließ die Schneeflocken so wild und unvorhersehbar herumwirbeln, dass die Stimmen ihrer Familie, als sie nach ihr riefen, vom heulenden Wind verschluckt wurden, und Snowflake, die in der Aufregung des Sturms versunken war, hörte sie nicht. Als der Sturm sogar für die kleine Samojedin zu viel wurde, kehrte Snowflake zur Hütte zurück, nur um sie dunkel und leer vorzufinden. Die Legende von Nanuk & dem Geist des Schnees 2

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

60

61

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

1 Santa Claus and the Northern Lights Mission

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

62

63

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

64

2 Die Legende von Nanuk & dem Geist des Schnees Die Erkenntnis traf sie wie ein eisiger Dolch: Ihre Familie war weg. Sie bellte und kratzte an der Hüttentür, aber es kam keine Antwort, keine Bewegung. Die Hütte lag still und gefroren vor ihr. Der Schnee, einst ihr verspielter Begleiter, kam ihr jetzt bedrohlich und gefährlich vor. Da sie nirgendwo anders hin konnte, kehrte sie in den Schneesturm zurück, in der Hoffnung, ihren Weg nach Hause und ein Zeichen ihrer geliebten Familie zu finden. Der Sturm tobte weiterhin gnadenlos, ein plötzlicher Wirbelwind aus Eis und Wind, der den Himmel weiß färbte. Der Schnee stach ihr in der Nase und schmerzte an ihren Pfoten. Der heulende Wind dämpfte alle Geräusche. Sie bellte nach ihrer Familie, aber der Sturm trug ihre Stimme davon. Verloren und orientierungslos wanderte Snowflake durch die Schneewehen, ihre Pfoten sanken tief ein und ihre Beine waren voller eisiger Schneebälle. Ihr dickes Fell, eigentlich perfekt für die Arktis, war dem beißenden Wind nicht mehr gewachsen. Ihr wurde langsam richtig kalt. Zusammen- gerollt irgendwo im Nirgendwo, zitternd, fragte sie sich, ob sie jemals wieder den Weg nach Hause finden würde. Sie träumte von ihrem Lieblings- menschenkind, das sich am Kamin an ihren Bauch schmiegte und ihre Ohren kuschelte. Tränen gefroren auf ihrem Gesicht, als sie die Augen schloss. Dann geschah mit dem wirbelnden Schnee etwas Außergewöhnliches. Der Wind frischte auf und trug winzige Flocken mit sich, die wie Sterne tanzten und funkelten. Der Schnee begann sich zu drehen und zu wenden und Formen zu bilden, die lebendig wirkten. Vor Snowflakes Augen fügte sich der Schnee zu einer großen schimmernden Gestalt zusammen: einem prächtigen Samojeden mit Fell so hell wie Mondlicht. Seine Augen glühten vor uralter Weisheit, und seine Präsenz strahlte Wärme und Kraft aus. Es war Nanuk, der legendäre Geist des Nordens und die Beschützerin der verlorenen Seelen in der Arktis. Nanuk neigte ihren Kopf tief zu Snowflake und sprach mit einer Stimme wie das sanfte Knistern von Eis auf einem Fjord. „Kleine Schneeflocke, hab keine Angst. Ich werde dich nach Hause führen. Deine Familie wartet auf dich.“ Als Nanuk sich bewegte, wirbelte der Schnee um sie herum und bildete einen weichen Kokon aus Wärme, der sich wie eine Decke um Snowflake legte. Gestärkt durch die Berührung des magischen Schnees versuchte Snow-

65

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

2 Die Legende von Nanuk & dem Geist des Schnees flake, wieder auf ihre Pfoten zu kommen, und mit jedem Schritt spürte sie, wie die Kraft und Wärme in ihre Knochen zurückkehrte. Die Reise war nicht einfach. Sie überquerten gefrorene Fjorde, die unter ihren Pfoten ächzten und knackten, und das Eis drohte bei jedem Schritt zu brechen. Während sie gingen, sprach Nanuk von den alten Geistern, die diese Länder lange Zeit beschützt hatten. „Einst sorgte ein magischer Bär dafür, dass dieser Fjord sicher blieb“, sagte sie. „Das Eis hier ist stark, gesegnet vom Geist des Bären. Aber diese Welt verliert ihren Zauber, weil die Menschen vergessen, zu glauben. Wenn der Zauber der Bären zurückkehrte, könnte sich die Arktis wieder erholen, sodass Stürme wie diese, die so unberechenbar sind, seltener würden. Die anderen Fjorde in der Nähe wurden durch die Erwärmung der Erde geschwächt. Der Tempelfjord ist offenes Wasser und das Eis ist zu schwach. Fjord- und Meereis sind tückisch, dünn und voller Gefahren.“ Snowflake hörte zu, ihr Herz war schwer, aber dennoch war sie inspiriert von der Widerstands- fähigkeit der Arktis und ihrer Beschützer. Nanuk erzählte Snowflake auf ihrer Reise noch weitere Geschichten aus der Arktis – von den großen Jägern, den alten Geistern und dem endlosen Kreislauf von Leben und Wiedergeburt unter dem Nordlicht. Sie erzählte ihr von einem Menschen-mädchen auf einem Schiff weit draußen in der Nähe des Nordpols. Snowflake hörte zu, ihre Angst schmolz dahin und Staunen und Ehrfurcht traten an ihre Stelle. Schließlich, als die ersten schwachen Sonnenstrahlen durch die Wolken brachen, sah Snowflake die Lichter von Longyearbyen in der Ferne funkeln. Ihr Herz erfüllte sich mit Freude und sie bellte aufgeregt. Nanuk blieb stehen und sah sie mit einem sanften Lächeln an. „Hier werde ich dich verlassen, Snowflake. Denk daran, die Arktis ist gefährlich, aber auch voller Magie und Liebe. Du fühlst dich vielleicht manchmal verloren, aber du bist nie wirklich allein.“ Nach einem sanften Anstupsen begann Nanuk zu verblassen, ihre Gestalt löste sich im tanzenden Schnee auf. Snowflake beobachtete, wie die glitzernden Flocken in den Himmel trieben und sich mit dem Morgenlicht vermischten. Sie rannte los, durch das Tal vorbei an den Hunden im Basecamp und

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

66

67

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

68

im Vildmark-center. Pingo bellte und sprang vor Freude in die Höhe, als er Nanuk sah. Sie rannte mit liebevollem Bellen am Zaun vorbei und versprach, ihn später zu besuchen. Die Freudenschreie ihrer Familie hallten durch die Luft, als sie ihr entgegenliefen. Sie wickelten sie in Decken und hielten sie fest, Tränen der Erleichterung strömten über ihre Gesichter. An diesem zweiten Adventmorgen, als die Familie sich am Feuer versammelte, lag Snowflake wieder zu ihren Füßen, ihr Herz voller Wärme und Staunen, und neben ihr lag Pingo. Frisch adoptiert und ein Weihnachtsgeschenk für die ganze Familie. Von jeztz an ist sie nie wieder alleine. Draußen war der Sturm vorübergezogen und die Welt glitzerte und lag still da. Wenn man genau auf die Schneeflocken schaute, die sanft vom Himmel fielen, konnte man einen Blick auf eine schimmernde Gestalt erhaschen, die über die Arktis wacht und dafür sorgt, dass alle, die durch ihre riesigen Weiten wandern, ihren Weg nach Hause finden. Nils blätterte die letzte Seite des Buches um, seine Stimme war tief und warm, als er seiner Tochter Aurora die letzten Worte vorlas. Ihre großen Augen spiegelten das sanfte Glühen des Feuers, das in ihrem gemütlichen Wohnzimmer knisterte. „Und so“, sagte er, „wurde in Long- yearbyen die Legende von Nanuk und der kleinen Samojedin, die dem Weihnachtssturm trotzte, zu einer Geschichte, die Jahr für Jahr erzählt wird, eine Erinnerung an Hoffnung und Mut und an die Magie, die im verschnei-ten Herzen der Welt lebt.“ Er schloss das Buch behutsam, der alte Einband war durch jahre- langes Geschichtenvorlesen abgenutzt. Aurora beugte sich vor. „Aber Papa“, fragte sie mit neugieriger Stimme, „was ist mit dem magischen Eisbären, von dem Nanuk sprach? Hat der Bär wirklich die Fjorde beschützt, was war seine Magie?“ Ein wissendes Lächeln breitete sich auf seinem Gesicht aus, als er sie auf die Stirn küsste. „Ach, meine kleine Aurora, das ist eine Geschichte für ein anderes Mal“, sagte er und zog die Decke fester um sie. Sie schmollte ein bisschen, lächelte dann aber zurück, ihre Fantasie füllte bereits die Lücken, während sie einschlief. 2 Die Legende von Nanuk & dem Geist des Schnees

69

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

70

71

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

NANUK’S CHRISTMAS STORIES

72

3

Ein Hauch von Zimt und Eis

I

m eisigen Herzen der Arktis, wo das Eis wie endloses weißes Pergament lag und die Sterne in den langen, dunklen Nächten tanzten, saß Lianna in ihrer kleinen Kabine an Bord der M/S Freya. Das stetige Brummen des Schiffes war wie ein

beruhigender Herzschlag mitten in der stillen Wildnis des Nordens. Sie hielt eine dampfende Tasse Tee in den Händen, die Wärme sickerte durch das Porzellan und vertrieb für einen Moment die Kälte des Winters. Vorsichtig öffnete sie den Brief, der von zu Hause gekommen war. Die verspielte Handschrift ihres kleinen Bruders, so unbeschwert und fröhlich, war unverwechselbar. Jeder Buchstabe erinnerte sie an die Reinheit der Kindheit. Sie lächelte, als sie las: „Liebe Lianna, ich hoffe, du erlebst das beste Abenteuer am Nord- pol! Ich habe ein magisches Samenkorn von Santa bekommen. Wenn du zurückkommst, wird ein großer, bunter Baum daraus gewachsen sein. Vielleicht wird er sogar Teil des Globalen Weihnachtswaldes, von dem hier alle reden! Ich kann es kaum erwarten, dir alles zu zeigen. Komm bald nach Hause! Wir vermissen dich.“ Sie las den Rest des Briefes langsam, um jedes einzelne Wort zu genießen. Liannas Finger verweilten auf dem Papier, die Worte verschwammen ein wenig, als Tränen in ihren Augen brannten. Der Glaube ihres Bruders an die Magie erinnerte sie an die Einfachheit, mit der sie einst geglaubt hatte. Sie tat es immer noch, aber die Realität machte es manchmal schwer, weiterhin an die Magie zu glauben. Ein Stich der Heimweh durchzog sie, vermischt mit dem intensiven Wunsch, seine unschuldige Verwunderung zu schützen. Sie faltete den Brief behutsam zusammen und legte ihn auf ihren Nachttisch. Sie zog ihre dicke Ausrüstung an, griff nach ihrem Skizzenbuch und ihrer Kamera und trat auf das gefrorene Deck. Der eisige Wind schlug ihr ins Gesicht, und die endlose Weite des gefrorenen Ozeans erstreckte sich vor ihr. Die Arktis in all ihrer Schönheit. Als Lianna sich an den Rand des Schiffes gesetzt hatte, ihre Beine nah am Eis hängend, zog sie ihre Handschuhe aus, um präziser in ihrem

73

NANUK’S WEIHNACHTSGESCHICHTEN

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92

Made with FlippingBook. PDF to flipbook with ease