Reflet_2013_07_04

Vol. 29, No 3 • EMBRUN • JULY 4 JUILLET 2013 • 20 pages

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

Bonne fête Canada! Happy birthday Canada!

Le Canada était à l’honneur, lundi, et ce, particulièrement dans les villages de Vars, Russell et Casselman, lesquels organisaient plusieurs activités pour souligner le 146e anniversaire du pays. Feux d’artifice, spectacles en plein air, jeux gonflables... bref, aucun effort n’a été ménagé pour célébrer en grand. Voir autres photos en page 3. // Canada was the centre of attention, last Monday, mostly so in the villages of Vars, Russell and Casselman, which organised many activi- ties to highlight the country’s 146th birthday. Fireworks, outdoor shows, inflatable games... every effort was made to ensure this anniversary wouldn’t go unnoticed. Please see more photos en page 3.

Financière Liberté 55

Dominic Belanger Conseiller en sécurité financière 13, rue Filion Casselman (Ontario) K0A 1M0 613 764-4457 dominic.belanger@fl55.com

Financière Liberté 55 et le symbole social sont des marques de commerce de la London Life, Compagnie d’Assurance-Vie.

MONDAY

TUESDAY

SUNDAY

WEDNESDAY

THURSDAY

SATURDAY

ROAST BEEF IN JUICE OR CHICKEN BROCHETTE Sunday Brunch 9am-2pm $11,95 $7,95 for kids under 10 Kids under 5, eat for free $ 9 97

FAJITAS FOR TWO CHICKEN OR BEEF COMBO

LAYER DIP OR BRUCHETTA OR SPAGHETTI

$ 19 97

$ 17 97 $ 15 97

SOUVLAKI PLATTER

COMBO CHICKEN FILET & SHRIMP FILET MIGNON & SHRIMP

CHICKEN BROCHETTE OR FILET MIGNON BROCHETTE

767, rue Notre-Dame 2e étage, Embrun Tél. 613 443-1221 For information call 613 443-1221 or visit our website at www.lucky7sportsbar.com $ 9 97 $ 9 97 $ 9 97 $ 5 00 $ 17 95 FILET MIGNON & SHRIMP OR DEMI RACK OF RIB

 gŏđŏ

editionap.ca

Plus de 800 panneaux solaires à Casselman

ainsi considérablement les émissions de dioxyde de carbone. On estime que ce sont plus de 73 000 kg de dioxine qui seront annuellement anéantis. D’un point de vue environnemental, cela équivaut à la plan- tation de 12 000 arbres. Le projet solaire a conclu une entente en vertu du Programme de tarifs de rachat garantis (TRG) de l’Office de l’électricité de l’Ontario. Il générera d’im- portants revenus pour les propriétaires du projet dans les 20 ans de la durée du contrat. Ce projet, qui a été installé sans frais pour le village de Casselman, gérérera plus de 1 000 000 $ de profits pour la municipalité par an. Ces revenus serviront à améliorer le bâtiment et les programmes locaux de hockey pour les jeunes sportifs. À la fin du contrat, le village de Casselman pourra en faire l’achat pour la modique somme d’un dollar et ainsi empocher les profits générés par la vente que l’électricité produit.

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

CASSELMAN l L’aréna J.R. Brisson vient de se doter de panneaux solaires qui re- couvrent la totalité du toit du complexe sportif de Casselman. C’est le 28 juin dernier que les autorités de Casselman, en présence du ministre de l’Énergie Bob Chiarelli, du député Grant Crack et du maire Claude Levac, ont inau- guré ce projet vert de 1,2 millions de dollars qui a débuté en 2010. En tout, ce sont 800 panneaux qui ont été posés par la compa- gnie ottavienne SolPowered energy group qui exploitera le système, à laquelle des investisseurs du Québec et de la Colombie Britannique se sont joints. L’installation solaire de 200 kW réduira

Photo Annie Lafortune

«L’Ontario est déterminé à créer de l’éner- gie propre, fiable et abordable, a dit Bob Chiarelli. Des projets comme celui-ci créent des emplois à la grandeur de la province tout en contribuant à assainir notre air.» La vice-présidente de SolPowered, Suzanne Cyr, s’est dit fière de voir que le village de Casselman utilisera les profits générés par ce projet pour améliorer les programmes de hockey locaux. «Cela montre qu’en plus de ses impacts économiques et environne- mentaux, l’énergie renouvelable en Ontario a également des impacts sociaux.» Pour le maire Levac, ce projet permettra à toute la communauté d’en bénéficier. «C’est un engagement pour l’environnement et ce sont de telles initiatives qui amélioreront la qualité de l’air dans nos communautés», a- t-il mentionné. Dans la photo : le député Grant Crack; le maire de Casselman,Claude Levac; le ministre de l’Énergie, Bob Chiarelli; la vice-présidente de SolPowered, Suzanne Cyr, et le co-fondateur, Mike Perreault; le maire de Hawkesbury et président des CUPR, René Berthiaume, et deux inves- tisseurs, Bruce Fair et Dave Punch.

END OF SEASON BLOWOUT LIQUIDATION FIN DE SAISION JUILLET-JULY 5 UP TO JUSQU’À 70 % Sur articles sélectionnés - On selected items Jusqu’à épuisement des stocks - While quantities last www.TopModeDepot.com CLOTHING FOR THE WHOLE FAMILY - FOOTWEAR - HOME DECOR OFF DE RABAIS

Laliberté à Cornwall

CORNWALL l Ronald M. Laliberté, un procureur de la Couronne au ministère du Procureur général de l’Ontario, à L’Orignal, a été nommé juge à la Cour supérieure de l’Ontario à Cornwall. Il remplacera le juge D.R. Aston, qui a choisi de devenir juge surnuméraire à compter du 30 avril 2013 et dont le poste vacant a été transféré à Cornwall. Le juge Laliberté était procureur général principal au bureau du ministère du Procureur général de l’Ontario pour le dis- trict Prescott-Russell depuis 2005 et il avait été procureur général adjoint du même district de 1989 à 2005. Ses principaux do- maines de pratique étaient le droit criminel et le droit constitutionnel. Le juge Lalib- erté préside plusieurs comités locaux, dont le Comité de justice pour la jeunesse et le programme de responsabilité directe de Prescott-Russell. Il est membre du conseil d’administration des Services correction- nels de la collectivité de Prescott-Russell Glengarry et Cornwall. (C.Q.)

12 mins. de / from Orléans!

2747, rue Chamberland St., Rockland, Ont

H176386_TS

ŏmŏŏŏđŏŏŏ

Photo Annie Lafortune

Photo Candice Vetter

À Casselman, Joël Bergeron et Luc Matte ont travaillé bénévolement lors de la Fête du Canada. Le sourire sur la tête de Luc en dit long sur cette journée d’activités. Les organisateurs estiment que les diverses activités, qui se déroulaient à plusieurs endroits, ont attiré approximativement un millier des personnes lundi.

The family of Daniel and Sarah Reid, Lily, Violet, Rosalee and Dahlia, were worn out after all the activities during Canada Day at the Canada Day celebrations held at the Alcide Trudeau Park in Vars. Vars Community Association Jean Seguin reported an excellent turnout with about 500 people in the park at all times.

Photo Candice Vetter

Photo Annie Lafortune

Volunteers Maya Desrosiers and Sonia Desrosiers worked at the Kin Club booth during Canada Day at the Canada Day celebrations held at the fairgrounds in Russell. The grounds were packed throughout the day, with families enjoying the food, music, volleyball, competitions, and other festive activities, topped off with great fireworks after dusk.

Gisèle Séguin et Carole Adam vendaient des billets pour le souper-spaghetti à Casselman lundi. Outre le souper-spaghetti, les participants aux célébrations de Casselman ont aussi pu profiter d’une randonnée à bicyclette, d’un bingo, d’une danse en ligne et d’un spectacle en soirée par le groupe Casual Affairs.

Photo Candice Vetter

Photo Candice Vetter

Amber Fusee, ci-dessous, s’occupait de fabriquer la populaire barbe à papa lors de la Fête du Canada à Vars. Elle était parmi les nombreux bénévoles qui ont contribué au succès de la Fête du Canada qui se déroulait lundi à Vars. Lors de l’événement, le maire d’Ottawa, Jim Watson, en a profité pour inaugurer un nouveau terrain de volleyball. La journée s’est terminée par le traditonnel spectacle pyromusical

Canada Day celebrations in Russell included several entertainers at the bandshell at the fairgrounds, and these women got the most out of the music. The grounds were packed throughout the day, with families enjoying the food, music, volleyball, competitions, and other festive activities, topped off with great fireworks after dusk.

 gŏđŏ

editionap.ca

12 500 $ pour la future clinique médicale à Limoges

vironnantes.» Le maire de La Nation, Fran- çois St-Amour, présent lors de cette remise de chèque, s’est avancé pour ajouter que l’offre de services de qualité aux résidents de La Nation est une priorité. Pour le Comité de citoyens de Limoges, cette contribution tombe à point. «Ce montant s’ajoute aux 4300$ que le comité a donné et qui repré- sente la contribution de la communauté», a ajouté M. Sigouin. La prochaine étape est donc de recruter

des médecins et d’établir un plan d’affaires solide pour assurer le succès de la future clinique. Rappelons qu’une étude de faisa- bilité, dont les résultats ont été dévoilés il y a quelques mois, avait bel et bien établi le bien-fondé d’un tel projet. Avec plus de 3400 résidents, Limoges a pratiquement tri- plé sa population depuis les cinq dernières années. Et, selon le comité, tout indique que cette tendance se poursuivra.

2014. «Je remercie toutes les personnes qui ont travaillé sur cet important projet et qui continuent de le faire», a-t-il déclaré. De son côté, M. Leroux a insisté sur le La prochaine étape est de recruter des médecins et d’établir un plan d’affaires solide pour assurer le succès de la future clinique.

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

LIMOGES l Le Comité de citoyens de Li- moges, qui poursuit son travail en vue de l’établissement d’une clinique médicale à Limoges, vient de recevoir un appui de taille de la Caisse populaire Trillium. En effet, le directeur général de la caisse, Normand Leroux, était fier de remettre, la semaine dernière, un chèque de 12 500$ au président du Comité des citoyens, François Sigouin, ceci dans le but de recruter des médecins pour la future clinique. Ce dernier s’est dit heureux et confiant quant à l’ouver- ture de la clinique médicale de Limoges qui devrait voir le jour à la fin de l’année

fait que «la clinique offrira non seulement des services médicaux aux résidents de Limoges mais aux résidents des autres vil- lages de La Nation et des municipalités en-

communautaire Le lien community link The

EMBRUN La société de Parkinson tiendra la Grande Randonnée à Embrun le 8 septembre. Nous avons besoin d’un grand nombre de bénévoles. Ginette 613 722-9238 ou gtrottier@toh.on.ca L’ORIGNAL Le samedi 28 septembre, il y aura un bazar à l’église de 10h à 19h. Souper de 17h à 18h. Billets disponibles au bureau 613 675-4497 ou Rachelle 613 675-4533 WENDOVER On vous invite à la 29 e édition du Festival Western Optimiste de Wendover qui se tiendra du 16 au 21 juillet prochain. Pièce de théâtre, party des campeurs, tournoi de pétanque, soupers communautaires et plus de 35 excellents artistes sauront vous plaire tout au cours des 6 journées d’activités. Jeudi: journée avec activités et repas gratuits pour les enfants. Venez découvrir l’histoire du patrimoine de Wendo- ver, etc. Forfait 4 jours en prévente jusqu’au 10 juillet. Pour info: Joanne 613 421- 7862 ou Liette 613 673-4465. Pièce de théâtre ‘Mets pas ton nez « su » mon balcon #1’, avec la troupe Markalou, le mercredi 17 juillet, à 20h, au centre communautaire Lucien-Delorme, Wendover. Billets en vente présentement. INFO: Joanne 613 421-7862, Lina 613 673-1411 ou Liette 613 673-4465 LA RÉGION GRAND PIQUE-NIQUE DES OUIMET / ÉPLUCHETTE DE BLÉ D’INDE / GOLF: Tous les Ouimet, familles et amis (es) sont invités, le dimanche 14 juillet 2013, au terrain de golf Hill Meadows, 119, rue Main ouest, à Vankleek Hill Ontario, à compter de 9h pour le golf et/ou 11h pour le pique-nique. Activités: exposition de photos, golf 9 trous (optionnel) et épluchette de blé d’Inde. RSVP avant le 7 juillet 2013: Annette Ouimet-Assad: 819 281-6257 ou 613 842- 3945; Francine Ouimet-Goetz: 450 667-7473 Club de marche avec pôles, pour tous, pôles fournies, gratuit. Casselman, rencon- tre au stationnement de l’aréna, les lundis, de 9h30 à 10h30. Crysler, rencontre au stationnement derrière le Home Hardware les mardis, de 9h30 à 10h30, et les lundis de 18h45 à 19h45. Embrun, rencontre à l’ancienne gare les jeudis, de 9h30 à 10h30, et les mercredis de 18h45 à 19h45.

Photo Annie Lafortune

Le Comité des citoyens de Limoges a reçu un appui de taille de la Caisse populaire Trillium. Ci-dessus, Henri Meilleur, membre du Comité, Francine Racette, membre du conseil d’administration de la Caisse populaire Trillium, Florent Bertrand, membre du Comité, Daniel Brault, membre du conseil d’administration de la Caisse et du Comité de citoyens, Normand Leroux, directeur général de la caisse, François St- Amour, maire de La Nation, Shirley Racine, gestionnaire de projets et membre du Comité, François Sigouin, président du Comité, Rachel Sigouin, trésorière au Comité de citoyens, Johanne Fournier, conseillère à la Caisse populaire, et Robert Héroux, de Desjardins entreprises.

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca

Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

Envoyez vos événements à: julie.potvin@eap.on.ca E-mail your upcoming events to: julie.potvin@eap.on.ca

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

 gŏđŏ

editionap.ca

Wind farm project proposed for The Nation

throughout the municipality. Some local farmers are looking at biodigesters to turn their manure into methane to power small turbines to help light up their barns and maybe sell any excess electricity back to the province. Now a wind farm project is in the works and it has received some conditional sup- port from The Nation council. Leader Resources Services Corp. and Si- erra Nevada Power (Ontario) Ltd. are look- ing at developing a 30-megawatt wind farm in the municipality. At present the project, called Ferme Éolienne Gauthier, is just at the

The partners applied for FIT approval last year but then the provincial government made some changes to the application pro- cess. Now the companies are working on achieving the priority points needed for a successful application under the current FIT program. Part of their strategy involves getting sup- port in principle from the municipality for the wind farm project. After reviewing a brief and the FIT application form, council approved a resolution of support for the companies and their project.

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

THE NATION l The Nation municipality can claim to be a popular location for the three main types of “green power” proj- ects that are becoming part of Ontario’s energy profile. Rooftop solar arrays are now part of vil- lage landscape in St-Isidore and Casselman while more and more standalone single-ar- ray setups are popping up in private yards

proposal stage until it can get a power sup- ply contract approval from the provincial government’s Feed-In Tariff (FIT) program.

Des arbres pour demain pour une communauté en santé

2e édition de la randonnée VéloXpress

arbres, en 2013, qu’il existe un besoin réel d’augmenter le pourcentage de couverture d’arbres», a expliqué le président élu du groupe, Eric Bazinet. Ce dernier agit égale- ment comme président du comité consul- tatif sur l’environnement et conseiller mu- nicipal. Le conseil d’administration comprend neuf résidents actifs de la communauté qui sont prêts à travailler ardemment pour établir l’organisation et planter des arbres. Il se penchera sur le choix des prochains pro- jets qui pourraient inclure des plantations de brise-vent ainsi que des plantations dans les parcs, pouvant débuter dès l’automne 2013.

ANNIE LAFORTUNE ANNIE.LAFORTUNE@EAP.ON.CA

Les amateurs de cyclisme et de beaux paysages pourront enfourcher leur vélolors de la Randonnée VéloXpress du dimanche 7 juillet. Le trajet de 55 km sur sentiers pavés et non-pavés commencera à 10h au Parc municipal de Fournier, au 5040 chemin de comté 10. Les vélos équipés de pneus pour le gravier sont recommandés. Les cyclistes pourront rouler à leur rythme et admirer le paysage qui s’offre à eux le long du che- min Ridge, entre Fournier et Vankleek Hill. Le retour est prévu vers 14 h à Fournier. Du stationnement sera disponible sur place. L’activité est organisée par les propriétaires de VéloXpress d’Embrun, Michel et Madeleine Laplante, en partenariat avec le Sentier récréatif de Prescott-Russell. Pour s’inscrire et profiter d’un lunch offert par le Sentier récréatif, 613 673-1820 ou sentiertrail@prescott-russell.on.ca ou avec VéloXpress au 613 443-5500 ou www.veloxpress.net. À moins que le temps soit orageux, l’activité aura lieu.

EMBRUN l Le 27 juin dernier, le public a élu un conseil d’administration pour le groupe Des arbres pour demain qui plan- te ainsi ses racines comme organisation à but non lucratif. «Avec un conseil d’administration actif, le groupe Des arbres pour demain est dans une excellente position pour établir des partenariats avec des membres clés de la communauté, de faire la demande de sub- ventions et de prendre un rôle actif dans la plantation d’arbres. Nous avons vu avec le succès du projet de plantation de 10 000

Moments forts! Visite de Porto avec arrêt pour déguster un café Cimbalino Découverte de la cuisine typique portugaise CIRCUIT départ de Montréal le 27 août et le 10 septembre, à partir de 2424 85$* plus taxes 424 15$ par personne occupation double. SAVEURS DU PORTUGAL āĀŏ ŏđŏĉŏ ŏđŏĂăŏ PORTO (8 nuits)

FROMAGE PORTUGAIS AU LAIT DE BREBIS

6 +.0+ƫđƫh#1ƫđƫ%*$+ƫđƫ )!#+ƫđƫ+.0+ƫ Aujourd’hui, visite de la vallée du Douro, inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO. Roulez jusqu’à Peso da Regua, où une croisière de 2h30 vous attend. De cet angle, la vue de la vallée du Douro vous sublimera. Dîner dans un restaurant tenu par un chef portugais réputé. En après-midi, arrêt à Lamego pour visiter le vignoble Quinta da Pachega et déguster son vin. Retour à l’hôtel. Souper à l’hôtel. Nuitée à Porto. (DB, D, S) 7 +.0+ƫ!.!/ƫđƫ+.0+ƫ Visite du parc naturel de Geres, l’une des plus belles régions du Portugal. Admirez les paysages magnifiques. Pour dîner, savourez la succulente gastronomie locale. Au retour à Porto en après-midi, profitez de temps libre. Souper à l’hôtel. Nuitée à Porto. (DB, D, S) 5 +.0+ƫđƫ2!%.+ƫđƫ !($ ƫđƫ* %ƫđƫ+.0+ƫ Visite d’Aveiro, ville réputée pour ses bateaux colorés, mais aussi pour son dessert local à base d’œuf, les oves moles , que vous apprendrez à préparer lors d’un court atelier culinaire et que vous pourrez ensuite savourer. Votre matinée se poursuivra avec la visite de la région de Mealhada. Dîner dans un restaurant de cuisine typique. En après-midi, visite du vignoble Bairrada, puis retour à l’hôtel. Souper à l’hôtel. Nuitée à Porto. (DB, D, S) J’ai fais ce voyage en juin et c’est vraiment superbe”. Pour tous les détails, appelez moi!

8 +.0+ƫđƫ.!(+/ƫđƫ+*0!ƫ !ƫ %)ƫ đƫ%*ƫ +ƫ/0!(+ƫđƫ+.0+ƫ

Visite de Barcelos, la capitale artistique du Portugal, Rendez-vous à la boutique d’un artisan local. Roulez ensuite jusqu’à Minho pour un arrêt à Ponte de Lima, le plus vieux village du pays et importante région vinicole. Dégustez un repas digne de la fameuse gastronomie du Minho. En après-midi, visitez Viana Do Castelo et faites arrêt au sommet du mont de Santa Luzia pour admirer la magnifique vue. Retour à l’hôtel. Souper à l’hôtel. Nuitée à Porto. (DB, D, S) 9 +.0+ Journée libre à Porto. Profitez des derniers moments de votre voyage à votre guise. Dîner au centre-ville (transfert en autocar inclus). Souper à l’hôtel. Nuitée à Porto. (DB, D, S) 10 +.0+ƫđƫ +*0.h( Petit-déjeuner à l’hôtel. Transfert à l’aéroport en préparation de votre vol de retour vers Montréal. (DB)

lors de différents dîners Visites et dégustations dans différents vignobles Croisière de 2h30 sur le Douro Visite d’Aveiro et atelier pour préparer des oves moles Visite du parc naturel de Geres Visite de la région du Minho

1 +*0.h(ƫđƫ+.0+ Départ de Montréal vers Porto.

2 +.0+ƫ Arrivée à Porto et rencontre avec votre guide. Enregistrement à l’hôtel pour votre séjour de 8 nuitées. Souper et nuitée à Porto. (S) 3 +.0+ Découverte de la ville de Porto, débutant avec un arrêt dans un café populaire pour savourer un Cimbalino . Voyez ensuite la troisième plus belle librairie au monde. En fin d’avant-midi, rendez-vous dans l’un des nombreux vignobles pour visiter les lieux et déguster un fabuleux porto. Dîner dans un restaurant typique réputé. En après-midi, effectuez une croisière d’une heure sur le fleuve Douro. Retour à l’hôtel. Souper à l’hôtel. Nuitée à Porto. (DB, D, S) 4 +.0+ƫđƫ1%).!/ƫđƫ!*üƫ!(ƫđƫ+.0+ En matinée, explorez Guimaraes, incluant la visite du palais des ducs de Bragance, en périphérie. Dîner loin des sentiers battus, avec de succulents mets portugais. En après-midi, rendez-vous à Penafiel pour une visite et une dégustation à Quinta da Aveleda, un producteur réputé pour sa fabrication de vin «vert». Retour à l’hôtel. Souper à l’hôtel. Nuitée à Porto. (DB, D, S)

Photo soumise

Le conseil d’administration élu de Des arbres pour demain: Gilles Gratton, Greg McGinnis, Josée Smeltzer, Susan Barr, Cindy Saucier, Steve Mihok, Su- san Young, et le président, Eric Bazinet. Absente dans la photo, Barbara Mann.

Grades 3-6 students at Cambridge Public School attended the National Arts Centre for a live performance of Tulugak, per- formed recently by Inuit from Canada’s North and Greenland. Students saw some of the legends of Raven, the Trickster, re- counted through dance, drama and music ).% #!ŏ/01 !*0/ŏ!*&+5ŏŏ0.%, against a backdrop of northern images. The music combined traditional throat singing, rap, Inuit drumming, electric gui- tars and other instruments. When back at the school the Grade 6 students incorpo- rated moves learned from the actors to create their own dances. (C.V.)

Nicole Marion

#4276374

1 800 556-9370 | www. m arlintravel.ca/1110 | nicole. m arion@ m arveltravel.ca 810, Notre Da m e St, E m brun, ON K0A 1W0 | 613 443-1417 *Prix par personne, en occupation double, incluant toutes les taxes et réductions selon les conditions de la brochure Collection Europe 2013-2014. Les prix de cette publicité peuvent être modifiés advenant une augmentation de nos coûts. Voir à ce sujet les conditions générales de la brochure Collection Europe 2013-2014, rubrique <<Prix et garantie de prix>>. La TPS et la TVQ sont incluses lorsque applicables. Les prix n’incluent pas le coût de la contribution des clients au fonds d’indemnisation des clients des agents de voyage détaillants de 2,00 $ CAN par tranche de 1 000$ CAN. Titulaire du permis du Québec. MC/md Marque déposée de commerce d’AIR MILES International Trading B.V., employée en vertu d’une licence par LoyaltyOne Inc. et Transat Distribution Canada.

editionap.ca  gŏđŏ   La PPO lance le programme Opération c’est cool!

positives de la police provinciale. Les agents peuvent, par exemple, utiliser les coupons pour récompenser les jeunes qui portent un casque de vélo, qui font de bonnes actions, qui participent à des activités communau- taires, qui ramassent des déchets, qui pré- viennent le crime de façon proactive et res- pectent les règles de sécurité aux passages pour écoliers. Ils peuvent également les uti-

LE REFLET-THE NEWS INFOREFLET.NEWS@EAP.ON.CA

HÉBERGEMENT ET LIGNE DE CRISE

SHELTER AND CRISIS LINE

613.632.1131 1.800.267.4101

Bien que l’école soit finie, la Police provin- ciale de l’Ontario (PPO) continuera d’incul- quer aux jeunes l’idée que «faire ce qu’il faut faire, c’est cool!». Grâce à un partenariat continu avec les dépanneurs Mac’s de l’Ontario, l’opération

www. m aisoninterludehouse.ca info@ m aisoninterludehouse.ca

Having difficulty hearing? This will change your life and those close to you! Come and consult our specialists at the Hearing Health Clinic for a FREE preventive hearing test! • Héberge m ent/Shelter • Counselling • Progra mm e enfants-ados/Child and y outh progra m • Acco m pagne m ent : cour cri m inelle et fa m iliale/Acco m pani m ent: cri m inal & fa m il y court • Aide à trouver un loge m ent, budget/Help with housing, budget • Groupe « Briser le c y cle…»/ Pattern Changing group SERVICES GRATUITS ET CONFIDENTIELS / CONFIDENTIAL AND FREE SERVICES 3871547

liser pour «cas- ser la glace» et engager la conversation avec les jeunes qui résident dans les sec- teurs où ils patrouillent. L’intention est de faire en sorte que les «contra- v e n t i o n s positives»

C›est cool! 2013 ré- compense les com- portements positifs d’une façon très cool… avec une bois- son rafraîchissante! Misant sur le grand succès de l’opération Choco-chaud 2012 de l’hiver dernier, les agents de la PPO, qui sont témoins par ha- sard d’actes de gen- tillesse ou de com- portements positifs

encouragent de façon légitime les compor- tements positifs des enfants en leur offrant quelque chose qui a une valeur à leurs yeux. Depuis la mise sur pied du Programme de «contraventions positives» de la police pro- vinciale, durant l’été 2010, plus de 400 000 coupons ont été distribués à des jeunes de partout en Ontario. Au cours des mois d’été à venir, les agents de la PPO pourraient offrir plus de 75 000 coupons à des jeunes dans le cadre de l’opération C›est cool!

chez des jeunes, pourront récompenser ces derniers en leur donnant une «contraven- tion positive». La contravention est en fait un coupon échangeable contre une bois- son Froster à tous les dépanneurs Mac’s de l’Ontario. En plus de souligner les comportements exemplaires, l’opération C›est cool! donne aux agents de la PPO l›occasion d›interagir avec les jeunes de manière positive, confor- mément au Programme de contraventions

Hearing Health Clinic Clinique de Santé auditive More than 20 years helping the community hearing better their loved ones.

Contact one of our 4 clinics to book an appointment.

Orléans 260, Centrum Blvd., Suite 103 613 837-9902

Rockland 2741, Chamberland, Suite 212 613 446-4198

Casselman 676B, rue Principale, RR 3 613 764-5328

Osgoode 3192, Logan Farm Rd. 613 837-9902

 gŏđŏ  

editionap.ca

Le Festival de la rive “fera des vagues” RICHARD MAHONEY richard.mahoney@eap.on.ca vers la prospérité. Il y aura des spectacles de toutes sortes et des collectes de fonds pour des bonnes causes. gens seront invités à faire des dons à la campagne organisée dans le cadre de la Course à la vie CIBC.

en ski nautique et courir la chance de gagner la coupe des maires. Le Toy Run de motocyclettes, organisé par Centraide Prescott-Russell, a lieu le 7 juillet. Environ 5000 personnes se sont rendues pour admirer les bateaux de performance et les Mustangs ou Ford classiques, tout le long de la rivière en 2012. Les organisateurs ont confiance que l’assistance augmentera cette année lors des activités qui seront présentées à Rockland, Hawkesbury, Wendover, Lefaivre, L’Orignal et Chute- à-Blondeau. Le comité régional souligne qu’avec «le 400e anniversaire de la venue de Samuel de Champlain, toutes les communautés riveraines célèbrent ce qui était notre première autoroute, devenue par la suite un moteur économique d’importance et aujourd’hui un attrait touristique majeur. Avec son Festival de la rivière des Outaouais, Prescott-Russell lui rend un hommage festif et moderne». À l’horaire, on retrouve également le Poker Run de bateaux de performance et de plaisance, les voitures classiques Ford, ainsi que des méga-spectacles avec le grandiose théâtre d’eau multimédia Cycle à Hawkesbury, le 6 juillet, et L’écho d’un peuple avec la famille St-Pierre à Rockland. Il y aura également des expositions d’art, de l’animation et des célébrations communautaires. Pour plus de renseignements concernant la programmation, visitez www. festivalprescott-russell.ca.

Le programme comprend «Les Méga Virées», qui ramasseront des fonds pour Centraide Prescott-Russell et la lutte contre le cancer. Le Rockland Ford Classiques Poker Run aura lieu le samedi 6 juillet afin de ramasser des fonds pour la lutte contre le cancer du sein. Les maires des cinq municipalités participantes auront la chance de conduire un Mustang de couleur rose bonbon. Les

La cause a une pertinence spéciale pour le maire d’Alfred-Plantagenet, Jean-Yves Lalonde. Sa femme a lutté contre un cancer du sein dernièrement. «Nous comprenons plus que jamais les femmes et les familles éprouvées par cette maladie», a-t-il dit. Pour le maire de Hawkesbury, René Berthiaume, le festival est une occasion en or de promouvoir un des attraits principaux de la région. «Les gens du comité régional et des comités locaux travaillent depuis un an à l’organisation du Festival de la rivière des Outaouais. Ces personnes verront le fruit de leurs efforts récompensé du 5 au 7 juillet prochain, alors que la rivière et ses berges grouilleront d’activités. Je souhaite la bienvenue aux participants et visiteurs et j’invite les citoyens à participer aux différentes activités. Je vous garantis que le Festival de la rivière des Outaouais fera des vagues», a déclaré M. Berthiaume, président du conseil des Comtés unis de Prescott et Russell ainsi que porte-parole du Défi des maires. Le Défi des maires est un événement ludique qui opposera les maires de Prescott-Russell dans une course de ski nautique à relais, de Hawkesbury à Rockland, le 7 juillet. Cette course est une activité de cueillette de fonds pour Cancer de la prostate Canada. Les gens sont invités à se créer une équipe de cinq personnes pour parcourir la rivière

HAWKESBURY | Une gamme d’émotions s’affichaient sur tous les visages lundi, à Hawkesbury, lors du lancement de la programmation du deuxième Festival de la rivière des Outaouais qui aura lieu entre Rockland et Chute-à-Blondeau du 5 au 7 juillet. Le festival mettra en vedette le cours d’eau qui, plusieurs espèrent, propulsera la région

Photo Richard Mahoney

Le maire de Hawkesbury, René Berthiaume, donne un coup de main à Richard Allard qui pilote un des bateaux de haute performance qui participeront dans le Poker Run.

School use fee policy revisited

local school building or other facility. The board will also set up a focus group composed of representatives for district principals, trustees, administration, and community groups to review the present community use policy and procedure for school property and identify any issues of concern for a later report with recommen- dations to the board. Groups wondering if they will need to pay a fee for after-hours use of a UCDSB school or interested in being part of the focus group can call the Upper Canada district of- fice toll-free at 1-800-267-7131.

RICHARD MAHONEY RICHARD.MAHONEY@EAP.ON.CA

BROCKVILLE | Some community groups may need to start bit of extra budgeting if they are using a local school for their events. The Upper Canada District School Board (UCDSB) did a review of its community use policy for school district properties. The UCDSB and many other school districts al- low some community groups use of neigh- bourhood school facilities for their meet- ings or other special events. Sometimes there is no charge for use of a neighbourhood school. In other cases a nominal fee is required. The UCDSB has determined that its com- munity use policy for schools is not consis- tent and that some groups that once had free use after-hours use of their neighbour- hood schools may have to start paying a small fee for the privilege. But the UCDSB wants all community groups that use its facilities for their meet- ings and other events to first contact the district office to find out if there will be any changes to their current arrangements with the board. Special circumstances, like a non-profit group needing a place for meet- ings and programs, may still see the UCDSB open to allowing free use after-hours of a

Capacité de 4,7 pi 3 (4,1 DOE). Option Fresh Hold MC . Système de lavage PowerWash MC . 4,7 cu.ft. (4,1 DOE) Capacity. LAVEUSE À CHARGEMENT FRONTAL VAPEUR MAXIMA MC

1 698 $ LA PAIRE

Fresh Hold MC Option. PowerWash MC System.

200047

Suivez-nous

Follow us

SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE ET VAPEUR MAXIMA MC

Capacité de 7,4 pi 3 . Détection d’humidité perfectionnée. Commandes à touches intuitives. 7,4 cu.ft. Capacity. Advanced Moisture Sensing. Intuitive Touch Controls. 200049

3L9LÅL[;OL News

3L9LÅL[;OL News

BRANDSOURCE, c’est tellement chez vous.

1027, Notre-Dame, Embrun ON • 613 443-2191 • 1 888 88MAHEU

www.maheubrandsource.ca

Chez BrandSource, on en a pour tous les goûts ! Le CHOIX +, c’est la possibilité de choisir diverses couleurs ou recouvrements pour plusieurs articles en magasin. Parce qu’on veut satisfaire tous vos désirs.

Jusqu’à 50 articles sélectionnés en magasin portent ce logo. Le prix affiché sur ces articles est imbattable en tout temps. Dans les trente jours suivant votre achat, si vous trouvez le même article à meilleur prix ailleurs, on vous rembourse 120 % de la différence ! Qui dit mieux ?

HOME FURNISHINGS

H171570_TS

* Détails en magsain.

Journée communautaire à Limoges  gŏđŏ  

editionap.ca

qui offrait des activités pour tous les âges et pour tous les goûts, y compris des structures gonflables, des jeux divers, un zoo pour en- fants, du baseball, une tente d’articles arti- sanaux, un tournoi de volleyball, etc. Au nombre des amuseurs, on retrouvait Poutine le clown ainsi que le junkyard Sym- phony. En soirée, le groupe Gamut a offert un spectacle gratuit. La soirée s’est terminée par les tradition- nels feux d’artifices.

CANDICE VETTER candice.vetter@eap.on.ca

LIMOGES | Le Comité des citoyens de Li- moges organisait, le 22 juin dernier, la Journée communautaire de Limoges au Parc Rodolphe Latreille. Malgré la pluie, plusieurs centaines de personnes se sont rendues à l’événement,

Une journée d’activités familiales à Limoges était organisée, le 22 juin, au Parc Ro- dolphe Latreille de Limoges, par le Comité des citoyens de l’endroit. Une variété d’activités attendaient les participants, y compris un tournoi de volleyball de plage.

Photo Candice Vetter

Un tournoi de golf contre le cancer

Photo soumise

Restez en santé, actifs et autonomes .

Le Centre de Pneus Marion a tenu son 4e tournoi de golf au profit du cancer. Dans l’espace d’une semaine seulement, deux employés du Centre de Pneus Marion, Rach- elle Lafrance et Pierre L’Écuyer, ont perdu un parent à cause du cancer. De plus, Éric Larrivée et sa femme Bernadette ont une fille se prénommant Amanda qui, à l’âge de 21 ans, combat un cancer des poumons. C’est la raison pour laquelle Rachelle Laf- rance a eu l’idée de faire un petit encan pour appuyer cette cause. Ce sont 1210$ qui ont été amassés cette journée-là. Ci-dessus, dans l’ordre habituel, on reconnaît Pierre L’Écuyer, Ginette Grégoire, Éric Larrivée, Rachelle Lafrance, Bernadette Larrivée et Paul Marion.

Les séances de physiothérapie, d’exercice et de prévention des chutes aident les aînés à rester en santé et à se rétablir après une opération ou une blessure. Les personnes âgées qui ont besoin de ces services financés par le secteur public continueront de les obtenir. Des services sont maintenant offerts ou le seront bientôt dans votre localité. Informez-vous! ontario.ca/physiotherapie Ligne Info – personnes âgées : 1 888 910-1999 ATS : 1 800 387-5559

Sell your PROPERTY faster and for more MONEY, Call Louis Latulippe S

Agent immobilier/ Sales person DIRECT: 613 601-3395 • OFFICE: 613 446-6031

louislatulippe@remaxrockland.com www.LouisLatulippe.com

RIVIERA 2000 REALTY INC. BROKERAGE Independently Owned and operated

SPÉCIAL DE LA SEMAINE / WEEKLY SPECIAL EMBRUN • $280,000

Attractive Hi-Ranch bungalow with front split entrance. Large lot, attached garage, walking distance to Arena. Lovely hardwood floors throughout. Front entrance and bathroom floors are ceramic. Cozy wood-pellet burning stove in basement. Kitchen has oak cupboards with diamond pattern, new counter top and built-in dishwasher. Formal dining room with patio doors to a large rear deck. One 10x10 utility shed and one workshop 24x16 in back yard.

MLS 866724 24 CASTELBEAU STREET, EMBRUN, ON

Payé par le gouvernement de l’Ontario

 gŏđŏ   editionap.ca Un retraite bien méritée pour Mme Sylvie!

Photo soumise

Sylvie Laflamme, enseignante à l’École catholique primaire Saint-Joseph de Russell, vient de prendre sa retraite après 29 ans passés auprès des jeunes de cet établisse- ment scolaire. Mme Laflamme a commencé sa carrière à Kingston où elle a enseigné, pendant deux ans, aux élèves de la maternelle dans la seule école francophone de la ville. En 1984, elle revient dans la région de Prescott-Russell, sa région natale, pour enseigner et ne plus jamais quitter l’école primaire, à Russell. Tout au long de ses 29 ans de carrière, elle enseignera aux élèves des niveaux allant du jardin à la 3e année.

this amazing i3 Win7 PC with a SamsungTV/HD monitor

Get Xplornet installed by us before August 31, 2013 and get in on the draw.

SYX 13 PC system with 4Gig RAM 1 Terra byte HDD • Win 7 Home Premium Wireless KBD & Mouse • PLUS A Samsung B2230HDTV monitor.

Switch to Xplornet today and get your FAMILY ONLINE. NOT IN LINE.

We sell and repair all models of PCs and Laptops Your PC running Slow? We can do a full system cleanup from $49

Xplornet has expanded their high-speed network in our area — up to 10 Mbps speeds! Now is the best time to switch to Xplornet. EASTERN ONTARIO RESIDENTS:

IS YOUR INTERNET TOO SLOW AND LAGGY? ARE YOU AFRAID TO LOOK AT YOUR BILL EVERY MONTH

Need an extra PC for the kids? Complete refurbished systems from $150. (P4 -2.33MHz, 2 gig RAM, 80G HDD,Win XP, 17 in LCD monitor, USB KBD & Mouse) Must refer to this advertisement to get this limited offer.

Call today to get 2X the speed for the same low monthly price on our Starter Package!

$ 39 99

/MTH

LENZ Computers & Electronics

3796 Champlain Street Bourget Ontario 613 487-7888

H176485_TS

L’EXPANSION... DÉJÀ 10 ANS

Un centre culturel est le reflet et le moteur de la création d’ici. Voilà ce que la Maison des Arts se dote comme principal

objectif depuis son changement de nom en 1996. Cette corporation enregistrée depuis le 28 juin 1989, est un organisme à but non lucratif dont le mandat est de promouvoir la culture canadienne française dans le canton de Russell et ses environs, maintenir un centre culturel et poursuivre une animation tout aussi cultu- relle. Elle cherche avant tout à organiser et offrir des activités artistiques et culturelles visant à développer l’identité des francophones de sa communauté dans sa langue. La Maison des Arts joue le rôle d’ambassadeur de la culture et de la langue française. L’engouement d’un tel genre d’institution dans une communauté est tel qu’il n’échappe habituellement pas à une expansion éventuelle. C’est ce qu’a subi la Maison des Arts en 2003. Un agrandissement s’imposait à l’édifice d’origine afin de pouvoir y accueillir encore plus de jeunes et d’artistes.

f

f

Plumbing store in Embrun

Coopérative Hydro Embrun inc.

Pierre Carrière, Luc Bruyère, Jean Martel Directeurs:

Tél.: 613 443-5110 Fax: 613 443-0495 821, rue Notre-Dame, Suite 200, Embrun, ON K0A 1W1 Courriel: embrunhydro@magma.ca

781-B Notre-Dame, Embrun, ON K0A 1W1 Tel. : 613-443-1116 Fax: 613-443-0614 Michel Séguin mseguin@magma.ca

VENTE! JUSQU’À ÉPUISEMENT D’INVENTAIRE

COUVRE PLANCHER

FLOOR COVERING INC. (1997)

Bonne Chance à la maison des arts

Couvre-plancher laminé de qualité À compter de 1,99 $ pi. ca.

Bois franc de l’Amérique du Nord À compter de 3,99 $ pi. ca.

Tuile de céramique À compter de 99 ¢ pi. ca.

Tuiles porcelaines 12”x24” 1,99 $ pi. ca.

Félicitations et longue vie à la Maison des Arts en ce 10 e anniversaire de son projet d’expansion. Le club Richelieu Embrun est fier d’être partenaire dans les activités de la Maison des Arts.

HEURES D’OUVERTURE Lundi au mercredi, de 8 h à 17 h Jeudi et vendredi, de 8 h à 20 h Le samedi, de 9 h à 16 h

613 443-5538 781-C, rue Notre-Dame, Embrun, ON FloorsFirst.com/couvreplancherembrun

UNE INSTITUTION DYNAMIQUE AU SERVICE DES GENS D’ICI

La Maison des Arts fête aujourd’hui ses 10 ans d’activités dans un tout nouveau et grand local. Grâce à lui, la Maison des Arts a été en mesure d’étendre ses ailes et continuer de répondre aux attentes de sa clien- tèle en lui procurant ce qu’elle lui demande au chapitre des arts et la culture. La Maison des Arts

se concentre sur trois volets principaux. Le premier étant d’offrir un service parascolaire, d’ateliers, de cours et des camps d’été. Elle présente aussi des spec- tacles, des festivals, des concerts, des récitals et se transforme tout na- turellement en galerie d’art. Et, finalement, la Maison des Arts travaille en collaboration avec la com- munauté, les écoles et les commerçants. Sa directrice générale depuis 2010, Lisa Godard, appuyée de Shanna Steals et Kathleen Hurdle, travaille avec les 50 enseignants-animateurs qui se relaient de septembre à juin, période pendant laquelle plus de 300 jeunes profitent de service parascolaire. Côté art, il n’est pas rare de voir plus de 300 personnes en- trer et sortir de l’édifice les samedis. Une vingtaine de spectacles sont également offerts aux gens de la communauté. La troupe de danse Transition, qui a quatre ans d’existence, offre quant à elle plusieurs spectacles tout au long de l’année scolaire. Lisa Godard est la directrice générale de la Maison des Arts depuis 2010. Elle est appuyée de Shanna Steals et Kathleen Hurdle.

Grâce à l’agrandissement, la Maison des Arts a été en mesure de varier ses activités et d’en offrir davantage. Elle offre des cours et des spectacles ainsi que des récitals. De plus, la Maison des Arts accueille des jeunes élèves avant et après les heures de classe dans le cadre de son service parascolaire.

Le conseil d’administration est formé de la présidente, Carole Godard, appuyée de Rachelle Hill, Hélène Lamoureux, Yvonne Allary et Suzanne Ryan. Elles travaillent à la promotion des nouveaux arrivants dans la communauté et persistent sur leur objectif de base, soit celui d’augmenter le taux de satisfaction en attirant par son volet d’activités diverses tout en touchant un large public de tout âge. Voilà ce qu’une Maison des Arts s’efforce de faire tout au long de son existence.

Chevaliers de Colomb Conseil # 6301 St Jacques d’Embrun C.P. 501, Embrun, ON K0A 1W0 • 613-443-6301

France Deschênes

Grand Reiki Master Teacher Grand Maître Enseignante Reiki SERVICES BILINGUES BILINGUAL SERVICES Réf le x ologie des pieds certifié

Félicitations pour vos 10 ans!

Vêtements pour enfants Children ' s clothing

Phil Ryan et Assoc. 649, rue Notre-Dame Embrun, ON K0A 1W1 Tél. : 613.443.3107 www.cooperators.ca

613 797-4915 info@chickadeereiki.com Pour consulter les dates de formation allez sur www.chickadeereiki.co m

866 Notre Dame St., Embrun ON 613 443-0445 www.jonickcreations.com jonickcreations@gmail.com

h174782_jb

Acheter canadien, c’est chic, éthique et écologique!

Propane Inc.

Félicitations à La Maison des Arts pour son 10 e anniversaire

ST-ISIDORE Tél. : 613 524-2079 1 800 465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC.

1027, Notre-Dame, Embrun ON • 613 443-2191 • 1 888 88MAHEU BRANDSOURCE, c’est tellement chez vous. tellement chez vous

www. maheubrandsource .ca

Chez BrandSource, on en a pour tous les goûts ! Le CHOIX +, c’est la possibilité de choisir diverses couleurs ou recouvrements pour plusieurs articles en magasin. Parce qu’on veut satisfaire tous vos désirs.

Jusqu’à 50 articles sélectionnés en magasin portent ce logo. Le prix affiché sur ces articles est imbattable en tout temps. Dans les trente jours suivant votre achat, si vous trouvez le même article à meilleur prix ailleurs, on vous rembourse 120 % de la différence ! Qui dit mieux ?

HOME FURNISHINGS

* Détails en magsain.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20

Made with FlippingBook Online newsletter