Каталог Потолочные вентиляторы со светильником 2020/21

CEILING FANS DECKENVENTILATOREN VENTILATEURS DE PLAFOND 2019 CEILING FANS DECKENVENTILATOREN VENTILATEURS DE PLAFOND 20

Why choose EGLO Fans Warum EGLO Ventilatoren? Pourquoi choisir les ventilateurs EGLO?

p. 2 - 3

Fans Know-How Wissenswertes über Ventilatoren Savoir-faire des fans

p. 5 - 9

Overview Überblick Aperçu

p. 10 - 11

Ceiling Fans Deckenventilatoren Ventilateurs de plafond Index & Legend Index & Legende Index et légende

p. 12 - 41

p. 42 - 48

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 1

Long life Motors Motoren mit langer Lebensdauer Moteurs longue durée

High Quality, high Performance Hohe Qualität, hohe Leistung Haute qualité, haute performance

WHY CHOOSE EGLO FANS?

Low Cost Operation Kostengünstiger Betrieb Opération à faible coût.

Whisper Quiet Operation Flüsterleiser Betrieb fonctionnement silencieux

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 2

Feel up to 8° cooler in the summer Fühlen Sie sich um bis zu 8° erfrischter im Sommer Sentez-vous jusqu‘à 8 ° plus frais en été

Save energy with ceiling fans Energie sparen mit Deckenventilatoren Économisez de l‘énergie avec les ventilateurs de plafond.

Warum Sie sich für EGLO Ventilatoren entscheiden sollten?

Pourquoi choisir les ventilateurs EGLO?

Tailored to Use Abgestimmt auf die Verwendung Adapté à l‘utilisation

Save up to 10% on energy bills in the winter Sparen Sie bis zu 10% Energiekosten im Winter Économisez jusqu‘à 10% sur les factures d‘énergie en hiver

Sized for all rooms Die richtige Größe für jeden Raum La bonne taille pour chaque pièce

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 3

Energie sparen Ventilatoren von EGLO können mehr als nur gut aussehen, sie sind auch eine umweltfreund- liche Möglichkeit, jeden Tag Geld und Energie zu sparen! Unsere Deckenventilatoren helfen Ihnen dabei mit Energie nachhaltiger umzugehen. Sie arbeiten mit Ihren vorhandenen Klimageräten zusammen, um Energieeinsparungen für die Umwelt und Ihren Geldbeutel zu erzielen.

Energy savings EGLO fans are more than just good-looking, they are also an environmentally friendly way to save money and energy, every day! Our fans can allow you to be more sustainable with electricity. They work with your existing air conditioning to deliver energy savings, for the environment and your wallet.

Économiser de l‘énergie

Les ventilateurs EGLO sont plus que de beaux ventilateurs, ils sont également un moyen écolo- gique d‘économiser de l‘argent et de l‘énergie, tous les jours! EGLO développe des ventilateurs de plafond pour être plus durab- les et travailler avec vos appareils existants pour réaliser des écono- mies d‘énergie, pour l‘environne- ment et votre portefeuille.

Low Cost Operation Kostengünstiger Betrieb Opération à faible coût.

* Typical Energy consumption per hour / Energieverbrauch pro Stunde / Consommation d‘énergie en heure 60W * 35-60W *

2000W *

Save energy with ceiling fans Energie sparen mit Deckenventilatoren Économisez de l‘énergie avec les ventilateurs de plafond.

40% Energy savings Energie sparen Économiser de l‘énergie

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 4

Wellbeing Though a ceiling fan does not actually lower the room temper- ature, fans provide a downward airflow, which can make you feel up to 8 degrees cooler. Using ceiling fans lets you raise the thermostat setting on your air condition for 2.2°C (4°F), saving energy and reducing your cooling costs, yet feeling just as cool. In reverse mode your fan gently draws warmer air down from ceiling level and balances the rooms temperature. This means you can use a lower thermostat setting on your heating, saving energy and reducing your hea- ting costs by as much as 10%.*

Le bien-être Bien qu’un ventilateur de pla- fond n’abaisse pas nécessaire- ment la température de la pièce les ventilateurs la rafraîchissent en fournissant. Un flux d’air vers le bas, créant un effet refroidis- sant, peut vous donner la sen- sation d’avoir jusqu’à 8 degrés en moins. Ce qui vous permet d’augmenter le réglage du thermostat de votre climatiseur, d’économiser de l’énergie et de réduire vos coûts de refroidisse- ment. Le ventilateur en mode inversé permet de déplacer l’air plus chaud du plafond vers le bas et d’équilibrer la température de la pièce. Cela signifie que vous pouvez utiliser un réglage de thermostat inférieur pour vo- tre chauffage, économisez de l‘énergie et réduisez vos coûts de chauffage jusqu‘à 10%.

Wohlbefinden Obwohl ein Deckenventilator die Raumtemperatur nicht zwangs- läufig absenkt, sorgen Ventila- toren dafür, dass sich der Raum kühler anfühlt. Sie erzeugen einen nach unten gerichteten Luftstrom, durch den sich die Luft bis zu 8 Grad kühler an- fühlen kann. Nutzen Sie diesen Effekt, damit Sie die Temperatur ihrer Klimaanlage um 2,2°C (4°F) höher stellen können und sparen Sie damit Energie und Kosten. Im Reverse-Modus saugt der Ventilator wärmere Luft sanft von der Raumdecke nach unten, und gleicht so die Raumtempe- ratur aus. So können Sie eine niedrigere Thermostateinstellung Ihrer Heizung verwenden, Ener- gie sparen und Ihre Heizkosten um bis zu 10% senken.

Feel up to 8° cooler in the summer Fühlen Sie sich um bis zu 8° erfrischter im Sommer Sentez-vous jusqu‘à 8 ° plus frais en été

Save up to 10% on energy bills in the winter Sparen Sie bis zu 10% Energiekosten im Winter Économisez jusqu‘à 10% sur les factures d‘énergie en hiver

10% Energy savings Energie sparen Économiser de l‘énergie

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 5

Reliability All EGLO motors are manufactu- red using only the highest qua- lity materials and components, providing years of reliable and dependable operation, every day, year after year.

Verlässlichkeit Alle EGLO-Motoren werden nur aus Materialien und Komponen- ten höchster Qualität hergestellt und bieten über Jahre zuverlässi- gen und stabilen Betrieb.

Fiabilité Tous les moteurs EGLO sont fa- briqués en utilisant uniquement des matériaux et des composants de la plus haute qualité, offrant des années de fonctionnement fiable et fiable, chaque jour an- née après année.

Long life Motor Gleichstrom-Motor mit langer Lebensdauer Moteur DC longue durée

• Up to 70% less energy use • Light weight for easy installation • 5 to 6 speed remote control • More features like: Natural breeze and Timer

• Bis zu 70% Energieersparnis • Einfache Installation durch geringes Gewicht • 5 bis 6 Geschwindigkeiten über Fernbedienung einstellbar • Weitere Funktione möglich: Funktion natürlicher Wind und Abschaltautomatik

• Jusqu‘à 70% de consomma- tion d‘énergie en moins • Poids léger pour une installation facile • Télécommande 5 à 6 vitesses • Plus de fonctions telles que: brise naturelle et minuterie

Whisper Quiet Operation Flüsterleiser Betrieb fonctionnement silencieux

ideal for living rooms, sleeping areas and offices

ideal für Schlafzimmer, Wohn- räume und Büros

idéal pour les salons, les chambres à coucher et les bureaux

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 6

Quality

Qualität

Qualité Les tests et le contrôle de qualité en interne d‘EGLO garantissent une qualité fiable et des perfor- mances supérieures.

EGLO’s vigorous in-house testing and quality control guarantee reliable quality and superior per- formance.

Die intensiven internen Tests und Qualitätskontrollen von EGLO garantieren zuverlässige Qualität und überlegene Leistung.

High Quality, high Performance Hohe Qualität, hohe Leistung Haute qualité, haute performance

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

GEAR

max. Watts

m 3 /h

m3 /h/W

5

30,5

9.864

323,41

Designed for ENERGY SAVING Power use watts - W Lower wattage fans save more energy.

Engineered for PERFORMANCE Airflow - m3/hr Higher airflow fans circulate more air.

Crafted for AIRFLOW EFFICIENCY Efficiency - m3 /W Higher airflow efficiency fans move more air per watt. Hergestellt für AIRFLOW-EFFIZIENZ Wirkungsgrad - m3 / W Ventilatoren mit höherer Luftstromeffizienz bewegen mehr Luft pro Watt. Conçu pour EFFICACITÉ DU DÉBIT D‘AIR Efficacité - m3 / W Les ventilateurs à haut dé- bit permettent de déplacer plus d‘air par watt.

Entworfen zum ENERGIE SPAREN

Entwickelt für PERFORMANCE Luftstrom - m3 / h Ventilatoren mit höherem Luftstrom zirkulieren mehr Luft. Conçu pour PERFORMANCE Débit d‘air - m3 / h Ventilateurs à débit d‘air plus élevé faire circuler plus d‘air.

Energieverbrauch Watt - W Ventilatoren mit weniger Watt sparen mehr Energie. Conçu pour ÉCONOMIE D‘ÉNERGIE Puissance consommée en watts - W Les ventilateurs à faible puissance économisent plus d‘énergie.

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 7

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 8

Measurable An appropriately sized fan is the most energy efficient and ‘ba- lanced’ for the room. Selecting a slightly larger fan which will achieve the same airflow on a lower speed as a smaller, will re- sult in quieter and more energy efficient operation. Measure your room and choose a fan size from the table, for very large rooms, multiple fans may be the more effective option.

Messbar Ein entsprechend dimensionierter Ventilator ist für jeden Raum am energieeffizientesten und „aus- gewogensten“. Die Auswahl eines etwas größeren Ventilators, der bei niedrigerer Drehzahl den gleichen Luftstrom wie ein kleinerer Ventilator erzielt, was einen leiseren und energieeffizi- enteren Betrieb bedeutet. Messen Sie Ihren Raum und wählen Sie eine Ventilatorgröße aus der Tabelle. Bei sehr großen Räumen sind möglicherweise mehrere Ventilatoren die effekti- vere Option.

Mesurable Un ventilateur de taille appro- priée est le plus économe en énergie et le plus «équilibré» pour la pièce. Sélection d‘un ventilateur légèrement plus grand qui obtiendra le même débit d‘air qu‘un ventilateur plus petit à une vitesse inférieure, ce qui signifie un fonctionnement plus silencieux et plus économe en énergie. Mesurez votre pièce et choisissez une taille de ventilateur dans le tableau, pour les très grandes pièces, plusieurs ventilateurs peuvent être l‘option la plus efficace.

Sized for all rooms Die richtige Größe für jeden Raum La bonne taille pour chaque pièce

Room Size Raumgröße Taille de la pièce (m 2 )

Fan Size Ventilatorgröße Taille du ventilateur (Inches / Zoll / pouces)

Fan Size Ventilatorgröße Taille du ventilateur (cm)

< 7 m 2

27” – 35”

70 cm – 90 cm

7 m 2 – 13 m 2

35” – 39”

90 cm – 100 cm

13 m 2 – 20 m 2

39” – 44”

100 cm – 112 cm

20 m 2 – 27 m 2

44” – 53”

112 cm – 137 cm

27 m 2 – 34 m 2

> 53”

>137 cm

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 9

OVERVIEW ÜBERBLICK APERÇU

ANTIBES p. 13

ANTIBES p. 13

ANTIBES p. 14

ANTIBES p. 14

AZAR 60 p. 17

AZAR 60 p. 17

CIRALI 52 p. 19

CIRALI 52 p. 19

MOSTEIROS p. 21

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 10

LAGOS 52 p. 23

HOI AN p. 25

HOI AN p. 25

HOI AN p. 26

BONDI 48 p. 29

BONDI 48 p. 29

BONDI 48 p. 30

BONDI 48 p. 30

TIGGANO p. 35

GELSINA p. 37

SUSALE p. 39

LOSCIALE p. 41

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 11

An t i bes

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 12

ANTIBES Ø 52“ / 1320 mm

35014 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, white matt / Stahl, weiss matt / acier, blanc mat Blades / Flügel / Pales ABS, white matt / ABS, weiss matt/ ABS, blanc mat

included inklusive inclus

35016 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, black matt / Stahl, schwarz matt / acier, noir mat Blades / Flügel / Pales ABS, black matt / ABS, schwarz matt/ ABS, noir mat

included inklusive inclus

45 W 9.744 m³/h 5 speed 1h 4h 8h

14°

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

D

E

GEAR max. Watts

m3 /h

m3 /h/W

C

B

5

30,5

9.744

319,48

A

mm

inch

A

1320

52“

B

300

11.8“

C

290

11.42“

D

130

5.12“

E

55

2.17“

Accessories / Zubehör / Accessoires

35014

35016

Remote / Fernbedienung / Télécommande

-

-

Extension Rods / Verlängerungsstangen / Tiges d‘extension

-

-

LED Kit / LED-Kit / Kit LED

-

-

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 13

ANTIBES Ø 52“ / 1320 mm

35015 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, white matt / Stahl, weiss matt / acier, blanc mat Blades / Flügel / Pales ABS, white matt / ABS, weiss matt/ ABS, blanc mat

included inklusive inclus

35017 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, black matt / Stahl, schwarz matt / acier, noir mat Blades / Flügel / Pales ABS, black matt / ABS, schwarz matt/ ABS, noir mat

included inklusive inclus

45 W 9.864 m³/h 5 speed 1h 4h 8h

14°

18W 2000 lm

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

D

E

GEAR max. Watts

m3 /h

m3 /h/W

C

B

5

30,5

9.864

323,41

A

mm

inch

A

1320

52“

B

330

13.0“

C

290

11.42“

D

130

5.12“

E

55

2.17“

Accessories / Zubehör / Accessoires

35015

35017

Remote / Fernbedienung / Télécommande

-

-

Extension Rods / Verlängerungsstangen / Tiges d‘extension

-

-

LED Kit / LED-Kit / Kit LED

-

-

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 14

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 15

Downrods included Verlängerungen inkludiert tiges de suspension incluses 2

Azar

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 16

AZAR 60 Ø 60“ / 1524 mm

35019 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, black matt / Stahl, schwarz matt / acier, noir mat Blades / Flügel / Pales aluminium, black matt / Alu, schwarz matt/ aluminium, noir mat

included inklusive inclus

35021 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, satin nickel / Stahl, nickel-matt / acier, nickel mat Blades / Flügel / Pales aluminium, brushed aluminium / Alu, alu-gebürstet/ aluminium, aluminium brossé

included inklusive inclus

not suitable for sloped ceilings / nicht für Dachschrägen geeignet / Ne convient pas aux plafonds en pente

47 W 28.992 m³/h

5 speed 2h 4h 8h

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

D

E

GEAR max. Watts

m3 /h

m3 /h/W

C

B

5

47

28.992

616,85

A

mm

inch

A

1524

60“

B

413 / 819

16.3“ / 32.24“

C

357

14.06“

D

150

5.91“

E

54

2.13“

Accessories / Zubehör / Accessoires

35019

35021

Remote / Fernbedienung / Télécommande

-

-

Extension Rods / Verlängerungsstangen / Tiges d‘extension

-

-

LED Kit / LED-Kit / Kit LED

-

-

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 17

Cirali

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 18

CIRALI 52 Ø 52“ / 1320 mm

35006 Housing / Gehäuse / Boîtier ABS, white matt / ABS, weiss matt / ABS, blanc mat Blades / Flügel / Pales ABS, white matt / ABS, weiss matt/ ABS, blanc mat

included inklusive inclus

35008 Housing / Gehäuse / Boîtier ABS, black matt / ABS, schwarz matt / ABS, noir mat Blades / Flügel / Pales ABS, black matt / ABS, schwarz matt/ ABS, noir mat

included inklusive inclus

24 W 12.120 m³/h

5 speed 2h 8h

13°

15W 2000lm

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

D

E

GEAR max. Watts

m3 /h

m3 /h/W

C

B

5

24,1

12.120

502,9

A

mm

inch

A

1320

52“

B

333

13.1“

C

285

11.22“

D

170

6.69“

E

50

1.97“

Accessories / Zubehör / Accessoires

35006

35008

Remote / Fernbedienung / Télécommande

-

-

Extension Rods / Verlängerungsstangen / Tiges d‘extension

-

-

LED Kit / LED-Kit / Kit LED

-

-

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 19

Moste iros

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 20

MOSTEIROS Ø 56“ / 1420 mm

35004 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, black matt / Stahl, schwarz matt / acier, noir mat Blades / Flügel / Pales ABS, black matt / ABS, schwarz matt/ ABS, noir mat

included inklusive inclus

50 W 15.942 m³/h

6 speed

14°

18W 2000lm

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

D

E

GEAR max. Watts

m3 /h

m3 /h/W

C

B

6

47

15 .942

339,19

A

mm

inch

A

1420

56“

B

370

14.6“

C

320

12.60“

D

185

7.28“

E

54

2.13“

Accessories / Zubehör / Accessoires

35004

Remote / Fernbedienung / Télécommande

-

Extension Rods / Verlängerungsstangen / Tiges d‘extension

-

LED Kit / LED-Kit / Kit LED

-

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 21

Lagos

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 22

LAGOS 52 Ø 52“ / 1320 mm

35026 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, black matt / Stahl, schwarz matt / acier, noir mat Blades / Flügel / Pales ABS, red brown wood optics / ABS, rotbraun Holzoptik/ ABS, bordeaux

included inklusive inclus

31.5 W 12.876 m³/h 5 speed 0,5h 1h 2h 4h 8h

13°

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

D

E

GEAR max. Watts

m3 /h

m3 /h/W

C

B

5

31,5

12.876

408,76

A

mm

inch

A

1320

52“

B

450

17.7“

C

313

12.32“

D

168

6.61“

E

74

2.91“

Accessories / Zubehör / Accessoires

35026

Remote / Fernbedienung / Télécommande

-

Extension Rods / Verlängerungsstangen / Tiges d‘extension

-

LED Kit / LED-Kit / Kit LED

-

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 23

Hoi An

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 24

HOI AN Ø 54“ / 1370 mm

35027 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, white matt / Stahl, weiss matt / acier, blanc mat Blades / Flügel / Pales plywood, white matt / Schichtholz, weiss matt/ contre-plaqué, blanc mat

included inklusive inclus

35028 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, black matt / Stahl, schwarz matt / acier, noir mat Blades / Flügel / Pales plywood, black matt / Schichtholz, schwarz matt/ contre-plaqué, noir mat

included inklusive inclus

90 W 11.946 m³/h

3 speed

14°

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

D

E

GEAR max. Watts

m3 /h

m3 /h/W

C

B

3

75

11.946

159,28

A

mm

inch

A

1370

54“

B

515

20.3“

C

460

18.11“

D

185

7.28“

E

54

2.13“

Accessories / Zubehör / Accessoires

35027

35028

Remote / Fernbedienung / Télécommande

-

-

Extension Rods / Verlängerungsstangen / Tiges d‘extension

-

-

LED Kit / LED-Kit / Kit LED

-

-

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 25

HOI AN Ø 54“ / 1370 mm

35029 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, black structured / Stahl, schwarz struktur / acier, structure noire Blades / Flügel / Pales plywood, dark distressed oak / Schichtholz, Eiche dunkel/ contre-plaqué, chêne foncé

included inklusive inclus

90 W 11.946 m³/h

3 speed

14°

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

D

E

GEAR max. Watts

m3 /h

m3 /h/W

C

B

3

75

11.946

159,28

A

mm

inch

A

1370

54“

B

515

20.3“

C

460

18.11“

D

185

7.28“

E

54

2.13“

Accessories / Zubehör / Accessoires

35029

Remote / Fernbedienung / Télécommande

-

Extension Rods / Verlängerungsstangen / Tiges d‘extension

-

LED Kit / LED-Kit / Kit LED

-

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 26

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 27

Bondi

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 28

BONDI 48 Ø 48“ / 1220 mm

35031 Housing / Gehäuse / Boîtier ABS, white matt / ABS, weiss matt / ABS, blanc mat Blades / Flügel / Pales ABS, white matt / ABS, weiss matt/ ABS, blanc mat

included inklusive inclus

35033 Housing / Gehäuse / Boîtier ABS, black matt / ABS, schwarz matt / ABS, noir mat Blades / Flügel / Pales ABS, black matt / ABS, schwarz matt/ ABS, noir mat

included inklusive inclus

52 W 12.966 m³/h

15°

4 speed

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

D

E

GEAR max. Watts

m3 /h

m3 /h/W

C

B

4

56

12.966

231,54

A

mm

inch

A

1220

48“

B

316

12.4“

C

284

11.18“

D

150

5.91“

E

58

2.28“

Accessories / Zubehör / Accessoires

Page

35031

35033

Remote / Fernbedienung / Télécommande

p. 33

35064

35064

Extension Rods / Verlängerungsstangen / Tiges d‘extension

-

-

LED Kit / LED-Kit / Kit LED

-

-

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 29

BONDI 48 Ø 48“ / 1220 mm

35032 Housing / Gehäuse / Boîtier ABS, white matt / ABS, weiss matt / ABS, blanc mat Blades / Flügel / Pales ABS, white matt / ABS, weiss matt/ ABS, blanc mat

included inklusive inclus

35034 Housing / Gehäuse / Boîtier ABS, black matt / ABS, schwarz matt / ABS, noir mat Blades / Flügel / Pales ABS, black matt / ABS, schwarz matt/ ABS, noir mat

included inklusive inclus

52 W 12.966 m³/h

15°

20W 1860lm 3-step dimming

4 speed

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

D

E

GEAR max. Watts

m3 /h

m3 /h/W

C

B

4

56

12.966

231,54

A

mm

inch

A

1220

48“

B

334

13.1“

C

284

11.18“

D

150

5.91“

E

58

2.28“

Accessories / Zubehör / Accessoires

Page

35032

35034

Remote / Fernbedienung / Télécommande

p. 33

35064

35064

Extension Rods / Verlängerungsstangen / Tiges d‘extension

-

-

LED Kit / LED-Kit / Kit LED

-

-

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 30

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 31

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 32

REMOTE KIT BONDI Ø 48“ / 1220 mm

Light / Licht / Lumière

Switch the light on or off and con- trol the Step dimming Function. Schalten Sie das Licht ein oder aus und steuern Sie die Step dimming Funktion. Allumez ou éteignez la lumière et contrôlez la fonction de gradation progressive.

Speed / Geschwindigkeit / Vitesse

Choose your speed out of 3 variants. Wählen Sie Ihre Geschwindigkeit aus 3 Varianten aus. Choisissez votre vitesse parmi 3 variantes.

35064

Timer / Zeitschalter / Timer

Switch the fan off automatically after 2 / 4 / 8 hours. Schalten Sie den Ventilator automatisch nach 2 / 4 / 8 Stunden aus. Allumez automatiquement le ventilateur après 2 / 4 / 8 heures de repos.

The Kit includes / das Set beinhaltet / le kit comprend

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 33

Tiggano

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 34

TIGGANO Ø 42“ / 1066 mm

bulb excluded exklusive Leuchtmittel ampoules exclus

35039 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, bronzed / Stahl, brüniert / acier, bruni Blades / Flügel / Pales MDF, dark brown wood optics / MDF, dunkelbraun Holzoptik/ MDF, dunkelbraun Holzoptik

50 W 6.300 m³/h 3 speed

15°

E27

max. 1x60W

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

D

E

GEAR max. Watts

m3 /h

m3 /h/W

C

B

3

44,8

6.300

140,63

A

mm

inch

A

1066

42“

B

405

15.9“

C

230

9.06“

D

130

5.12“

E

55

2.17“

Accessories / Zubehör / Accessoires

35039

Remote / Fernbedienung / Télécommande

-

Extension Rods / Verlängerungsstangen / Tiges d‘extension

-

LED Kit / LED-Kit / Kit LED

-

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 35

Gel sina

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 36

GELSINA Ø 42“ / 1066 mm

bulb excluded exklusive Leuchtmittel ampoules exclus

35041 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, satin nickel / Stahl, nickel-matt / acier, nickel mat Blades / Flügel / Pales MDF, silver / MDF, silber/ MDF, argent

50 W 6.096 m³/h 3 speed

15°

E14 1X60W

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

D

E

GEAR max. Watts

m3 /h

m3 /h/W

C

B

3

50

6.096

121,92

A

mm

inch

A

1066

42“

B

337

13.3“

C

270

10.63“

D

130

5.12“

E

55

2.17“

Accessories / Zubehör / Accessoires

35041

Remote / Fernbedienung / Télécommande

-

Extension Rods / Verlängerungsstangen / Tiges d‘extension

-

LED Kit / LED-Kit / Kit LED

-

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 37

Susale

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 38

SUSALE Ø 52“ / 1320 mm

2 coloured blades farbige Flügel Ailes bicolores

bulb excluded exklusive Leuchtmittel ampoules exclus

35042 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, satin nickel / Stahl, nickel-matt / acier, nickel mat Blades / Flügel / Pales

Color 1: MDF, red brown wood optics / MDF, rotbraun Holzoptik/ MDF, bordeaux Color 2: MDF, light brown wood optics / MDF, hellbraun Holzoptik/ MDF, brun clair

60 W 8.946 m³/h 3 speed

15°

E14 1X60W

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

D

E

GEAR max. Watts

m3 /h

m3 /h/W

C

B

3

57,2

8.946

156,4

A

mm

inch

A

1320

52“

B

406

16.0“

C

360

14.17“

D

130

5.12“

E

55

2.17“

Accessories / Zubehör / Accessoires

35042

Remote / Fernbedienung / Télécommande

-

Extension Rods / Verlängerungsstangen / Tiges d‘extension

-

LED Kit / LED-Kit / Kit LED

-

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 39

Losc iale

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 40

LOSCIALE Ø 42“ / 1066 mm

2 coloured blades farbige Flügel Ailes bicolores

bulb excluded exklusive Leuchtmittel ampoules exclus

35043 Housing / Gehäuse / Boîtier steel, shiny white / Stahl, weiss glänzend / acier, blanc brillant Blades / Flügel / Pales Color 1: MDF, Beechoptics / MDF, Bucheoptik/ MDF, Bucheoptik Color 2:MDF, white / MDF, weiß/ MDF, blanc

included inklusive inclus

50 W 6.930 m³/h 3 speed

15°

E27

max. 1x60W

Dimensions / Abmessungen / Dimensions

Energie Information / Energie Informationen / Information d'energie

D

E

GEAR max. Watts

m3 /h

m3 /h/W

C

B

3

50,1

6.930

138,32

A

mm

inch

A

1066

42“

B

360

14.2“

C

270

10.63“

D

140

5.51“

E

70

2.76“

Accessories / Zubehör / Accessoires

35043

Remote / Fernbedienung / Télécommande

-

Extension Rods / Verlängerungsstangen / Tiges d‘extension

-

LED Kit / LED-Kit / Kit LED

-

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 41

HOW TO READ ERKLÄRUNG COMMENT LIRE

SERIES NAME SERIENNAME NOM DE LA SÉRIE

SERIES NAME SERIENNAME NOM DE LA SÉRIE

ENERGY INFORMATIONS PIAMME PICTOGRAMMES

Informations about Gear, Watt, Airflow and Airflow/Watt Informationen zu Gängen, Wattage, Luftvolumen und Luftvolumen/Watt Informations sur les engrenages, la puissance, le volume d’air et le volume d’air / watt

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 42

DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPTION

The product description is composed as follows: Housing material, Housing colour Blades material, Blades colour Die Produktbeschreibung setzt sich wie folgt zusammen: Baldachinmaterial, Baldachinfarbe Flügelmaterial, Flügelfarbe La description du produit est composée comme suit: Materiau de boîter, Couleur de boîter Materiau de pales, Couleur de pales

ARTICLE NUMBER ARTIKELNUMMER NUMÉRO D‘ARTICLE

PICTOGRAMMES PIKTOGRAMME PICTOGRAMMES

Technical details are represented as pic- togrammes. An overview over all picto- grams can be found on the next pages. Technische Details werden als Piktogram- me dargestellt. Eine Übersicht über alle Piktogramme finden Sie auf den nächs- ten Seiten. Les détails techniques sont représentés sous forme de pictogrammes. Vous trou- verez un aperçu de tous les pictogrammes dans les pages suivantes.

DIMENSIONS DIMENSIONEN DIMENSIONS

all dimensions in mm and inch | alle Grö- ßen in mm und inch | toutes dimensions en mm et inch

Attention! The dimensions relate solely to the sizes of the fan. Any air spaces that would be relevant for a safe operating of the lamp were not considered. Achtung! Die Größen beziehen sich nur auf die Abmessungen des Ventilators. Etwaige Lufträume, die für einen sicheren Betrieb der Leuchte notwendig sind, wer- den nicht berücksichtigt. Attention! Les dimensions se réfèrent à la taille de la ventilateur seulement. Espace- ments éventuels, que seraient importants pour une opération de la lampe sans danger, n‘ont pas été considerés.

OPTIONAL ACCESSORIES OPTIONALES ZUBEHÖR ACCESSOIRES EN OPTION

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 43

PIKTOGRAM PIKTOGRAMME PICTOGRAMME

LIGHT COLOUR & LUMEN LICHTFARBE & LUMEN COULEUR LUMINEUX & LUMEN

The colours of the LED are represented as pictogrammes (see below), their luminous flux directly beneath. The luminous flux is quoted in lumen and describes the amount of light generated by the LED. The higher the value, the brighter is the lamp. Lumens are LED boards and are the light measurement value in bulbs.

Die Farben der LED werden als Piktogramm (siehe unten) dar- gestellt, deren Lichtstrom direkt darunter. Der Lichtstrom wird in Lumen gemessen und gibt die erzeugte Lichtmenge der LED an. Je höher der Wert, desto heller das Produkt. Lichtstromangaben (Lumen) sind Platinen- bzw. Leuchtmittelwerte.

Les couleurs de LED ont représentés sous forme de pictogram- mes, leur flux lumineux directement en dessous. L‘unité de flux lumineux est le lumen et il mesure la quantité de lumière générée par les LED. Plus la valeur est élevée, plus la lampe est lumineuse. Les lumens sont l’unité de mesure de l’intensité lumineuse des ampoules et des panneaux led integrés.

RGB RGB RGB

RGB + neutralwhite RGB + neutralweiß RGB + blanc neutral RGB + tunable white RGB + tunable white RGB + tunable white

cold white kaltweiß blanc froid neutral white neutralweiß blanc neutre

RGB+NW

RGB + white RGB + weiß RGB + blanc

RGB+TW

RGB + warmwhite RGB + warmweiß RGB + blanc chaud RGB + coldwhite RGB + kaltweiß RGB + blanc froid

tunable white tunable white tunable white warm white warmweiß blanc chaud

warm / neutral / coldwhite warm / neutral / kaltweiß blanc chaud / neutre / froid

RGB+WW

SWITCHES & SENSORES SCHALTER & SENSOREN INTERRUPTEUR & CAPTEURS

incl. cable & plug inkl. Kabel & Stecker câble & connecteur inclus internal dimmer eingebauter Dimmer variateur intégré button switch Druckknopf interrupteur de pression function switch Funktionsschalter interrupteur fonction rocker switch Wippschalter interrupteur à bascule pedal dimmer Trittdimmer variateur à pied

pedal switch Trittschalter interrupteur à pied cable switch Kabelschalter interrupteur à câble

swedish plug Stecker Schweden connecteur swede

"Touch me" ON/OFF "Touch me" EIN/AUS "Touch me" ON/OFF "Touch me" ON/OFF & dimm "Touch me" EIN/AUS & Dimmen "Touch me" ON/OFF & graduable

incl. cable & plug transformer inkl. Kabel & Stecktransformator câble & transformateur à prise

remote control Fernbedienung télécommande

pull switch Zugschalter interrupteur à bascule Timer - automatic on/off Zeitschaltuhr - automatisches Ein- & Ausschalten minuterie - peut être éteint et allumé automatiquement

Day & Night Sensor Tag & Nacht Sensor sensor jour & nuit

sensor Sensor sensor

dimmable with control Unit dimmbar mit Steuergerät graduable Unité de contrôl

FUNKTIONS & COMFORT FUNKTIONEN & KOMFORT FONCTIONS & COMFORT

incl. battery inkl. Akku incl. pile incl. battery inkl. Batterie incl. pile

dimmable dimmbar graduable

WATT

Watt

not dimmable nicht dimmbar

USB charging USB Ladefunktion Fonction de charge USB QI charging QI Ladefunktion Fonction de charge USB max. Airflow m3/h max. Luftstrom m3 / h max. Débit m3 / h Motortype Motoryp Type de moteur Made of ABS Gefertigt aus ABS en matière abs possible ceiling angle mögliche Deckenschräge angle de plafond possible

ne pas graduable replaceable LED austauschbare LED LED remplaçables

BATTERY

battery specifications Batteriespezifikationen spécifications des piles beam angle Ausstrahlwinkel angle de rayonnement corner mount possible Eckmontage möglich montage en coin possible

loadable in kg belastbar in kg chargeable en kg packaging / delivery unit Verpackungs- / Liefereinheit unité d‘emballage / de livraison shortable kürzbar réductible Voltage Volt Voltage

kg

Colour Rendering Index

cutout (in mm) Ausschnitt (in mm) perçage du panneau (en mm)

PROTECTION CLASS SCHUTZKLASSE CLASSE DE PROTECTION

The protection class indicates to what extent the lamp is protected against electric shock. All lamps in this catalogue are at least protected with the protection class 1 - a higher class is specified in the information box of the respective lamp.

Die Schutzklasse gibt an, inwiefern ein Produkt gegen einen elektrischen Schlag gesichert ist. Alle Leuchten in diesem Katalog sind mit mindestens Schutzklasse 1 gesichert, bei höheren Klassen wird das Symbol im Info- kasten der Leuchte angegeben.

La classe de protection indique, dans quelle mesure la lampe est prote- gé contre les chocs électriques. Tous les lampes dans ce catalogue sont protegées au moins avec la classe 1 - une classe plus élevée est indiquée dans l‘information de la lampe.

protection class 1: protective earthing Schutzklasse 1: Schutzerdung classe de protection 1: prise de terre

protection class 2: protective insulation Schutzklasse 2: Schutzisolierung classe de protection 2: double isolation ou renforcée

protection class 3: protective low voltage Schutzklasse 3: Schutzkleinspannung classe de protection 3: très basse tension de sécurité

PROTECTION RATING SCHUTZGRAD INDICE DE PROTECTION

The protection rating ensures the operational safety of luminaires. The first number specifies the extent of the protection against the ingress of foreign bodies; the second number identifies the humidity protection gra- de. All luminaires in this catalogue are at least protected with the rating IP20 – a higher rating is specified in the information box of the luminaire.

Der Schutzgrad gewährleistet die Betriebssicherheit von Leuchten. Die erste Ziffer des IP Grades beschreibt den Schutzumfang gegen das Ein- dringen von Fremdkörpern, die zweite Ziffer infomiert über den Grad des Feuchtigkeitsschutzes. Alle Leuchten in diesem Katalog sind mit mindes- tens Schutzgrad IP20 gesichert, bei höheren Graden wird das Symbol im Infokasten der Leuchte angegeben.

L‘indice de protection assure la sécurité opérationnelle des luminaires. Le premier chiffre indique à quel point la protection est efficace contre l’insertion de corps étrangers; le second chiffre indique quant à lui le degré de protection par rapport à l’humidité. Tous les luminaires dans ce catalogue sont protegés au moins avec l‘indice IP20 – un indice plus élevé est indiqué dans l‘information d‘article.

IP33

IP44

IP54

IP65

IP67

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 44

NOTES NOT I Z EN NOT E S

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 45

NOTES NOT I Z EN NOT E S

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 46

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 47

All previous catalogues and price lists are no longer valid with the issue of this catalogue. Errors, misprints, model and price changes and technical modifications are reserved. We deliver based on our terms of delivery and payment. Our products comply with the European light norm EN60598. Products with the ENEC test mark are conforming to the guide line 2006/95/ EG. Products with additional safety remarks (e.g protection class, IP) are identified within the product family with the relevant symbol and number. The content of this catalogue is protected under copyright law for EGLO Leuchten GmbH. All rights reserved. Our specific written consent must be obtained before using any illustrations and texts. The pictures are 4C prints and may differ from the original. The product pictures and ambiences in this catalogue can deviate from reality, and they do not necessarily concur with the usual application of the product. EGLO does not assume liability for the correctness, completeness or the application depiction of the products and/or the product information. Design, layout and composition: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA Pictures: EGLO, Adobe Stock, istockphoto.com Mit diesem Katalog verlieren alle vorhergehenden Kataloge und Preislisten ihre Gültigkeit. Irrtümer, Druckfehler, Modell- und Preisänderungen sowie technische Änderungen vorbehalten. Wir liefern zu unseren Liefer- und Zahlungsbedingungen. Unsere Produkte entsprechen der europäischen Leuchtennorm EN 60598. Produkte mit dem ENEC Prüfzeichen sind konform mit der Richtlinie 2006/95/EG. Produkte mit weiteren Sicherheitshinweisen (zB. Schutzklasse, IP) sind mit Symbol und Zahl bei der Produktfamilie aus- gezeichnet. Der Inhalt dieses Kataloges ist für die EGLO Leuchten GmbH urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind vorbehalten. Bilder und Tex- te dürfen nicht ohne vorherige ausdrückliche, schriftliche Genehmigung verwendet werden. Die Abbildungen sind 4C Drucke und können vom Ori- ginal abweichen. Die Katalogbilder und die gezeigten Darstellungen der Produkte können von der Wirklichkeit abweichen und nicht den üblichen Produktanwendungen entsprechen. EGLO übernimmt keine Haftung für die Richtigkeit, Vollständig- keit und Anwendungsdarstellung der Produkte und Produktinformationen. Gestaltung, Layout und Satz: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA Bilder: EGLO, Adobe Stock, istockphoto.com Le présent catalogue remplace tous les catalogues et tarifs précédents. Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression, de modification des modèles et de changement de prix et de technique. Nous livrons sur la base de nos conditions de livraison et de paiement. Nos produits sont conformes aux normes européennes EN 60598 et portent le marquage CE. Les produits portant la marque ENEC sont conformes à la Directive 2006/95/EG. Les produ- its portant d’autres indications de sécurité (par exemple classe de protection, IP) sont identifiés par le symbole et le nombre correspondants dans la famille de produits. Le contenu du présent catalogue est protégé pour la société EGLO Leuchten GmbH par un copyright. Tous droits réservés. Toute reproduction d‘images et du texte est interdite sans autorisation explicite par écrit préalable. Les images sont imprimées en 4C et peuvent différer de l‘original. Les images des produits et les ambiances dans le catalogue peuvent dévier de la réalité et ne sont pas nécessairement en ligne avec l’usage habituel du produit. EGLO n’engage pas sa responsabilité sur la justesse des images et sur les informations relatives à l’usage pouvant être fait des produits. Conception, maquette et composition: EGLO GmbH, A-6136 Pill - AUSTRIA Images: EGLO, Adobe Stock, istockphoto.com

2020

FANS / VENTILATOREN / VENTILATEURS 2020 48

EGLO Leuchten GmbH Hei l igkreuz 22 A-6136 Pi l l Austr ia Tel . +43 (0) 5242 6996 Fax +43 (0) 5242 6996-972

info@eglo.com www.eglo.com

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51

Made with FlippingBook Learn more on our blog