The projects guide October 23
live the innovation
UNA NUOVA GUIDA DELLE IDEE DA APPLICARE ALLO SPAZIO BAGNO / A NEW IDEAS GUIDE FOR PROJECTS DESTINATED TO BATHROOM SPACES
THE VISION OF THE COMPANY
✺ Hidrobox Team _
THE VISION OF THE INDUSTRIAL DESIGNER
✺ The Robot Design _ Marc Barlona & Pau Rovira
THE VISION OF THE DECOR MAGAZINE
✺ Domodeco magazine _ Cyril Meaudre & Anne France-Mayne
THE VISION OF THE CAMERA
✺ Architectural Photography _ Aitor Estévez
EN LA COSTANTE RICERCA DELLA QUALITÀ UNITA ALLA RICERCA DEL BELLO IN OGNI DETTAGLIO È CIÒ CHE CI DISTINGUE
IT Come ben sappiamo, qualunque sia la metodologia o il processo scelto, ogni progetto deve iniziare da qualche parte.
Per questo è nata The Project Guide, un modo diverso per aiutare il progettista del bagno ad accompagnarlo durante tutto il processo di creazione e ottenere così le massime prestazioni possibili dalla collezione Hidrobox.
EN THE CONSTANT PURSUIT OF QUALITY COMBINED WITH THE SEARCH FOR BEAUTY IN EVERY DETAIL IS WHAT SETS US APART
EN As we know, regardless of the methodology or the specific process, the project must be started somewhere.
For this reason, The Project Guide is a different way to help the bathroom designer to accompany you during the entire creation process and obtain the maximum performance possible from the Hidrobox collection.
le idee the ideas
1
→
INTIM_
14-15
04 - 11
THE VISION OF THE COMPANY
2
→
BIG SIZE PROGRAM
18-19
Hidrobox team
3
→
TITAN
20
4
→
FS COLLECTION
21
5
→
LOM
22
16 - 17
THE VISION OF THE INDUSTRIAL DESIGNER
6
→
SWAP
23
7
→
PROGRAM
24-25
The Robot Design
8
→
PROGRAM COLOUR
28
9
→
GUEST
29
26 - 27
THE VISION OF THE DECOR MAGAZINE
10
→
SPOT & ARTOP
30-31
Domodeco magazine
11
→
THE BASICS
32-33
12
→
TWINS
34
36 - 37
13
→
THE VISION OF THE CAMERA
ICONIK
34
14
→
NEO PLUS
35
Aitor Estévez
15
→
QUADRO
35
16
→
UNIQUE
38
17
→
SPACE
39
18
→
BETA ESSENTIAL
40
19
→
ACCESSORIES
41
Tools
42
LA VISIONE ✺ DELL'AZIENDA Hidrobox team HIDROBOX
THE VISION OF ✺ THE COMPANY Hidrobox team
IT UN'AZIENDA CHE CONVERGE IL DESIGN INDUSTRIALE
EN The values that Hidrobox represent have made us a reference in the Contract field. Innovation, the quality of our materials, attention to detail in manufacturing processes,responsibility for the environment, our excellent customer service, national and international after-sales service are, without a doubt, our hallmark of confidence. None of this would make sense without what makes us grow every day, the motivation to satisfy the needs of the user. EN A COMPANY THAT CONVERGES INDUSTRIAL DESIGN WITH THE LATEST TRENDS IN THE WORLD OF BATHROOMS
CON LE ULTIME TENDENZE DEL MONDO DEL BAGNO
IT I valori che Hidrobox rappresenta ci hanno reso un riferimento nel campo del contract. L'innovazione, la qualità dei nostri materiali, l'attenzione ai dettagli nei processi produttivi, la responsabilità per l'ambiente, la fornitura di un eccellente servizio clienti, il servizio post-vendita nazionale e internazionale sono, senza dubbio, il nostro segno distintivo di fiducia. Tutto ciò non avrebbe senso senza ciò che ci fa crescere ogni giorno, la motivazione a soddisfare i bisogni dell’utente.
IT « IN HIDROBOX CONTINUIAMO A LAVORARE PER REALIZZARE UN PRODOTTO PIÙ DURATURO CON L'OBIETTIVO DI RIDURRE L'IMPATTO AMBIENTALE » EN « AT HIDROBOX WE KEEP ON WORKING TO MAKE A LONG- LASTING PRODUCT WITH THE AIM OF REDUCING ITS ENVIRONMENTAL IMPACT »
IT TRASFORMIAMO LE VOSTRE IDEE IN REALTÀ E CAMMINIAMO INSIEME, LA NOSTRA ESPERIENZA GARANTISCE IL SUCCESSO
EN WE TURN YOUR IDEAS INTO REALITY AND WALK TOGETHER, OUR EXPERIENCE GUARANTEES YOUR SUCCESS
IT HIDROBOX, UN RIFENTE GRAZIE ALLA VERSATILITÀ E ALLA COESIONE DELLA SUA AMPIA GAMMA DI PRODOTTI AD-HOC. Catene alberghiere e residenziali in tutto il mondo si affidano da decenni al servizio, alla qualità e al design rinomato di Hidrobox. Il follow-up, il nostro team umano e il servizio in loco sono alcuni dei principali vantaggi della fiducia nel marchio. IT
BRASOV HOTEL KRONWELL_ROMANIA
IBIZA HOTEL HARD ROCK_SPAIN
MALLORCA HOTEL PURO_SPAIN
EL ALGARVE PINE CLIFFS_PORTUGAL
EN HIDROBOX IS A REFERENT THANKS TO THE VERSATILITY AND COHESION OF OUR WIDE RANGE OF PRODUCTS AD-HOC. EN Hotel and residential chains around the world have trusted Hidrobox service, quality and renowned design for decades. The follow-up, our human team and the on-site service are some of the main advantages of trusting the brand.
LONDON PROSPECT PLACE_UNITED KINGDOM
CARIBE GRAND PALLADIUM BAVARO_R.DOMINICANA
AMIENS HOTEL MAROTTE_FRANCE
KAPLANKAYA SIX SENSES_TURKEY
VALLETA HOTEL CASA ELLUL_MALTA
BARCELONA RADISSON BLU 1882_SPAIN
IT UN MATERIALE DALLA COMPOSIZIONE ALL'AVANGUARDIA, OMOGENEO NELLA SUA NATURA E CERTIFICATO PER LE SUE ELEVATE QUALITÀ Scene ® è una composizione all’avanguardia a base di materie prime come cariche minerali, polimeri organici e additivi specifici la cui finalità è l’ottenimento di forme complesse, per mezzo di stampi, di grande solidità, uniformità e bellezza. IT Oltre alle norme che devono rispettare le caratteristiche dei prodotti, le proprietà di Scene e dei materiali di superficie solida sono dettate dalla norma internazionale ISO19712, che comprende la resistenza all’acqua, allo choc termico, al calore, agli urti, alle macchie, ai prodotti chimici, alle bruciature da sigaretta e prove volte a garantire la stabilità del colore, della durezza, la resistenza ai microorganismi, la pulizia e l’igiene, nonché la possibilità di fusione e ripristinabilità.
the solid surface SCENE ®
EN A MATERIAL WHOSE COMPOSITION IS AT THE
CUTTING EDGE, HOMOGENEOUS IN ITS NATURE AND CERTIFIED BY ITS ELEVATED QUALITY EN Scene ® is an advanced composition of raw materials including mineral compounds, organic polymers and specific additives which are designedto be moulded into complex forms, allowing us to achieve robustness, uniformity and beauty. In addition to the standards that the product features must meet, the properties of Scene and solid surface materials are developed under the international standard ISO19712. These include measurements of resistance to water, thermal shock, heat, impact, staining, chemical products, cigarette burns and tests to guarantee colour stability, hardness, resistance to micro-organisms, cleanliness and hygiene as well as renewability and its ability to bond.
IT UN COMPOSTO COMPATTO, PRIVO DI POROSITÀ SUPERFICIALI ED INTERNE, A BASE DI RESINE E CARICHE MINERALI VARIE IT Kromat ® è frutto della continua ricerca e dell’esperienza dell’azienda. Un materiale avanzato che offre nuove finiture, colori e proprietà e che si localizza tra i materiali compatti non omogenei. È idoneo per l'utilizzo dei colori, ottenendo una grande conservazione delle sue caratteristiche superficiali. Presenta un’eccellente resistenza ai prodotti quotidiani per l’igiene e facilità di pulizia con magnifica durabilità.
KROMAT ® advanced composite
EN A COMPACT COMPOUND, WITHOUT POROSITY ON THE SURFACE AND IN THE INTERIOR, BASED ON RESINS AND VARIOUS MINERAL FILLERS EN Kromat ® is a product of the company's ongoing research and experience. An advanced material that gives us new finishes, colours and properties, classified within the group of non-homogeneous compact materials. As a material, it is ideal for developing colours as it holds its surface characteristics extremely well. It offers a superb durability, an excellent resistance to ordinary hygiene products and is easy to clean.
IT LE IDEE NASCONO ATTRAVERSO LA VISIONE UNICA DELLE PERSONE, CHE A LORO VOLTACOSTITUISCONO IL NUCLEO PRINCIPALE DEI PROGETTI EN IDEAS ARE BORN THROUGH THE UNIQUE VISION OF PEOPLE WHO, IN TURN, ARE THE MAIN CORE OF THE PROJECTS
Estratte della nuova collezione Hidrobox / Extracted from the new Hidrobox collection
① INTIM_ lavabi / washbasins
IT INTIM_ PERMETTE DI REALIZZARE SPAZI RISERVATI, EVITANDO UN'ECCESSIVA ESPOSIZIONE AD ALTRI UTENTI NELLA STESSA AREA, GARANTENDO MAGGIORE TUTELA DELLA SALUTE, INTEGRANDOSI IN UN PROGETTO DI INTERIOR DESIGN COMPLETAMENTE PERSONALIZZATO IT La modularità di Intim_ ci permette di creare spazi personalizzati all'interno delle aree pubbliche degli edifici. Questi elementi modulari possono essere personalizzati per poter mantenere una “linea guida”, in ogni azienda o marchio. In questo modo lo spazio bagno diventa un vero e proprio spazio aziendale.
IT UNA COLLEZIONE MODULARE PER GARANTIRE PRIVACY NEGLI AMBIENTI COLLETTIVI. LA VERSIONE INTIM_E INCLUDE DISPOSITIVI CHE IMPEDISCONO IL CONTATTO DIRETTO CON LE SUPERFICI. INTIM_C CONSENTE LA PERSONALIZZAZIONE CON UNA VASTA GAMMA DI APPARECCHIATURE DISPONIBILI NEL MERCATO EN A MODULAR COLLECTION BORN TO RESPECT PRIVACY IN COLLECTIVE ENVIRONMENTS. THE INTIM_E VERSION INCORPORATES DEVICES THAT AVOID CONTACT WITH SURFACES. INTIM_C ALLOWS CUSTOMIZATION WITH A WIDE VARIETY OF MARKET EQUIPMENT AVAILABLE
✴ IT
✴ EN
·materiali Scene ®
·materials Scene ®
·finiture
Liscio
·textures ·colours
Smooth
·colori
BA+TR+SP
BA+TR+SP
·larghezza 46/50 ·lunghezza 60/70/80
·width ·length
46/50
60/70/80
·H
76
·h
76
Controllo senza contatto e automatico per dosare sapone, acqua e aria. Ciò consente di gestire al meglio i consumi ed essere più efficienti. Contactless and automatic control of soap, water and air use that allows you to control consumption and be more efficient with resources.
I giochi di luce uniti alla componibilità di Intim_ evitano incroci di sguardi, nel totale rispetto della privacy The light capabilities with the modular elements of Intim_ allows to avoid crossing glances while respecting privacy.
EN INTIM_ ALLOWS US TO BUILD INTIMATE SPACES, AVOIDING EXCESSIVE
Meccanica nascosta Hidden mechanics
EXPOSURE TO OTHER USERS IN COLLECTIVE AREAS, FOR GREATER HEALTH PROTECTION, WHILE INTEGRATING INTO A PERSONALISED INTERIOR DESIGN PROJECT
Tutti gli elementi del sensor sono controllati da un sistema compatto e di facile manutenzione. All elements of the sensor system are controlled by a compact and easy-to-maintain system.
EN The modularity of Intim_ allows to create personalised spaces within the public areas of buildings. These modular elements can be customised to be able to apply the “guide line” of each company or brand. This is how the bathroom space becomes a corporate space.
Sistema elettronico, attivato da un sensor laser con sensibilità regolabile.
Electronic sensor system, activated by an electronic laser sensor with adjustable sensitivity.
IT Cosa è design? EN Everything is design?
THE ROBOT DESIGN
LA VISIONE DEL ✺ INDUSTRIAL DESIGNER Marc Barlona y Pau Rovira
IT Per noi design significa pensare a come comprendiamo il nostro rapporto con gli oggetti e la interazione che facciamo. Sebbene gli aspetti funzionali e formali siano essenziali e inseparabili da un buon design, non sono sufficienti per ottenere una nuova esperienza. EN For us, design means thinking about how we understand our relationship with objects and how we interact with them. Although functional and formal aspects are essential and inseparable from good design, they are not enough to obtain a new experience.
IT LA TENDENZA È QUELLA DI ADOTTARE FUNZIONI E MATERIALI PROVENIENTI DA UN ALTRO SETTORE PER GENERARE NUOVI PRODOTTI
THE VISION OF THE ✺ INDUSTRIAL DESIGNER Marc Barlona y Pau Rovira
IT I vostri riferimenti EN Your reference
IT Tutto è un riferimento! Architettura, arte, film, tecnologia, natura e anche un nuovo materiale possono essere la fonte di un'idea. Come filosofia ci identifichiamo con il minimalismo: less is more, ridurre all'essenziale, ricercare l'essenza. Pensiamo che tutto quello che sia coerente con la sua finalità, ha senso. EN Everything is a reference! Architecture, art, film, technology, nature, and even a new material can be the source of an idea. As a philosophy we identify with minimalism: less is more, reducing to the essential, seeking the essence. Although we understand that everything that is consistent with its conceptual intentionality makes sense.
IT La novità Intim_ EN The new Intim_
IT Evoluzione del settore bagno EN Bathroom industry evolution
IT Il valore aggiunto di Intim_ è il rapporto dell'arredo con lo spazio e la luce. Il linguaggio dell'arredo con lo spazio architettonico. E soprattutto poter interagire con un oggetto senza toccarlo, un'esperienza “contactless” EN The added value of Intim_ is the relationship between furniture, space and light, as a whole. The language of furniture with architectural space. And above all, being able to interact with an object without touching it, a “contactless” experience
IT Il concetto di bagno è passato da spazio sanitario a spazio “benessere”. Per fare del benessere una priorità, il bagno intelligente sarà in grado di aprire la strada. EN The concept of the bathroom has gone from a healthcare space to a "well-being" space. To make well-being a priority, the smart bathroom will be able to lead the way.
EN THE TREND IS TO ADOPT FEATURES AND MATERIALS THAT COME FROM ANOTHER INDUSTRY TO CREATE NEW PRODUCTS
IT Il mondo del bagno EN Bathroom world
IT Ci ha insegnato la relazione intrinseca tra un oggetto e il suo ambiente. L'uno interferisce con l'altro. Non è possibile progettare gli elementi del bagno senza tenere conto dello spazio e del modo in cui verranno utilizzati. EN It has taught us the intrinsic relationship between an object and its environment. One interferes with the other. Bathroom elements cannot be designed without ignoring what space they are going to be used in and how they are going to be used.
②
lavabi / washbasins
BIG SIZE PROGRAM
EN THE “BIG SIZE” LINE EXPANDS THE INFINITE POSSIBILITIES OF PROGRAM FOR LARGER FORMATS FOR BOTH PRIVATE AND COLLECTIVE USE EN The special “Big Size” collection from Hidrobox develops those washbasins with bigger dimensions than 201 cm, giving them the personalized study these sizes require. This collection has the technical support of the Brand, who working hand in hand with the designer, will define the best adhoc configuration, depending on its installation or the private and public use. It is supplied in single pieces up to 300 cm, with different mounting and assembly possibilities at destination. The unique characteristics of the brand's solid surface, Scene®, will provide the best hygiene and durability properties. Just like the Program collection, Hidrobox offers infinite options to define the basin in this collection, creating totally adaptable washbasins.
✴ IT
✴ EN
·materiali Scene ®
·materials Scene ®
·finiture
Liscio Bianco
·textures ·colours
Smooth White 40 → 60
·colori
·larghezza 40 → 60 ·lunghezza 201 → 300
·width ·length
201 → 300 1,2/3 → 40
1,2/3 → 40
·H
·h
IT LA LINEA “BIG SIZE” AMPLIA ULTERIORMENTE LA GAMMA PROGRAM NEI GRANDI FORMATI, SIA PER USO PRIVATO CHE PER COMUNITÀ
IT La speciale collezione “Big Size” di Hidrobox sviluppa lavabi con lunghezze superiori a 201 cm, dando loro il giusto studio personalizzato. Questa collezione conta del supporto tecnico del marchio, che, lavorando a fianco del designer, definirà la migliore configurazione a seconda dell’installazione o dell'uso privato e pubblico. Viene fornito in pezzi singoli fino a 300 cm, con diverse possibilità di montaggio e consegna. Le caratteristiche uniche del solid surface del marchio, Scene®, forniranno le migliori proprietà in termini di igiene e durata. Come per la collezione Program, anche in questo caso Hidrobox offre infinite possibilità di lavabo, creando una configurazione totalmente adattabile.
Doppio Double
Complesso Complex
Multiple lavabi/basins
Extra large
③ TITAN lavabi / washbasins
④ FS COLLECTION lavabi / washbasins
IT ELEGANZA IN UN DESIGN CONTEMPORANEO PER GLI SPAZI CONDIVISI. FORMATI EXTRALARGE CON VASCA UNICA E CANALINA LINEARE, COME TRATTI DISTINTIVI
✴ IT
✴ EN
IT Con un numero di utenti diverso determinato dal designer, i modelli di Titan concepiscono una vasca unica dall'estetica carismatica e attuale. Integrabile in numerosi progetti, la configurazione può essere adattata consentendo l'integrazione di diverse apparecchiature. Anche se questi montaggi vengono realizzati con una alzatina, o che la alzatina acquisisca volume per essere funzionale ed così evitare danneggiare la parete posteriore.
·materiali Scene ®
·materials Scene ®
·finiture
Liscio Bianco
·textures ·colours
Smooth
·colori
White 50–60
·larghezza 50–60 ·lunghezza 190–250
·width ·length
190–250 250–300
250–300
·H
10-20
·h
10-20
120 190-250
170 250-300
IT PERCHÉ NON UN LAVABO FREE STANDING, IN UN PROGETTO DI USO PUBBLICO? IT Con un gran numero di modelli, la collezione FS esalta la bellezza di un bagno. I diversi materiali e colori, che offrono innumerevoli combinazioni, fanno risaltare lo spazio bagno. Ne è esempio, il nuovo lavabo FS23: un pezzo scultoreo che abbinato ad una mensola a parete, assicura il risultato del bagno ideale in qualsiasi spazio domestico, oltre che in una boutique o un ristorante.
EN WHY NOT USE A FREE STANDING WASHBASIN IN A PUBLIC SPACE PROJECT?
EN With a large number of designs, the FS collection enhances the beauty of the bathroom. The different materials and colours, which offer countless combinations, highlight the distinction of the space. As an example, the new FS23, a sculptural piece that combined with a wall-mounted shelf, could give the result of the ideal bathroom in any domestic space but also in a boutique or restaurant.
EN With different numbers of users as determined by the designer, Titan designs conceive a single basin with a charismatic and up-to-date aesthetic. Being able to integrate into several projects, the configuration can be adapted, allowing the integration of different equipments. Also if these are fitted with a splashback, or that the splashback gets larger in order to be functional and thus avoid damaging the back wall.
EN ELEGANCE IN A CONTEMPORARY DESIGN FOR THE COMMUNITY. EXTRA-LARGE FORMATS WITH A SINGLE BASIN AND LONGITUDINAL DRAIN AS HALLMARKS
✴ IT
✴ EN
·materiali Scene ®
·materials Scene ®
Kromat ® Liscio BA+TR+SP
Kromat ® Smooth
·finiture
·textures ·colours
·colori BA+TR+SP ·molteplici modelli ·multiple models
⑤ LOM lavabi / washbasins
IT COMBINA, CREA, GIOCA CON I COLORI E TRASFORMA LO SPAZIO BAGNO IN UN UNIVERSO RICCO DI PERSONALITÀ IT Se parliamo di Swap parliamo di creatività, ma prima devi imparare le regole del gioco. Grazie a questa collezione potrai trasformare un bagno nel vero leit motiv dell’ambiente. La collezione Swap permette infinite composizioni, garantendo un'atmosfera personale e audace. Swap sorprende con i suoi tre concept: Swap City, Swap Sfera e Swap Spot. Lavabi e top vengono realizzati in Kromat ® e Scene ® , con l'inedita possibilità di abbinarvi strutture metalliche colorate.
✴ IT
✴ EN
Scene ® Kromat ® Liscio BA+TR+SP
Scene ® Kromat ® Smooth BA+TR+SP
·materiali
·materials
·finiture
·textures ·colours
·colori
·larghezza 45
·width
45
·lunghezza 80/100/120 ·length
80/100/120
·H
40
·h
40
⑥ SWAP lavabi / washbasins
✴ IT
✴ EN
·materiali Scene ®
·materials Scene ®
·finiture
Liscio Bianco
·textures ·colours
Smooth
·colori
White
·larghezza 45,5/50,5
·width
45,5/50,5
71/81/101 121/141
71/81/101 121/141
·lunghezza
·length
·H
1,2/15
·h
1,2/15
IT FORMATI STANDARD ELEGANTI E SEMPLICI PER BAGNI CHE NON NECESSITANO UNA ADATTAZIONE SU MISURA
IT Lom è la collezione di lavabi che non dovrebbe mai mancare nel tuo portafoglio. Risponde alle esigenze base di un lavabo da appoggio standard, proponendo formati senza e con frontale per fornire soluzioni immediate per installazioni ad incasso su mobili, strutture metalliche o sospeso a parete.
EN COMBINE, CREATE, PLAY WITH COLOUR AND TURN THE BATHROOM SPACE INTO A CREATION FULL OF PERSONALITY EN Talking about Swap is talking about creativity, but first you have to learn the rules of the game. Thanks to this collection, you can turn a bathroom set into the true leitmotiv of the space. The Swap collection allows infinite compositions easily creating a personal and daring atmosphere. Swap astonishes with its three concepts, Swap City, Swap Sfera and Swap Spot. Washbasins and countertops made of Kromat ® and Scene ® with the unprecedented option of combining coloured metal structures.
EN ELEGANT AND SIMPLE STANDARD FORMATS FOR BATHROOMS THAT DO NOT REQUIRE CUSTOM ADAPTATION
EN Lom is the collection of washbasins that should always be in your portfolio.
It meets the basic needs of a standard countertop washbasin, proposing formats with or without skirt to provide immediate solutions for built-in installations on furniture, metal structures or wall-suspended.
⑦ PROGRAM lavabi / washbasins
IT POSSIBILITÀ INFINITE NEL DESIGN E NEGLI ACCESSORI PER QUALSIASI PROGETTO
PROGETTAZIONE DI LAVABI WASHBASINS DESIGN
✴ IT
✴ EN
·materiali Scene ®
·materials Scene ®
·finiture
Liscio Bianco
·textures ·colours
Smooth White 40 → 60 60 → 201
·colori
·larghezza 40 → 60 ·lunghezza 60 → 201
·width ·length
IT Grazie allo studio effettuato dal team di prodotto del marchio, Program è stato configurato con più di 25 design di tendenza, elaborati dal punto di vista funzionale ed ergonomico.
EN Thanks to the study carried out by the brand's product team, Program has been configured with more than 25 trendy designs, created from a functional and ergonomic perspective.
1,2/3 → 40
1,2/3 → 40
·H
·h
+ 25 disegni di vasche / basin designs
IT L'alto grado di personalizzazione ottenibile con la serie
IT LA PIÙ AMPIA RACCOLTA DI POSSIBILITÀ, PER UN DESIGN DAVVERO PERSONALIZZATO
IT Program è il lavabo ad hoc per eccellenza, una collezione progettata per poter realizzare il lavabo che più desideri e dargli anche un tocco di personalità grazie alla personalizzazione delle vasche e altri accessori, come portasciugamani o poggiatesta.
Program consente di valorizzare e completare il bagno con design davvero unici ed esclusivi, perfettamente adattati all'arredamento ed alle esigenze dello spazio. Un lavabo in solid surface Scene ®
FORME ESSENZIALI ESSENTIAL SHAPES
IT Le forme che troviamo in questa collezione si basano su concetti geometrici essenziali che possono essere allineati a qualsiasi stile di progetto.
EN The shapes we find in this collection are based on essential geometric concepts that can be aligned to any project style.
CITY - RECTANGULAR - OVAL - CIRCULAR ESFERA - LINE - COLISO - BETA - ARCO
EN INFINITE POSSIBILITIES IN DESIGN AND ACCESSORIES FOR ANY PROJECT
EN The high degree of customisation that can be achieved with the series
Program allows you to enhance and complement the bathroom with truly unique and exclusive designs, fully adapted to the decoration, the needs of the space and its requirements. A Scene® solid surface washbasin.
EN INDIVIDUALISED DESIGN TO GIVE EXTRAORDINARINESS TO EACH PLACE
EN Program is the ad-hoc washbasin per excellence, a collection designed to create the washbasin you want and also give it a touch of personality thanks to its wide possibilities for individualisation when it comes to basins and other accessories such as towel racks or crests.
LA VISIONE DE LA ✺ RIVISTA DECOR Cyril Meaudre & Anne-France Mayne
THE VISION OF THE ✺ DECOR MAGAZINE Cyril Meaudre & Anne-France Mayne
IT A proposito di ispirazione EN About inspiration
IT Abbiamo la fortuna di operare in un settore incredibilmente stimolante. Le nostre fonti di ispirazione sono ovunque, soprattutto nel dialogo, attraverso bellissimi incontri. Ogni persona con cui interagiamo ci aiuta a crescere un po’ di più. EN We are fortunate to operate in an incredibly stimulating industry. Our sources of inspiration are everywhere, especially in dialogue, through beautiful encounters. Every person we interact with helps us grow a little more.
DOMODECO MAGAZINE
IT DOMODECO si propone innanzitutto come rivista di ispirazione. I nostri contenuti editoriali si concentrano esclusivamente su architettura, architettura d'interni, decorazione e design. La nostra missione è ispirare sia il pubblico in generale che i professionisti in questo campo attraverso contenuti realizzati con cura, commenti editoriali precisi e rapporti che produciamo noi stessi. Il nostro obiettivo è quello di spingere continuamente i confini in questa ricerca di ispirazione, per far sentire ai nostri lettori la profondità di questo intero cosmo.
EN DOMODECO primarily positions itself as a magazine of inspiration. Our editorial content focuses exclusively on architecture, interior architecture, decoration, and design. Our mission is to inspire both the general public and professionals in this field through carefully crafted content, precise editorial commentary, and reports we produce ourselves. Our objective is to continuously push the boundaries in this quest for inspiration, to make our readers feel the depth of this entire cosmos.
IT A proposito del futuro EN About the future
IT Su cosa ha insegnato loro il mondo del bagno EN About what the "bathroom world" taught them
IT È impossibile restare fermi in questo mondo rinvigorente che ci spinge ogni giorno più lontano! Ciò che ci resta a cuore è il concetto di prossimità. La decorazione è soprattutto un modo per valorizzare la nostra vita quotidiana, per creare il nostro rifugio. Ecco perché ci teniamo a mettere in risalto gli attori locali, gli showroom, gli architetti d'interni e tutte le forme di competenza. EN It's impossible to stand still in this invigorating world that propels us further each day! What remains close to our hearts is the concept of proximity. Decoration is, above all, a way to enhance our daily lives, to create our own refuge. That's why we make it a point to highlight local actors, showrooms, interior architects, and all forms of expertise.
IT Il bagno è un mondo a parte. Oggi riflette la mentalità dell’universo dell’interior design, incentrata sul benessere. È la prima stanza in cui entriamo la mattina e l'ultima prima di andare a letto. Oggi prende pienamente il suo posto, con tanta modularità! Si individualizza tanto quanto estende la sua visione comune. EN The bathroom is a world of its own. Today, it reflects the mindset of the interior design universe, focused on well-being. It is the first room we enter in the morning and the last one before we go to bed. Today, it fully takes its place, with such modularity! It individualizes itself as much as it extends its common vision.
IT A proposito del stile Hidrobox EN About the Hidrobox style
IT Hidrobox ha svolto un ruolo significativo nel plasmare il modo in cui oggi percepiamo il bagno. Le sue innovazioni in termini di materiali, funzionalità, tecnologie all'avanguardia e modularità hanno consentito la creazione di ambienti completi che si allineano ad ogni esigenza. Invece del legno, hanno introdotto la “superficie solida”, che offre incredibili possibilità. Accanto a questo marchio, abbiamo davvero scoperto un'altra sfaccettatura del bagno, non più visto come uno spazio freddo ma come una zona living che interagisce con i suoi utenti sia in termini funzionali che estetici. EN Hidrobox has played a significant role in shaping the way we perceive the bathroom today. Its innovations in terms of materials, functionalities, cutting- edge technologies, and modularity have allowed for the creation of complete environments that align with every need. Instead of wood, they introduced 'solid surface,' which offers incredible possibilities. Alongside this brand, we have truly discovered another facet of the bathroom, no longer seen as a cold space but as a living area that interacts with its users both in terms of function and aesthetics.
GUEST lavabi / washbasins ⑨
IT LA FORZA DEL COLORE IN UN LAVABO SU MISURA
IT Nasce la serie Program Colour che offre una vasta gamma di colori Standard, oltre che speciali. Caratterizzata da texture liscia e colore opaco, il lavabo adempirà al suo ruolo di protagonista ovunque si trovi.
IT L'OPZIONE PIÙ COQUETTE PER L'OSPITE PERFETTO
IT Guest è il lavabo ideale per i piccoli spazi. I bagni di cortesia, proprio per la loro funzione, dovrebbero sorprendere fin da subito. Osate con svariate decorazioni personali, che aggiungono una nota di personalità allo spazio. Grazie ai suoi formati, alcuni angolari o curvi, ti adatterai con successo ai piccoli spazi. Il gioco di colori sulle strutture o nei lavabi stessi consente un grado di personalizzazione che risalterà e si integrerà perfettamente nella soluzione.
⑧ PROGRAM COLOUR lavabi / washbasins
✴ IT
✴ EN
·materiali Kromat ®
·materials Kromat ®
·finiture
Liscio
·textures ·colours
Smooth
·colori
BA+TR+SP
BA+TR+SP 40 → 60 70 → 201 1,2/3 → 15
·larghezza 40 → 60 ·lunghezza 70 → 201
·width ·length
1,2/3 → 15
·H
·h
EN THE MOST CHARMING OPTION FOR THE PERFECT GUEST
EN THE POWER OF COLOUR IN A CUSTOM WASHBASIN
EN Guest is the ideal washbasin for small spaces. Courtesy washbasins should surprise in just a few meters. Dare with personal and different decorations that add a differentiating note to the space. Thanks to its different shapes, some created for angles or curves, you will successfully find the right one to those small spaces. The range of colours on structures or in the washbasins themselves allows a degree of customisation that will make them stand out or integrate into the decoration.
EN The Program Colour series was born offering an extensive range of standard colours, and even the possibility of special colours. Dressed in smooth texture with matt finishes, this washbasin will fulfill its lead role wherever it is located.
✴ IT
✴ EN
·materiali Scene ®
·materials Scene ®
·finiture ·colori ·Modelli
Liscio
·textures ·colours
Smooth
BA+TR+SP
BA+TR+SP
·Models
22x40x16h 25x50x20h* 30x70x20h* 30x80x20h* *40h (struttura)
22x40x16h 25x50x20h* 30x70x20h* 30x80x20h* *40h (structure)
Ø30
Ø30
Ø30 ANG
Ø30 ANG
SPOT & ARTOP lavabi / washbasins
IT SPOT & ARTOP, LA COPPIA PERFETTA CHE REGNERÀ NEL BAGNO
IT La collezione di lavabi da appoggio Spot presenta molteplici design che, nella loro semplicità o con un colore esterno, rendono protagonista l’oggetto.
✴ IT
✴ EN
IT Le consolle Artop sono sviluppate da un approccio creativo, evolvendo il concetto di consolle in un oggetto raffinato e carismatico, che offre grande varietà grazie alla vasta gamma di colori texture, liscia e Microtex ® .
·materiali Scene ® Kromat ®
·materials Scene ® Kromat ®
·finiture
Liscio
·textures
Smooth
✴ IT
✴ EN
Microtex ® BA+TR+SP
Microtex ® BA+TR+SP
·materiali Scene ®
·materials Scene ®
·colori
·colours ·width ·length
·larghezza 40 → 60 ·lunghezza 60 → 201
40 → 60 60 → 201
Kromat ® Liscio BA+TR+SP
Kromat ® Smooth
·finiture
·textures ·colours
1,2/3 → 40
1,2/3 → 40
·colori BA+TR+SP ·molteplici modelli ·multiple models
·H
·h
EN Artop countertops are developed from a creative approach, evolving the concept of a countertop into a refined object with charisma which provides variety thanks to its wide range of colour and interplay between smooth and Microtex ® textures.
EN SPOT & ARTOP, THE PERFECT DUO THAT HIGHLIGHTS THE BATHROOM SPACE
EN The Spot countertop washbasin collection has multiple designs that either in their entirety or with the exterior colour option provide unique prominence.
IT TRE ESTETICHE DI PIATTI DOCCIA INTEGRABILI IN QUALSIASI PROGETTO EN THREE SHOWER TRAY AESTHETICS THAT FIT INTO ANY PROJECT
THE BASICS piatti doccia / shower trays
ONE
✴ IT
✴ EN
IT Realizzato con texture Ardesia o Microtex ® , è il piatto doccia più utilizzato, grazie alla posa facile e veloce. La sua rapidità di fornitura, grazie ad un magazzino sempre fornito, lo rendono una risorsa ampiamente utilizzata nei progetti.
EN Made in Slate or Microtex ® texture, it is the most used shower tray for easy and quick installation. The speed of delivery, with permanent stocks, makes it a resource widely used in projects.
·materiali Kromat ®
·materials Kromat ®
·finiture
Microtex ®
·textures
Microtex ®
Ardesia Basics
Slate
·colori
·colours
Basics 70 → 110
·larghezza 70 → 110
·width
80/90
80/90
·lunghezza 90 → 200
90 → 200
·length
80/90
80/90
PURE
·H
3
·h
3
IT La gamma composta da One, Pure e Arq rappresenta l'ingresso nel mondo dei piatti doccia Hidrobox. Grazie a questi diversi design troviamo modelli diversi fra loro, che possono essere facilmente integrati in qualsiasi bagno. Ogni collezione ha le proprie caratteristiche, ma condividono lo stesso materiale e l’idea che ognunopossa essere l‘opzione vincente in un progetto.
EN The One, Pure and Arq set represents the entry into the world of Hidrobox shower trays. With these designs we find distinguished pieces that can easily be integrated into any bathroom. Each collection has its individual features, sharing the same material for its production, and the conviction that any of them will be a winning option in any project.
✴ IT
✴ EN
IT La semplicità emerge come caratteristica straordinaria quando si parla del piatto doccia Pure. Grazie alla texture Microtex ® e alla copertura in finitura, questo piatto doccia è una vera tendenza oggi.
EN Simplicity stands out as an extraordinary feature when we talk about the Pure shower tray. Thanks to the Microtex ® texture and its continuous drain cover, this shower tray becomes an up-to-date option.
·materiali Kromat ®
·materials Kromat ®
·finiture
Microtex ®
·textures ·colours
Microtex ®
·colori
Basics
Basics 70 → 90
·larghezza 70 → 90 ·lunghezza 100 → 200
·width ·length
100 → 200
·H
3
·h
3
ARQ
✴ IT
✴ EN
IT La texture cemento gli conferisce un'attraente aria industriale, grazie all'ampia gamma di formati che offre e alla sua copertura di scarico centrale ed essenziale, dello stesso colore del piatto doccia.
EN Its cement texture provides an attractive industrial vibe, thanks to the wide size variety that it offers and its central linear drain, always the same colour as the shower tray.
·materiali Kromat ®
·materials Kromat ®
·finiture
Cemento Basics
·textures ·colours
Cement Basics 70 → 140 100 → 190
·colori
·larghezza 70 → 140 ·lunghezza 100 → 190
·width ·length
·H
3
·h
3
IT CHI HA DETTO CHE L'ASIMMETRIA NON È EQUILIBRIO?
IT Questa collezione essenziale ma di vasta gamma, è in grado di soddisfare qualsiasi esigenza funzionale ed estetica. Pioniere nell'uso di griglie creative, per aggiungere una firma personale al piatto. IT ELEGANZA FUORI DAL TEMPO CON MOLTEPLICI OPZIONI DA SCOPRIRE
IT La collezione si sviluppa in due versioni, YR e YL, nelle quali si trova una copertura nascosta realizzata nello stesso materiale e colore, che porta a libertà di movimento, eleganza e minimalismo nello spazio doccia.
TWINS piatti doccia / shower trays
✴ IT
✴ EN
·materiali Scene ®
·materials Scene ®
Kromat ® Liscio Ardesia BA+TR+SP
Kromat ® Smooth
·finiture
·textures
Slate
·colori
·colours
BA+TR+SP
·larghezza 70 → 140
70 → 140 80 → 100
·width
80 → 100
80/90/100
80/90/100
·lunghezza 80 → 210
80 → 210 80 → 100
·length
80 → 100
80/90/100/120
80/90/100/120
·H
3
·h
3
EN WHO SAID ASYMMETRY IS NOT BALANCE?
EN ELEGANCE ABOVE TIME WITH MULTIPLE OPTIONS TO DISCOVER
✴ IT
✴ EN
EN The collection is developed with two versions, YR and YL, with a hidden drain of the same material and colour, which brings freedom, elegance and minimalism to the shower space.
EN This essential and far-reaching collection incorporates the greatest range of possibilities to meet any functional or aesthetic need. Pioneer in the use of creative drain covers to add a personal signature to the shower tray.
·materiali Kromat ®
·materials Kromat ®
·finiture
Microtex ® BA+TR+SP
·textures ·colours
Microtex ® BA+TR+SP
piatti doccia / shower trays
·colori
NEO PLUS
·larghezza 80 → 90 ·lunghezza 100 → 180
80 → 90
·width ·length
100 → 180
·H
3
·h
3
✴ IT
✴ EN
·materiali Scene ®
·materials Scene ®
·finiture
Liscio
·textures ·colours
Smooth
·colori
Plus colour
Plus colour
IT ICONIK, LINEE PURE PER UN DESIGN ARCHITETTONICO
·larghezza ·80/90 ·90/100 ·width ·lunghezza ·110/120/130/140 ·length
·80/90 ·90/100 ·110/120/130/140
IT Quadro è il piatto doccia ideale perché oltre ad essere dotato di bordo, è realizzabile anche su misura. Questo piatto è pensato per il progettista che ha la necessità di limitare al massimo gli spostamenti dell‘acqua. IT UNA SOLUZIONE PER CHI DESIDERA CORNICI SU TUTTO IL PERIMETRO DELLA ZONA DOCCIA
EN Quadro is the ideal shower tray, since it is not just a frame but can even be made to measure. The shower tray is made for the designer who needs to put more limits on water flow. EN A SOLUTION FOR THOSE WHO WANT FRAMES AROUND THE ENTIRE PERIMETER OF THE SHOWER TRAY
·90/100
·90/100
·H
3
·h
3
IT Ispirato alle forme architettoniche e progettato attraverso le linee ortogonali, Iconik nasce per arricchire lo spazio bagno. Il suo scarico, diverso da qualsiasi altro modello esistente nel mercato, non solo garantisce fluidità e ne facilita l'uso e la funzionalità, ma garantisce anche uno stile minimalista, elegante e soprattutto puro.
QUADRO piatti doccia / shower trays
EN ICONIK, PURE LINES FOR THE ARCHITECTURAL DESIGN EN Inspired by architectural forms and designed through orthogonal lines, Iconik was created to highlight and beautify space. Its drainage, different from any tray model existing on the market today, not only provides fluidity and facilitates its use and functionality, but also provides a minimalist style, elegant and specially pure.
✴ IT
✴ EN
·materiali Kromat ®
·materials Kromat ®
·finiture
Ardesia BA+TR+SP
·textures ·colours
Slate
ICONIK piatti doccia / shower trays
·colori
BA+TR+SP 70 → 100 100 → 200
·larghezza 70 → 100 ·lunghezza 100 → 200
·width ·length
·H
3,5
·h
3,5
LA VISIONE DELLA ✺ FOTOCAMERA Aitor Estévez Olaizola IT «APPLICO LA FOTOGRAFIA NON SOLO IN ARCHITETTURA, MA ANCHE IN PROGETTI PERSONALI. LA FOTOGRAFIA È UNO STRUMENTO PER INTERPRETARE LA REALTÀ E IL MONDO IN CUI VIVIAMO»
IT Della tua passione EN About your passion
IT Mentre studiavo alla Facoltà di Architettura di San Sebastián, la fotografia è diventata una delle mie passioni. Dopo aver conseguito la laurea, ho lavorato come architetto in diversi studi di architettura, e la fotografia è sempre stata un complemento nel mio lavoro, ha progressivamente occupato sempre più tempo nella mia pratica professionale, fino al momento attuale, in cui mi dedico esclusivamente alla fotografia.
AITOR
EN While I was studying at the Faculty of Architecture of San Sebastián, photography became one of my passions. After finishing my degree, I worked as an architect in different architecture studios, and photography was always a complement in my work, progressively took up more and more time in my professional practice, until the current moment, in which I dedicate myself exclusively to photography.
IT Sul modo in cui lavori EN About the way you work
IT Ci sono clienti che ripongono totale fiducia nel mio lavoro e mi lasciano farlo in completa libertà, secondo i miei criteri, senza dover parlare o spiegare il progetto prima. Tuttavia, ci sono altri clienti che fin dal primo momento sanno esattamente quali foto vogliono e come le vogliono. Sono semplicemente modi diversi. EN There are clients who place complete trust in my work, and let me do it with complete freedom, under my own criteria, without having to talk or explain the project beforehand. However, there are other clients who from the first moment know exactly what photos they want, and how they want them. They are simply different ways.
IT Fotografia di architettura… scienza o arte? EN Architecture photography… science or art?
IT Per me la fotografia è un modo di ordinare il mondo, uno strumento per poter masticare mentalmente la realtà e renderla comprensibile, digerirla. Uno strumento di comunicazione. Applico la fotografia non solo in architettura, ma anche in progetti personali, che generalmente nascono da vagabondaggi per la città o in zone rurali. La fotografia è uno strumento per interpretare la realtà e il mondo in cui viviamo. EN For me, photography is a way of ordering the world, an instrument to be able to chew reality mentally and make it understandable, digest it. A communication tool. I apply photography not only in architecture, but also in personal projects, which generally arise from wanderings around the city or in rural areas. Photography is a tool to interpret reality and the world we live in.
THE VISION OF THE ✺ CAMERA Aitor Estévez Olaizola
IT Sull’era digitale EN About the digital era
EN «I APPLY PHOTOGRAPHY NOT ONLY IN ARCHITECTURE, BUT ALSO IN PERSONAL PROJECTS. PHOTOGRAPHY IS A TOOL TO TRANSLATE REALITY AND THE WORLD WE LIVE IN.»
IT La fotografia digitale ha significato maggiore agilità, velocità e controllo nel processo fotografico. Io ho iniziato con la fotografia analogica quasi 30 anni fa, e ovviamente il processo a livello tecnico È cambiato molto. Ma il processo del “guardare”, più importante di tutti, rimane il Stesso. EN Digital photography has meant greater agility, speed and control in the photographic process. I I started with analogue photography almost 30 years ago, and obviously the process at a technical level It has changed a lot. But the process of “looking,” most important of all, remains the same.
✴ IT
✴ EN
·materiali Scene ® ·finiture Liscio
·materials Scene ®
·textures Smooth ·colori Plus colour·colours Plus colour ·larghezza 70 → 130 ·width 70 → 100 ·lunghezza 70 → 230/400 ·length 70 → 230/400 ·H 3 ·h 3
SPACE vasche / bathtubs
UNIQUE piatti doccia / shower trays
IT CREATIVITÀ PURA. UN PIATTO DOCCIA UNICO PER SOLUZIONI SINGOLARI. IDEATO DA TE ED IL TEAM HIDROBOX, SEMPRE AL TUO FIANCO
✴ IT
✴ EN
·materiali Scene ®
·materials Scene ®
·finiture ·colori ·modelli
Liscio
·textures ·colours
Smooth
Plus Colour 78x155x50h 80x170x53,5h 85x180x53,5h
Plus Colour 78x155x50h 80x170x53,5h 85x180x53,5h
·models
IT Quante volte l'area doccia è limitata dai modelli di piatti doccia standard? La collezione Unique è il manuale perfetto per il progettista che vuole ottenere la massima performance dallo spazio. Larghezze fino a 130 centimetri e lunghezze fino a 230, soluzioni assemblabili per raggiungere uno spazio lungo fino a 400 centimetri.
IT Vasca da bagno freestanding di forma ovale dalle linee moderne che offre uno spazio rilassante dove comfort ed esclusività si uniscono. Realizzato in Scene ® , ha una finitura morbida e opaca molto piacevole al tatto. L'inserimento della serie Space nei progetti di interior design, li rende completi. Trag li optional vi è la la colorazione esterna, e ora, la versione Plus Colour che rende la vasca la protagonista del bagno. IT SPACE, LA VASCA PIÙ APPREZZATA GRAZIE AL SUO DESIGN AUTENTICO E SENZA TEMPO, DISPONIBILE IN DIVERSE DIMENSIONI
EN How often is the shower area limited by standard tray designs? The Unique collection is the perfect manual for the designer to obtain the maximum efficiency from the space. Ranging widths of up to 130 centimeters and lengths of up to 230, or even using the assembly technique you can reach a space up to 400 centimeters long. Always accompanied by a team of specialists who design from the first conceptual sketch. EN PURE CREATIVITY. A UNIQUE SHOWER TRAY CREATED BY YOU, FOR UNIQUE SOLUTIONS ALWAYS ACCOMPANIED BY THE HIDROBOX TECHNICAL TEAM.
EN Freestanding oval-shaped bathtub with modern lines that offers a relaxing space where comfort and exclusivity come together. Made in Scene ® , it has a soft and matte finish that is very pleasant to the touch. The fit of the Space series within the bathrooms of interior design projects is complete. Among its options we find the ability to define the exterior colour and now the Plus Colour option makes the bathtub the main piece.
EN SPACE, THE MOST PRECIOUS BATHTUB FOR ITS AUTHENTIC TIMELESS DESIGN IN DIFFERENT DIMENSIONS
IT UN’ARIA ROMANTICA PER AMBIENTI CONTEMPORANEI
IT Nuovi spunti dall‘ispirazione romantica si fondono con forme ovali e circolari, per rispondere a questa proposta di stile ed esclusività, con le migliori caratteristiche e comfort. La serie Beta ci permette anche di dare un tocco di colore al bagno grazie alla versione Plus Colour, o alla sola colorazione esterna per un design identificativo.
ACCESSORIES accessori / accessories
IT Ispirato alla purezza delle forme geometriche, Kuiper è un totem per vasca che unisce forma e funzionalità. Permette l’inserimento della rubinetteria e il riempimento della vasca dalla parte inferiore del vassoio, che al tempo stesso fa da supporto. EN Inspired by the purity of geometric shapes, Kuiper is a bathtub auxiliary totem that combines form and functionality, allowing you to equip the latest equipment, as well as arrange other elements for the bathing session.
IT IL COMPAGNO IDEALE PER LA TUA VASCA FREESTANDING EN THE PERFECT PARTNER FOR YOUR FREESTANDING BATHTUB
✴ IT
✴ EN
·materiali Scene ®
·materials Scene ®
·finiture
Liscio
·textures
Smooth
·colori
Plus Colour ·colours
Plus Colour
·larghezza 40 ·diametro Ø35
·width
40
·diameter Ø35
·H
62/67
·h
62/67
IT La gamma di mensole Hidrobox offre la soluzione per riporre gel, spugne e altri oggetti, nonché per posizionare in modo ottimale la rubinetteria. Il tutto ha grande appeal, grazie agli optional Plus Colour o alla fascia centrale colorata. EN The Hidrobox range of shelves offers a solution for storing gels, sponges and other items, as well as optimally placing brassware, all with great appeal thanks to the full colour or central colour options.
BETA ESSENTIAL vasche / bathtubs
✴ IT
✴ EN
·materiali Scene ®
·materials Scene ®
·finiture
Liscio
·textures ·colours
Smooth
·colori
BA+TR+SP
BA+TR+SP
IT FORNISCE FUNZIONALITÀ AL TUO BAGNO EN PROVIDE FUNCTIONALITY TO YOUR BATHROOM PROJECT
·larghezza 9
·width
9
EN ROMANTIC VIBES TO SET CONTEMPORARY ROOMS
EN New vibes of romantic inspiration merge together with oval and circular shapes to respond to this proposal of style and exclusivity with the best features and essential comfort. The Beta series also allows us to give a touch of colour to the bathroom space thanks to its Plus Colour version or the exterior colour option to create a very personal interior design.
V1 70-110 V2 110-210 V3 130-210 V4 130-210
V1 70-110 V2 110-210 V3 130-210 V4 130-210
·lunghezza
·length
·H
20
·h
20
IT UNA NUOVA DIMENSIONE PER UTLIZZARE LO SPAZIO
IT Le nicchie forniscono spazio per prodotti e accessori per l'igiene, consentendo inoltre l’inserimento di un vano per la rubinetteria. La gamma comprende nicchie ad incasso e indipendenti. EN The niches ease the storage of hygiene products and accessories, also allowing the installation of a drawer for brassware. The range expands to integrated or independent niches.
✴ IT
✴ EN
·materiali ·finiture
Scene ® Liscio
·materials ·textures
Scene ® Smooth
EN A NEW DIMENSION FOR USEFUL STORAGE
·colori ·modelli
Plus Colour
·colours
Plus Colour
V1 80x170x56h V2 45x185x56h V3 74x170x56h V4 74x157x50h
·oval
V1 80x170x56h V2 45x185x56h V3 74x170x56h V4 74x157x50h
✴ IT
✴ EN
oval
models
·materiali Scene ®
·materials Scene ®
·finiture
Liscio
·textures
Smooth
·colori
Plus Colour ·colours
Plus Colour
·larghezza 8
·width
8
·modelli circolare
V1 Ø140/Ø150x56h
·circular
V1 Ø140/Ø150x56h
models
·lunghezza 60/90/140
·length
60/90/140
V3 127x140/150x140x56h
V3 127x140/150x140x56h
V4 Ø127/Ø140x50h V5 Ø140/Ø150x56h
V4 Ø127/Ø140x50h V5 Ø140/Ø150x56h
·H
25
·h
25
+ misure ad hoc disponibili / + ad-hoc measures available
Page 1 Page 2-3 Page 4-5 Page 6-7 Page 8-9 Page 10-11 Page 12-13 Page 14-15 Page 16-17 Page 18-19 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25 Page 26-27 Page 28-29 Page 30-31 Page 32-33 Page 34-35 Page 36-37 Page 38-39 Page 40-41 Page 42-43 Page 44Made with FlippingBook - PDF hosting