Italesse 2025

italesse.com — shop.italesse.com — sparkle.italesse.com —

@Italesse

“To excite beyond function as only the creative act can. To elevate taste and convey the culture of professional glass, giving the same emphasis to the product’s contents as to the product itself.” Italesse creates its products by studying every single detail, translating functionality into emotions perceived through sight, nose, and taste. Professional know-how and design culture lead every creative act of the company. With the launch of the Senses project, Italesse has revolutionized the world of professional wine products by being the ! rst to introduce the concept of sensory stem glasses, able to enhance the organoleptic sensations of every wine, going beyond the inappropriate concept of the varietal stem glass. This new path embarked by Italesse has received the plaudits of many experts in the industry, including enologists, sommeliers, and journalists, making it the Italian leading company of the sensory stem glass.

“Emozionare oltre la funzione come solo l’atto creativo sa fare. Elevare il gusto e trasmettere la cultura del glassware professionale dando il massimo risalto al contenuto quanto al contenitore.” Italesse dà vita ai propri prodotti studiandone ogni dettaglio, traducendo la funzionalità in emozioni percepite attraverso la vista, l’olfatto e il gusto. Know-how professionale e cultura del disegn guidano ogni atto creativo dell’azienda. Con l’avvento del progetto Senses, Italesse ha rivoluzionato i prodotti professionali per il mondo del vino introducendo per prima il concetto dei calici sensoriali, calici cioè capaci di valorizzare le sensazioni organolettiche di ciascun vino, superando il concetto, non più adeguato, del calice varietale. La strada intrapresa da Italesse ha ricevuto il plauso degli operatori del settore quali enologi, sommelier e giornalisti, portandola ad essere azienda italiana leader del calice sensoriale.

Azienda / Company

06

DNA professionale

Professional DNA

Azienda

Company

07

DNA professionale

Professional DNA

it — Fondata nel 1979, Italesse individua da subito, nel mercato del beverage, una carenza di articoli professionali destinati a valorizzare prodotti come vini e alcolici e, allo stesso tempo, supportare le vendite di brand affermati come strumenti di comunicazione e di immagine. Da un’attenta ricerca tecnica nascono così le prime serie di calici, bicchieri, decanter, glacette, e con il tempo viene proposta una gamma completa ed esclusiva di accessori e bottiglie che impongono l’azienda all’attenzione dei più rinomati produttori di vini, champagne ed alcolici internazionali. In breve tempo il marchio vede crescere la propria diffusione anche grazie alla crescente richiesta da parte di hotel, resort e ristoranti che ne decretano il posizionamento nel mondo professionale. Obiettivi chiari, una strategia aziendale coraggiosa e in controtendenza con i tempi che, nella produzione di oggetti premium destinati ad una fascia di mercato medio/alta, radica un’identità aziendale forte, ulteriormente avvalorata da un concept produttivo fondante: fare del binomio forma/funzione la base di una costante ricerca tecnica e formale - materiali innovativi, applicazione del colore, tecnologie all’avanguardia. L’attenzione di Italesse ai dettagli, all’ef ! cienza tecnica professionale dei prodotti, nonché verso l’atto creativo, grazie anche ad importanti collaborazioni con designer, sommelier ed enologi di fama internazionale è, ormai da tempo, af ! ancata dall’impegno verso temi come l’etica, la sostenibilità e l’ambiente che ci circonda.

en — After its establishment in 1979, Italesse soon noticed a lack of products designed to enhance wine and spirits as well as support the image and sales of well-established brands in the complex beverage market at once. For this reason, after thorough research, the ! rst series of stemware, glasses, carafes, and decanters were produced. After some time, a wide and exclusive range of other accessories and high-end bottles followed, which have placed Italesse in the highest ranks among international wine, champagne, and spirits producers. In a short time, the brand grew thanks to its success in the hotel, resort, and restaurant world thus entering the Horeca market in which Italesse immediately spotted great potential. Italesse’s strong business identity, based on clear objectives and bold countertrend business strategies, is focused on premium products for the medium to high-end market. These qualities are intertwined with a fundamental production concept using form and function as the foundation for all research, whether it be in innovative materials, ergonomic shapes, the use of colors, or ground- breaking technologies. For some time now, the company’s attention to detail, high quality materials, professional and technical ef ! ciency of the products, as well as creativity have aligned with Italesse’s awareness of ethics, sustainability and the environmental concerns that surround us.

08

Italesse, innovazione ed eccellenza

Italesse, innovation and excellence

Azienda

Company

09

Italesse, innovazione ed eccellenza

Italesse, innovation and excellence

it — Sin dalla sua fondazione, Italesse si è dedicata a creare calici che coniugano forma, funzione e stile, progettati per valorizzare ogni vino. Collaborazioni con sommelier ed enologi di fama internazionale hanno dato vita a calici iconici come Flûte N°5, Privé Grand Cru, Richard Juhlin Optimum ed Etoilé Sparkle, apprezzati per le loro straordinarie performance tecniche e il design distintivo. Con lo stesso impegno, Italesse lavora accanto a Consorzi e singoli produttori per realizzare calici appositamente progettati, con un approccio sartoriale basato sui terroir e sulle sensazioni organolettiche di speci ! ci vini. Nascono così i calici T-made, strumenti tecnici unici e altamente professionali tanto da diventare calici uf ! ciali dei consorzi e delle associazioni per cui sono stati realizzati.

en — Since its establishment, Italesse has devoted itself to creating stem glasses that combine form, function

and style, designed to enhance every wine. Collaborations with internationally renowned

sommeliers and oenologists have given life to iconic stem glasses such as Flûte N°5, Privé Grand Cru, Richard Juhlin Optimum and Etoilé Sparkle, appreciated for their extraordinary technical performance and distinctive design. With the same commitment, Italesse works alongside Consortia and individual producers to create specially designed stem glasses, with a tailored approach based on the terroir and organoleptic sensations of speci ! c wines. This is how the T-made stem glasses were created, unique and highly professional technical tools, so much so that they became the of ! cial stem glasses of the consortia and associations for which they were created.

1999

2003

2014

2015

2020

2021

2024

2024

Flûte N°5 Primo calice uf ! ciale del Consorzio Franciacorta / First of ! cial stem glass of the Franciacorta Consortium Design by Italesse

Privè Gran Cru Primo calice uf ! ciale del Consorzio Trentodoc / First of ! cial stem glass of the Trentodoc Consortium Design by Italesse

Richard Juhlin Optimum L’innovazione delle forme ottimali per la degustazione / The innovation of optimal

Etoilé Sparkle Progettato per esaltare la complessità delle bollcine / Designed to enhance the complexity of the bubbles Design by Luca Bini

T-made 55 Calice uf ! ciale dei Consorzi dei vini Vermentino di Sardegna e di Gallura / Of ! cial stem glass of the Consortium of Vermentino di Sardegna and Vermentino di Gallura wines Design by Italesse

T-made 70 Calice uf ! ciale del Consorzio del vino

T-made 75 Il calice da Barolo secondo Italesse / The Barolo stem glass by Italesse Design by Italesse

T-made 95 Oslavia Calice uf ! ciale della Associazione produttori Ribolla di Oslavia / Of ! cial stem glass of the Association of Ribolla di Oslavia producers Design by Italesse

Brunello di Montalcino / Of ! cial stem glass of the Consortium of Brunello di Montalcino wine Design by Italesse

shapes for tasting Design by Claesson Koivisto Rune

10

I valori dell’azienda

Company values

Azienda

Company

11

I valori dell’azienda

Company values

it — L’azione di Italesse, dalla fase creativa a quella della vendita dei prodotti, è guidata da una serie di scelte, valori e obiettivi. Design. La nostra azienda pone attenzione verso il design dei propri prodotti, verso forme che caratterizzino l’oggetto facendolo divenire espressione d’arte ed elemento di arredo acquisendo un proprio valore anche indipendente dalla funzione ma senza mai volutamente slegarlo dalla funzione stessa, che rimane centrale. Ef ! cienza tecnica. Nell’atto di creazione dei nostri prodotti, la forma, pur importante, non può mai slegarsi dalla funzione dell’oggetto, anzi proprio l’ef ! cienza tecnica dell’oggetto stesso è l’obiettivo principale. Proprio questa caratteristica pone i nostri prodotti fra quelli più apprezzati nel mondo professionale. Attenzione ai dettagli. Design, ef ! cienza tecnica e natura professionale dei prodotti sono elementi per noi raggiungibili solo ponendo attenzione ai minimi dettagli, dalla progettazione ! no alla produzione. Qualità dei materiali. Per Italesse, ogni sforzo creativo e tecnico è vano se nell’atto produttivo non vengono impiegati materiali di qualità. Ricerca dell’emozionalità nella percezione sensoriale dei prodotti. Per Italesse un prodotto non è ! nito se “oltre ad essere bello e funzionale” non riesce ad avere un’altra caratteristica importante: saper emozionare in qualunque modo possibile, attraverso le sensazioni organolettiche o tattili percepite nell’utilizzo dello stesso o attraverso il gioco delle forme e il loro impatto alla vista. Etica, ambiente e sostenibilità. L’attenzione verso chi lavora con noi, chi sceglie i nostri prodotti e l’ambiente che ci circonda caratterizzano le nostre azioni aziendali. Italesse è costantemente impegnata a garantire processi produttivi sicuri, tutelare i diritti e le pari opportunità dei lavoratori, realizzare prodotti non nocivi per l’uomo, cercando, allo stesso tempo, di contribuire al rispetto dell’ambiente, impegnandosi a realizzare sempre più prodotti sostenibili, packaging ottenuti da materiali riciclati e investendo nella ricerca di nuovi bio-materiali e materiali riciclati, oltre che in processi che mirino alla riduzione delle emissioni di CO2.

en — Italesse’s action, from the creative phase to the sale of its products, is guided by a series of choices, values and objectives. Design. Our company pays close attention to the design of the products, aiming at creating shapes that are perfectly distinguishable, and transforming them into art expressions and décor elements. Therefore, every design acquires its own value, independently from its function but without ever deliberately separating it from it, as it remains central. Technical ef ! ciency. In the act of creating our products, the form, although important, can never be separated from the function of the object. Indeed, our main goal is creating products that are technically ef ! cient. This characteristic places our products among the most appreciated in the professional world. Attention to details. Design, technical ef ! ciency, and professional nature of the products are results that can only be achieved by paying attention to the smallest details, from the design of the product to its production. Quality of materials. For Italesse, all creative and technical efforts are futile if high quality materials are not used in the production process. Search for emotions in the sensory perception of products. For Italesse, a product cannot be said to be ! nished if, in addition to being beautiful and functional, it fails to have another important characteristic: being able to excite in every possible way, through the organoleptic or tactile sensations perceived in its use or through the play of shapes and their visual impact. Ethics, environment and sustainability. Attention to those who work with us, our customers, and the environment around us characterise our corporate activity. Italesse is constantly committed to guaranteeing safe production processes, protecting the rights and equal opportunities of workers, making products that are not harmful to humans, while at the same time respecting the environment, committing to the production of sustainable products and investing in the research of new bio- and recycled materials, which are also used for the packaging of our products.

12

Progettare con gli aromi

Designing with aromas

Azienda

Company

13

Senses, saper innovare andando oltre le convenzioni

Senses, knowing how to innovate by going beyond conventions

it — Negli ultimi anni Italesse ha ulteriormente ampliato il proprio savoir-faire professionale relativo al mondo del vino con Senses, un progetto che ha come obiettivo ! nale quello di coniugare emozioni ed eccellenza tecnica nella degustazione. Il team di Italesse Senses ha rivoluzionato il modo di immaginare e progettare calici partendo dallo studio delle sensazioni organolettiche, testando in diverse forme non solo i vini ma anche gli aromi naturali in cui i vini si possono destrutturare. Ciò ha permesso di comprendere quali tipi di forme valorizzino le varie sensazioni organolettiche per apportare essenziali modi ! che e micro-modi ! che alla struttura del bicchiere e migliorare proprio le percezioni sensoriali ed olfattive durante la degustazione. Questo lavoro ha permesso ad Italesse di andare oltre l’idea del calice varietale, concetto non più adeguato alle esperienze degustative in tempi in cui la cultura e la conoscenza del vino si è elevata raggiungendo anche il mercato consumer. Partendo dal concetto che ogni vino è unico per le sue sensazioni organolettiche, frutto di uno speci ! co terroir, e, ad esempio, un pinot nero di una regione è a volte molto diverso da quello di un’altra, l’idea di Italesse è quella di permettere di scegliere il calice con le forme più adeguate a valorizzare le caratteristiche organolettiche di ciascun vino, indipendentemente da ogni convenzione.

en — In recent years, Italesse has further expanded its professional savoir-faire in the world of wine with Senses, a project whose ultimate goal is to combine emotions and technical excellence in tasting. The Italesse Senses team has revolutionised the way of conceiving and designing stem glasses, starting from the study of organoleptic sensations, testing in different shapes not only wines but also the natural aromas into which wines can be deconstructed. This has allowed us to understand which types of shapes enhance the various organoleptic sensations in order to make essential changes and micro-changes to the structure of the glass and to improve the sensory and olfactory perceptions during tasting. This work has allowed Italesse to go beyond the notion of the varietal stem glass, a concept no longer adequate for tasting experiences in times when the culture and knowledge of wine has risen to also reach the consumer market. Starting from the concept that each wine is unique in terms of its organoleptic sensations, the result of a speci ! c terroir, and, for example, that a pinot noir from one region is sometimes very different from that of another, the idea of Italesse is to be able to choose the stem glass with the most suitable shapes to enhance the organoleptic characteristics of each wine, independently of any convention.

14

Italesse e l’era del calice sensoriale

Italesse and the era of the sensory stem glass

Azienda

Company

15

Italesse e l’era del calice sensoriale

Italesse and the era of the sensory stem glass

Fondo / Bottom

la forma e l’ampiezza del fondo del bicchiere risulta importante in ordine alla percezione dell’alcool e di alcune sensazioni organolettiche come freschezza, morbidezza e complessità / The shape and width of the bottom of the glass is important in order to perceive the alcohol and certain organoleptic sensations such as freshness, softness and complexity

it — In particolare lo studio degli aromi ci ha permesso di comprendere meglio la percezione delle sensazioni organolettiche del vino attraverso forme geometriche che vanno domate o assecondate nel corso della progettazione del calice. Così, ad esempio, l’intensità può essere percepita con una forma triangolare che impatta al naso e al palato. Nella progettazione del calice diviene perciò importante quanto spazio concediamo a questa forma intervenendo sulle dimensioni del bevante. Più chiudiamo il bevante più l’impatto al naso e al palato sarà importante. La complessità è percepita invece con una forma sferica proprio per la sua capacità di svilupparsi e riempire gli spazi, più ampia sarà la complessità più il calice dovrà avere coppe che abbiano forme e dimensioni tali da valorizzare questa complessità. Allo stesso modo possiamo ragionare per le altre sensazioni come la morbidezza percepita con una forma trapezoidale o l’eleganza, con una forma complessa in cui importante diviene l’equilibrio. È così che nascono i nostri calici sensoriali. Calici che verranno scelti, al momento dell’utilizzo, in base alle caratteristiche organolettiche di ogni vino per valorizzarne l’unicità.

en — The study of aromas, especially, has allowed us to better understand the perception of the organoleptic sensations of wine through geometric shapes that must be controlled or respected in the process of creating of a stem glass. In this way, for example, the intensity is perceived as a triangle with a stronger impact to the nose and palate. Therefore, while creating and designing the shape of a glass, determining a certain dimension of the rim, for example, determines how big the geometric shape is going to be inside the bowl of the glass. The narrower the rim is, the stronger the impact to the nose and palate will be. Complexity, on the other hand, is perceived as a sphere for its capability of expanding and ! lling up spaces; a greater complexity will require a stem glass with a bowl shaped as such to enhance this complexity. In the same way, we studied other characteristics such as the softness, perceived as a trapezoid, and the elegance, perceived as a more complex shape where there has to be a perfect equilibrium. This is how our sensory stem glasses were born. Stem glasses that should be chosen based on the organoleptic characteristics of every wine to enhance their uniqueness.

Masterclass 70

T-made 70

Etoilé Sparkle

Bevante / Rim

la forma e le dimensioni del bevante incidono in maniera signi ! cativa sulla percezione olfattiva e gustativa del vino / The shape and size of the drink signi ! cantly affect the olfactory and gustatory perception of the wine

Masterclass 48

Masterclass 70

Masterclass 90

Avvolgenza / Embracing

la forma e l’ampiezza delle pareti hanno una forte incidenza sulla valorizzazione di alcune delle sensazioni organolettiche del vino, tra cui la complessità / The shape and width of the walls have a marked impact on the enhancement of some of the organoleptic sensations of the wine, including the complexity

intensity

freshness

elegance

softness

complexity

Lo studio delle sensazioni organolettiche dei vini ci ha permesso di comprendere quali parti e forme dei calici possano valorizzarle.

The study on the organoleptic sensations of wines has allowed us to understand which parts and shapes of the glasses best enhance them.

Etoilé Blanc

Masterclass 70

T-made 55

16

T-made LAB

T-made LAB

Azienda

Company

17

T-made LAB

T-made LAB

it — Se il lavoro compiuto con il progetto Senses ha portato Italesse alla realizzazione dei calici sensoriali, di calici capaci cioè di valorizzare le caratteristiche organolettiche uniche di ogni vino. Seguendo questa strada innovativa, Italesse ha successivamente introdotto il T-made LAB. Un progetto che si propone di andare oltre e realizzare, accanto a Consorzi o anche singoli produttori, calici appositamente progettati, con un approccio sartoriale, sui terroir e sulle sensazioni organolettiche di speci ! ci vini, divenendo così strumenti tecnici unici e dalle performance straordinarie, perfetti per la degustazione professionale ma allo stesso tempo straordinari nell’utilizzo quotidiano. Tra questi il T-made 70, calice uf ! ciale del Consorzio del vino Brunello di Montalcino, e il T-made 75, il calice da Barolo secondo Italesse.

en — The work undertaken with the Sense project led Italesse to create sensorial stem glasses capable of enhancing the unique organoleptic characteristics of each wine. Following this innovative path, Italesse subsequently introduced the T-made LAB, a project that aims to go further and create, alongside Consortia or even individual producers, stem glasses speci ! cally designed, with a tailored approach, on the terroir and organoleptic sensations of speci ! c wines, thus becoming unique technical tools with extraordinary performance, perfect for professional tasting but at the same time extraordinary in everyday use. These include the T-made 70, the of ! cial stem glass of the Consortium of Brunello di Montalcino wine, and the T-made 75, the Barolo stem glass according to Italesse.

18

Calici e tecnologie

Stem glasses and technologies

Azienda

Company

19

Calici e tecnologie

Stem glasses and technologies

it — I calici professionali High Performance di Italesse, di cui fanno parte le collezioni Masterclass, Etoilé, T-made e la nuovissima Wine+, tutte derivate dai progetti Senses o T-made Lab, sono realizzati con il miglior vetro cristallino, privo di piombo, per garantire la migliore trasparenza possibile, elemento fondamentale per la valutazione visiva del vino. Questi sono inoltre prodotti con le migliori tecnologie oggi esistenti al mondo, al ! ne di offrire la migliore esperienza d’uso anche in base al tipo di utilizzo che se ne vuole fare. La tecnologia Xtreme consiste nella produzione di calici con la tecnica del sof ! aggio a macchina capace di rendere questi prodotti allo stesso tempo eleganti e resistenti, adatti ad un intenso uso quotidiano. La tecnologia Machine Light consiste nella produzione di calici con la tecnica del sof ! aggio a macchina di ultima generazione che ne ottimizza pesi e spessori, al ! ne di di avere prodotti eleganti al tempo stesso leggeri e proporzionalmente resistenti. In ! ne, l’antica tecnica artigianale del sof ! aggio a bocca e della lavorazione a mano, capace di rendere ogni calice un pezzo unico e di garantirne l’estrema leggerezza, l’elasticità e il perfetto bilanciamento dei pesi per una esperienza d’uso senza uguali sul mercato e costituire i migliori calici professionali offerti da Italesse, parte della collezione Leggerissimi.

en — Italesse’s High Performance professional stem glasses, which include the Masterclass, Etoilé, T-made and the brand new Wine+ collections, all resulting from the Senses or T-made Lab projects, are made with the best crystalline glass, lead-free, to guarantee the best possible transparency, a fundamental element for the visual evaluation of wine. These are also produced with the best technologies currently available in the world in order to offer the best user experience also based on the type of use that is intended for them. Xtreme technology consists of the production of stem glasses with the machine-blowing technique capable of making these products both elegant and resistant, suitable for intense daily use. Machine Light technology consists of the production of stem glasses with the latest generation machine- blowing technique that optimises weights and thicknesses in order to create elegant products that are at the same time lightweight and proportionally resistant. Finally there is the ancient artisan technique of mouth-blowing and handcrafting, capable of making each stem glass a unique piece and ensuring extreme lightness, elasticity and perfect weight balance for an unparalleled user experience on the market and constituting the best professional stem glasses offered by Italesse, part of the Leggerissimi collection.

20

Leggerissimi Collection

Leggerissimi Collection

Azienda

Company

21

Leggerissimi Collection

it — Leggerissimi è la collezione di calici sensoriali high performance in vetro sof ! ato a bocca e lavorati a mano di ultima generazione. Oltre al design professionale frutto degli studi compiuti con il progetto Senses, questi calici, straordinariamente leggeri e " essibili, sono capaci d’offrire un’esperienza d’uso unica in cui alla percezione visiva, olfattiva e gustativa si unisce quella tattile.

en — Leggerissimi Collection is the next generation of high performance, sensorial mouth-blown and handcrafted glasses. The professional design is a result of the studies carried out with the Senses project. These extraordinarily light and " exible glasses offer a unique user experience in which visual, olfactory and gustatory perceptions are combined with the tactile perception.

22

Leggerissimi Collection

Leggerissimi Collection

Azienda

Company

23

La più ampia collezione di calici in vetro sof ! ato a bocca e lavorato a mano / The largest collection of mouth blown and handcrafted stem glasses.

24

Indici di godibilità d’uso del calice

Stemware use appreciation indexes

Azienda

Company

25

Indici di godibilità d’uso del calice

Stemware use appreciation indexes

it — I calici High Performance di Italesse, progettati sulla base delle risultanze degli studi compiuti nell’ambito dei progetti Senses e T-made Lab, possono essere scelti in base ai vini che si intendono valorizzare. Infatti in base alla combinazione delle diverse forme che lo compongono, ogni calice è capace di valorizzare al meglio determinate sensazioni organolettiche. Questo signi ! ca che ogni produttore può scegliere il o i calici più adatti ai vini che produce, che un ristoratore può scegliere la serie di calici capace di valorizzare al meglio la propria carta dei vini, mentre il consumatore ! nale può scegliere il o i calici più adatti ai vini che è solito preferire. Per rendere più facile queste scelte, Italesse ha realizzato una serie di indici capaci di parlare a tutti dai professionisti a chi si avvicina per la prima volta al mondo del vino. Ogni calice è accompagnato da un gra ! co a torta che indica quanto lo stesso sia adatto ad un tipo di vino anziché un altro. Un gra ! co a pallini illustra le caratteristiche organolettiche indicative che ogni calice è capace di valorizzare. In ! ne si può trovare una indicazione sempli ! cata del “pairing” vino - calice e una relativa al massimo grado d’alcool del vino che quel calice è mediamente in grado di “sopportare” per apprezzare il vino al meglio.

en — Italesse’s High Performance stem glasses, designed on the basis of the results of studies performed within the Senses and T-made Lab projects, can be selected based on the wines that they intend to enhance. In fact, depending on the combination of the various shapes that compose it, each stem glass is capable of maximising certain organoleptic sensations. This means that each producer can select the stem glass or stem glasses best suited to the wines they produce, a restaurateur can select the series of stem glasses best suited to enhance their wine list while the end consumer can select the stem glass or stem glasses best suited to the wines they usually prefer. To make these choices easier, Italesse has created a series of indices that can be interpreted by everyone, from professionals to novices in the world of wine. Each glass is accompanied by a pie chart that indicates how suitable it is for one type of wine rather than another. An dot plot illustrates the indicative organoleptic characteristics that each stem glass is capable of enhancing. Finally, a simpli ! ed indication is provided of the wine – stem glass “pairing” and one relating to the maximum degree of alcohol in the wine that that particular stem glass is on average able to “support” in order to fully appreciate the wine.

Indice di godibilità d’uso / Wine suitability indexes for use

Risultati dei test di degustazione con Masterclass 90 / Results of the Masterclass 90 Tasting Test

UTILIZZO / USE Per vini che si distinguono principalmente per la loro

complessità e per il carattere / For wines that stand out mainly for their complexity and character

white wines red wines bubbles sweet wines rosè wines macerated wines

Intensity

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

Alcohol Point < 14,5%

Collezioni / Collections

Wine

Audace

T-made Collection

70

30

INDICE / CONTENTS

Levante

Masterclass Collection

74

40

Bora Collection

Etoilé Collection

76

52

Adriaco

Wine+ Collection

78

58

Easy Collection

Balloon Collection

79

62

Professional Decanter

Tiburón Medium

80

66

Vertical Medium & Vertical Party

67

Wine 360°

86

Privè Flute & Privè Gran Cru

68

Flûte N°5

69

30

T-made Collection

T-made Collection

Collections — Wine

31

Collezioni — Wine

T-made Collection

it — Dal progetto Senses e dall’esperienza accumulata con Il T-made LAB nasce la nuovissima T-made collection, una serie di calici ultra- professionali progettati sulla base dei terroir e delle sensazioni organettiche dei vini più straordinari sul panorama enologico internazionale, tanto da diventare calici uf ! ciali di cantine e consorzi come quello del Brunello di Montalcino. I calici della T-made collection sono disponibili in vetro Xtreme sof ! ato a macchina ed Leggerissimi, con calici sof ! ati a bocca e lavorati a mano di ultima generazione.

en — Thanks to the Senses project and the experience gained with the T-made LAB, the new T-Made collection was born. A collection of highly professional stem glasses especially designed on the terroir and organoleptic sensations of some of the most important and renowned wines in the world, becoming the of ! cial stem glasses of some of the most important wines and syndicates, such as the Brunello di Montalcino. The stem glasses of the T-Made collection are available in the Xtreme machine-blown glass and in the Leggerissimi next generation mouth blown and handcrafted glass.

32

T-made Collection

T-made Collection

Collections — Wine

33

Collezioni — Wine

T-made 95 Oslavia Design by Italesse

UTILIZZO / USE Progettato per gli Orange wines di Oslavia, perfetto per vini caratterizzati da una grande intensità, freschezza e complessità e soprattutto da una struttura straordinaria / Designed for the Orange wines of Oslavia, perfect for wines characterized by great intensity, freshness and complexity and especially by a unique structure

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 16%

Intensity

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

34

T-made Collection

T-made Collection

Collections — Wine

35

Collezioni — Wine

T-made 75 Design by Italesse

UTILIZZO / USE Progettato per il Barolo, perfetto per vini di straordinaria eleganza, complessità e struttura ma anche per le vecchie annate / Designed for Barolo, perfect for wines of extraordinary elegance, complexity and structure but also for older vintages

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 15%

Intensity

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

36

T-made Collection

T-made Collection

Collections — Wine

37

Collezioni — Wine

T-made 70 Design by Italesse

UTILIZZO / USE Progettato per il Brunello di Montalcino, perfetto per vini di grande eleganza e complessità ma anche di una certa struttura / Designed for Brunello di Montalcino, this stem glass is perfect for wines characterised by superior elegance and complexity but also by a certain structure.

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 15%

Intensity

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

38

T-made Collection

T-made Collection

Collections — Wine

39

Collezioni — Wine

T-made 55 Design by Italesse

UTILIZZO / USE Progettato per il Vermentino di Sardegna e di Gallura, perfetto per vini di grande freschezza ed eleganza e dotati di una buona intensità e complessità / Designed for Vermentino di Sardegna and Vermentino di Gallura, perfect for wines of superior freshness and elegance and with good intensity and complexity

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 14,5%

Intensity

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

40

Masterclass Collection

Masterclass Collection

Collections — Wine

41

Collezioni — Wine

Masterclass Collection

it — Per i professionisti della degustazione, la collezione Masterclass è progettata per esaltare l’approccio sensoriale di ogni vino, sovvertendo l’idea del calice varietale con quella del calice emozionale. La collezione è disponibile in versione Leggerissimi, con calici sof ! ati a bocca e lavorati a mano di ultima generazione, o in vetro Xtreme ® , sof ! ato a macchina, straordinario per resistenza.

en — For tasting professionals, the Masterclass Collection is designed to enhance the sensorial approach of each wine, subverting the concept of the varietal stem glass with that of the emotional stem glass. The Collection is available in Leggerissimi next generation mouth blown and handcrafted glass or in Xtreme ® extraordinarily resilient crystal glass.

42

Masterclass Collection

Masterclass Collection

Collections — Wine

43

Collezioni — Wine

Masterclass 90 Design by Italesse

Masterclass 70 Design by Italesse

UTILIZZO / USE Per vini che si distinguono principalmente per la loro

UTILIZZO / USE Per vini che si distinguono principalmente per la loro eleganza e complessità / For wines that stand out mainly for their elegance and complexity

complessità e e per il carattere / For wines that stand out mainly for their complexity and character

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 14,5%

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 14%

Intensity

Intensity

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

44

Masterclass Collection

Masterclass Collection

Collections — Wine

45

Collezioni — Wine

Masterclass 60 Design by Italesse

UTILIZZO / USE Per vini spumanti e champagne che si distinguono principalmente per la loro eleganza e complessità / For sparkling wines and champagnes that stand out mainly for their elegance and complexity

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 14%

Intensity

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

46

Masterclass Collection

Masterclass Collection

Collections — Wine

47

Collezioni — Wine

Masterclass 52 Design by Italesse

Masterclass 50 Design by Italesse

UTILIZZO / USE Per vini che si distinguono principalmente per la loro

UTILIZZO / USE Per vini che si distinguono principalmente per la loro piacevolezza / For wines that stand out mainly for their pleasantness

piacevolezza ma anche un certo carattere / For wines that stand out mainly for their pleasantness but also for a certain character

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 13,5%

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 13,5%

Intensity

Intensity

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

48

Masterclass Collection

Masterclass Collection

Collections — Wine

49

Collezioni — Wine

Masterclass 48 Design by Italesse

Masterclass 42 Design by Italesse

UTILIZZO / USE Per vini spumanti e champagne che si distinguono principalmente per la loro eleganza / For sparkling wines and champagnes that stand out mainly for their elegance

UTILIZZO / USE Per vini spumanti e champagne che si distinguono principalmente per la loro piacevolezza / For sparkling wines and champagnes that stand out mainly for their pleasantness

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 13,5%

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 13%

Intensity

Intensity

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

50

Masterclass Collection

Masterclass Collection

Collections — Wine

51

Collezioni — Wine

Masterclass 28 Design by Italesse

Masterclass 22 Design by Italesse

52

Etoilé Collection

Etoilé Collection

Collections — Wine

53

Collezioni — Wine

Etoilé Collection

it — Elegante, sinuosa, di classe, curata nei dettagli per rendere l’esperienza d’uso emozionale: è così che la Collezione Etoilé si presenta sulle tavole dei ristoranti stellati e più raf ! nati.

en — Elegant, sinuous, fancy, studied in all details for a full emotional experience: this is how the Etoilé Collection presents itself on the tables of the most re ! ned and renowned Michelin-starred restaurants.

54

Etoilé Collection

Etoilé Collection

Collections — Wine

55

Collezioni — Wine

Etoilé Noir Design by Luca Bini

Etoilé Platinum Design by Luca Bini

UTILIZZO / USE Per vini che si distinguono principalmente per carattere e complessità / For wines that

UTILIZZO / USE Per vini che si distinguono principalmente per la loro eleganza e complessità / For wines that stand out mainly for their elegance and complexity

stand out mainly for their character and complexity

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 15%

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 14%

Intensity

Intensity

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

56

Etoilé Collection

Etoilé Collection

Collections — Wine

57

Collezioni — Wine

Etoilé Blanc Design by Luca Bini

Etoilé Sparkle Design by Luca Bini

UTILIZZO / USE Per vini che si distinguono principalmente per la loro piacevolezza / For wines that stand out mainly for their pleasantness

UTILIZZO / USE Per vini spumanti e champagne che si distinguono principalmente per carattere e complessità / For sparkling wines and champagnes that

stand out mainly for their character and complexity

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 13%

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 14,5%

Intensity

Intensity

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

58

Wine+ Collection

Wine+ Collection

Collections — Wine

59

Collezioni — Wine

Wine+ Collection

it — Realizzata con la nuova tecnologia “Machine Light”, capace di coniugare resistenza e leggerezza, Wine+ è una collezione innovativa, ! glia del progetto Senses e dell’esperienza acquisita da Italesse lavorando accanto ad enologi e sommelier.

en — Created with the new “Machine Light” technology, successfully combining resistance and lightness, Wine+ is an innovative collection, the result of the Senses project and the experience acquired by Italesse working alongside oenologists and sommeliers.

60

Wine+ Collection

Wine+ Collection

Collections — Wine

61

Collezioni — Wine

Wine+ 75 Design by Italesse

Wine+ 60 Design by Italesse

UTILIZZO / USE Per vini che si distinguono principalmente per carattere e complessità / For wines that stand out mainly for their character and complexity

UTILIZZO / USE Per vini che si distinguono principalmente per piacevolezza ed eleganza / For wines that stand out mainly for their pleasantness and elegance

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 15%

PT. ALCOL / ALCOHOL PT. < 15%

Intensity

Intensity

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

Complexity Elegance Freshness Softness Structure

62

Balloon Collection

Balloon Collection

Collections — Wine

63

Collezioni — Wine

Balloon Collection

it — La serie Balloon, realizzata in vetro Xtreme, si compone di due calici: Balloon Flûte e Grand Balloon Flûte, progettati per valorizzare gli aromi di champagne e vini spumanti. Una profonda piqûre, con un punto perlage inciso al laser, esalta la ! nezza e la persistenza delle bollicine.

en — The Balloon collection, realized in Xtreme glass, is composed of two stem glasses: Balloon Flûte and Grand Balloon Flûte, designed to enhance the aromas of sparkling wines and champagne. A deep piqûre, featuring a laser-engraved dot, enhances the ! nesse and persistence of the perlage.

64

Balloon Collection

Balloon Collection

Collections — Wine

65

Collezioni — Wine

Grand Balloon Flûte Design by Italesse

Balloon Flûte Design by Italesse

66

Tiburón Medium

Vertical Medium & Vertical Party

Collections — Wine

67

Collezioni — Wine

Tiburón Medium Design by Italesse

Vertical Medium & Vertical Party Design by Italesse

it — Tiburón Medium è un calice professionale che deve l’ispirazione delle sue curve ardite ed aggressive alla forma di un potente squalo, unico per la piqûre dalla linea profonda e tagliente concepita per percepire la reale colorazione del vino, mentre la coppa ne esalta la massa. La sciancratura della parte bassa della coppa permette, inoltre, che il vino si sviluppi nella parte superiore, favorendone l’ossigenazione. Realizzati con la tecnologia brevettata Xtreme® e grazie ai contorni angolati, questi calici risultano altamente resistenti. en — Tiburón Medium is a professional wine glass whose design, bold and aggressive, was inspired by the great shark. It features a deep piqûre which highlights the wine’s true color, while the wide bowl enhances the wine’s body. The large width of the bowl allows the wine to develop at the top portion of the glass, elevating oxygenation levels. Made with Italesse’s patented Xtreme® technology, the angled shapes of this glass reinforce its resistance against breakage.

it — Vertical è una collezione versatile composta dal calice Vertical Medium e dal tumbler in vetro cristallino Xtreme® dall’eleganza raf ! nata e dalle caratteristiche tecniche. Il calice è dotato di una profonda piqûre che favorisce il perlage, mentre il tumbler, polifunzionale, è perfetto per servire acqua, soft drink e colorati cocktail. Grazie all’accurato design e alla tecnologia Xtreme®, la collezione si distingue per la sua resistenza, rendendola ideale per ogni ambiente e situazione, anche le più “estreme”, per aperitivi, cene e feste all’insegna dello stile e della sicurezza. en — Vertical is a versatile collection consisting of the Vertical Medium stem glass and the Xtreme® crystal glass tumbler with re ! ned elegance and technical characteristics. The stem glass features a deep piqûre that promotes perlage while the multifunctional tumbler is perfect for serving water, soft drinks and colourful cocktails. Thanks to its careful design and Xtreme® technology, the collection stands out for its resistance, making it ideal for any environment and situation, even the most “extreme”, for aperitifs, dinners and parties, ensuring style and safety.

68

Privè Flute & Privè Gran Cru

Flute N°5

Collections — Wine

69

Collezioni — Wine

Privè Flute & Privè Gran Cru Design by Italesse

Flûte N°5 Design by Italesse

it — Privè e Privè Gran Cru sono due " ute per spumanti, champagne e vini frizzanti studiata nei minimi particolari. La coppa ampia del Privè Gran Cru favorisce l’ossigenazione, mentre la profonda piqure esalta il perlage del vino. Privè " ute mantiene le stesse caratteristiche e prestazioni del Gran Cru pur avendo una capacità inferiore, per chi predilige dimensioni più contenute al momento della degustazione. en— Privè and Privè Gran Cru are two " utes for sparkling wines, champagnes and ! zzy wines designed down to the smallest details. The wide bowl of the Privè Gran Cru promotes oxygenation while the deep piqué enhances the wine’s perlage. The Privè " ute maintains the same characteristics and performance as the Gran Cru one despite having a smaller capacity, for those who prefer smaller dimensions when tasting.

it — Flûte N°5 è una " ûte professionale da degustazione dal design pulito e minimale con coppa stretta e gambo sottile ma molto resistente, da 28 cc. / Flûte N°5 with a capacity of 28 cc, is a “ûte for professional tasting with a clean and minimal design, a narrow bowl and a thin, yet very strong stem. en— Flûte N°5 is a professional tasting " ute with a clean, minimal design, a narrow bowl and a slender but very resistant stem, 28 cc./ Flûte N°5 with a capacity of 28 cc, is a " ûte for professional tasting with a clean and minimal design, a narrow bowl and a slender, yet very strong stem.

70

Audace

Audace

Collections — Wine

71

Collezioni — Wine

Audace

it — Audace Bianco è un calice professionale perfetto per la degustazione di vini bianchi e rossi particolarmente freschi ed eleganti, mentre Audace nero è indicato nella degustazione di vini bianchi e rossi particolarmente complessi e strutturati.

en — Audace Bianco is a professional stem glass perfect for tasting particularly fresh and elegant white and red wines, while Audace Nero is recommended for particularly complex and structured white and red wines.

72

Audace

Audace

Collections — Wine

73

Collezioni — Wine

Audace Bianco Design by Italesse

Audace Nero Design by Italesse

74

Levante

Levante

Collections — Wine

75

Collezioni — Wine

Levante Design by Italesse

it — Grazie all’esperienza maturata dall’azienda sui calici professionali nasce Levante, un calice polifunzionale, dalle linee eleganti e originali, adatto all’intenso uso quotidiano ma comunque caratterizzato da performance tecniche avanzate, utili a godere appieno le varie caratteristiche dei vini.

en — Thanks to the experience gained in designing professional stem glasses, was born Levante, a multi-purpose stem glass featuring an elegant and original design, perfect for an intense daily use while at the same time able to offer technical performances to fully appreciate the characteristics of all wines.

76

Bora Collection

Bora Collection

Collections — Wine

77

Collezioni — Wine

Bora Collection Design by Italesse

it — Una linea di due calici, il Medium e il Large, che si contraddistingue per robustezza, grazie alla tecnologia pull-stem. Il bevante sottile di questi calici ottenuto dal taglio a laser, garantisce una nuova esperienza della degustazione, più piacevole e più raf ! nata, e che rende la linea Bora adatta per tutti i tipi di vini.

en — A line of stem glasses consisting of two elements, Bora Medium and Bora Large, distinguished by robustness thanks to the pull-stem technology used to make them. Bora’s delicate, laser-cut rim heightens the tasting experience rendering it more enjoyable and sophisticated, making it suitable for serving all types of wine.

78

Adriaco

Easy Collection

Collections — Wine

79

Collezioni — Wine

Easy Collection Design by Italesse

Adriaco Design by Italesse

it — Adriaco è un calice polifunzionale dalle linee eleganti e originali, adatto all’uso quotidiano per godere appieno delle varie caratteristiche dei vini. en — Adriaco is a multifunctional stem glass with elegant and original lines, suitable for everyday use to fully appreciate the various characteristics of wines.

it — I calici della linea Easy sono convenienti e performanti e si declinano in due capacità: Easy Large Plus, calice dalle forme semplici e armoniose con gambo sottile e allungato, adatto a servire vini complessi ed eleganti, ed Easy Medium, dalle dimensioni più ridotte, per degustare vini più freschi e giovani. en— The Easy collection consists of convenient and performative wine stem glasses, available in two capacities. Easy Large Plus, with its simple and harmonious shape and its thin, elongated stem, is ideal to serve complex and elegant wines. Easy Medium, smaller in size, is ideal for tasting fresher and younger wines.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109

Made with FlippingBook flipbook maker