2021
CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALO- GO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALOGO GENE- RALE GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GENERAL GESAM- TKATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALOGO GENERALE GE- NERAL CATALOGUE CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG CATÁL OGO GENERAL CATALOGO GENERALE GENERAL CAT ALOGUE CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CA- TALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALO- GO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALOGO GENE- RALE GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GENERAL GESAM- TKATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALOGO GENERALE GE- NERAL CATALOGUE CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALOGO GENERALE GENERAL CATA- LOGUE CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CA- TALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALOGO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALO- GO GENERALE GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALOGO GENE- RALE GENERAL CATALOGUE CATALOGUE GENERAL GESAM- TKATALOG CATÁLOGO GENERAL CATALOGO GENERALE GE- NERAL CATALOGUE CATALOGUE GENERAL GESAMTKATALOG CATÁLOGO GENERAL
Index/
9Cento
/152 /128 /072 /026 /134 /234 /062 /090 /284 /034 /288 /174 /222 /184 /242 /300 /260 /204 /164 /256 /042 /292 /082 /212 /196 /100 /112 /120 /280 /140 /304 /250 /144 /296 /052 /308
Alpi Aran
Artemis
2021
GRES PORCELLANATO PORCELAIN STONEWARE
Back Beat
Brystone
Catalogo generale General catalogue Catalogue general Gesamtkatalog Catálogo general
Chorus
Code contract
Dolmix
Dunstone contract
Eclectic
Element Design
Element Lux
Evoke
Extreme contract
Granigliati - linea tecnica
Ikon
Interno4 K-Color
Limes
Londale contract
Midlake
Moov Noord
Percorsi Extra Percorsi Quartz Percorsi Smart Point contract
Sight
Skywall contract
Soul
Sunrise
Swisstone contract
Ubik
Urban contract
INDICE GENERALE/ GENERAL INDEX / INDEX GÉNÉRAL / ALLGEMEINER INDEX / ÍNDICE GENERAL
INDICE PER INSPIRAZIONE/ INDEX BY INSPIRATION / SOMMAIRE DES INSPIRATIONS / INDEX FÜR INSPIRATION / ÍNDICE POR INSPIRACIÓN
INTRODUZIONE / INTRODUCTION/ PRÉSENTATION/ VORSTELLUNG / INTRODUCCIÓN
STONE EFFECT Alpi
CONCRETE&DESIGN EFFECT Elements Design
/128 /072 /026 /134 /062 /090 /284 /034 /288 /300 /042
/222 /204 /292 /212 /196 / 304 /308
Azienda & Made in Italy
Aran
Ikon
/006 /008 /010 /012 /020
Greenthinking
Artemis
Londale contract
Moov Noord
Gres Porcellanato Keope
Back
Destinazioni d’uso
Brystone
Skywall contract Urban contract
Match Lab & Indoor/Outdoor
Chorus
Code contract
Dolmix
Dunstone contract Extreme contract
COLLEZIONI / COLLECTIONS / COLLECTIONS / KOLLEKTIONEN / COLECCIONES
WOOD EFFECT Beat
Stone effect Marble effect
Limes
/024 /150 /194 /232 /254 /264 /268 /274 /278
/234 /242 /250
Quartz White | Quartz Multicolor | Porfido Cold | Porfido Warm Midlake
Evoke
/082
Concrete&Design effect
Soul
Quartzgrey | Quartzbeige | Ardesia | Porfido Percorsi Extra
Wood effect Colour effect
/100
Pietra di Faedis | Pietra di Barge | Pietra di Combe | Pietra di Vals Percorsi Quartz
COLOUR EFFECT Granigliati-linea tecnica
120x278 6mm range
/112 /120
K2 20mm range K3 30mm range
/260 /256
Percorsi Smart
K-Color
Pietra di Bagnolo | Pietra di Bressa | Pietra di Lavis Point contract
/280 /140 /144 /296 /052
Contract
Sight
Sunrise
Swisstone contract
AREA TECNICA / SPECS&TECH / DOMAINE TECHNIQUE / TECHNISCHER BEREICH / ÁREA TÉCNICA
Ubik
Legenda & simbologia Tabelle gamma 2021
/314 /316 /332 /346 /350 /356 /370 /388
MARBLE EFFECT 9Cento
Tabelle informazioni tecniche Tabella DIN51130-DIN51097
/152
Ombra Moca | Raggio Verde | Alba Oro | Aurora Beige Riflesso Bianco | Metamorfosi Eclectic Mistiq White | Oniric White | Persian Grey | Pinstripe Dark Elements Lux Calacatta | Calacatta Gold | Silver Grey | Emperador | Crema Beige Port Laurent | Lincoln Interno4 Calacatta San Babila | Carnico Brera | Renoir Isola | Breccia Tortona
Misure-pesi-imballi
Certificazioni
/174
Manuale di posa, uso e manutenzione
Condizioni generali di vendita
/184
/164
2/ 3
INDICE PER FORMATO/ INDEX BY SIZE / INDEX PAR FORMAT VERZEICHNIS DER FORMATE / ÍNDICE POR FORMATO
6 mm 120x278 9Cento
K2 20mm 120x240 Percorsi Extra
K3 30mm 60x60 Moov
60x120 9Cento
15x120 Evoke 90x90 Ikon 80x80 Artemis Brystone
30x60 Aran
22,5x45,3 Limes
45x90 Extreme contract Percorsi Extra Percorsi Smart
/152 /072 /026 /134 /062 /090 /284 /034 /288 /174 /222 /184 /204 /164 /042 /292 /212 /196 /100 /144 /296 /052 /152 /072 /026 /234 /062 /090 /174 /242 /204 /164 /212 /196 /052 /234 /222 /184 /242 /212
/242
/072 /134 /062 /090 /284 /288 /174 /222 /184 /204 /042 /292 /212 /196 /100 /112 /120 /280 /144 /296 /052 /308
/042 /082
/300 /100 /120
Aran
Back
Midlake
Artemis
Brystone
30x30 Alpi
/152 /062 /034 /174 /222 /184 /204 /164 /212
/100 /120
/212 /100 /120
/204
Back
Chorus
80x80 Brystone
Brystone Dolmix Eclectic
Percorsi Smart
Percorsi Extra Percorsi Smart
/128 Granigliati /linea tec. /260 Point contract /280 15x30 Alpi /128 Percorsi Smart /120 Point contract /280 7,5x30 Back /134 Elements Design /222 Moov /212 22,5x22,5 Limes /042 Midlake /082 20x20 K-Color /256 15x15 Alpi /128
Brystone
Code contract
/062 /196 /100
30x240 Percorsi Smart 120x120 Dolmix
Chorus
Dunstone contract
/026 /062 /164 /196
Noord
Code contract
Eclectic
/120
Element Design
Percorsi Extra
Elements Design
Dolmix
Interno4
Element Lux
Elements Lux
Dunstone contract
60x60 Back
Noord
Ikon
Ikon
Eclectic
/034 /212 /196 /100 /120 /072 /090 /222 /100 /052
Interno4
/134 /090 /034 /300 /204 /212 /196 /100 /112 /120 /140 /304 /296 /052
40x80 Artemis 75x75 Chorus
Limes
Element Design
Moov Noord
Chorus Dolmix
Moov
Londale contract
Element Lux
/026
Ikon
Moov Noord
Percorsi Extra Percorsi Smart
Extreme contract
Interno4
Ikon
Limes
Percorsi Extra Percorsi Quartz Percorsi Smart Point contract
/090 /212
60x120 Aran
Moov Noord
Londale contract
Moov
Moov Noord
37,5x75 Chorus
Percorsi Extra Percorsi Quartz Percorsi Smart
Chorus
9 mm 120x240 Element Lux
Elements Design Percorsi Extra
/090
Percorsi Extra
Sunrise
Sunrise
Swisstone contract
60x60 9Cento
Sight
Ubik
Swisstone contract
Ubik
Skywall contract Swisstone contract
/152 /072 /134 /062 /090 /284 /034 /288 /174 /222 /184 /204 /164 /042 /292 /212 /196 /100 /112 /120 /144 /296 /052 /308
/184 /212
Urban contract
Ubik
40x120 Beat 30x120 Evoke
Aran Back
Moov
30x120 9Cento
14,7x60 Moov 9,7x60 Aran
Ubik
/234
30x240 Beat 80x160 Interno4 120x120 9Cento
Brystone
/212
30x60 Chorus
Chorus
/234
Aran
/090 /196
/242 /100 /250
Code contract
Artemis
Noord
Percorsi Extra
/072 /062 /090 /222 /204 /212 /196 /052
Dolmix
Beat
Soul
/164
Brystone
Dunstone contract
22,5x45,4 Midlake 22,5x22,5 Midlake
Brystone Chorus Eclectic
Chorus
Eclectic
90x90 Ikon
/082
Elements Design
Elements Design
/204 /212
/152 /026 /134 /062 /090 /034 /174 /222 /184 /204 /164 /212 /196 /052
Ikon
Elements Lux
Evoke
Moov
Artemis
Moov Noord
Ikon
Ikon
/082
Back
60x90 Brystone Midlake
Interno4
Interno4
Brystone Chorus Dolmix Eclectic
Ubik
Limes
Moov Noord
/062 /082 /042
Londale contract
6,4x60 Moov 3,1x60 Moov 45x45 Moov
Moov Noord
Ubik
Limes
/212
20x120 Beat
Elements Design
Percorsi Extra Percorsi Quartz Percorsi Smart
Elements Lux
/212
Ikon
Element Design Elements Lux
Interno4
Sunrise
Moov Noord
Evoke Moov
Swisstone contract
/212
Ubik
Ubik
Urban contract
4/ 5
AZIENDA COMPANY / SOCIÉTÉ / UNTERNEHMEN / EMPRESA
MADE IN ITALY MADE IN ITALY / MADE IN ITALY / MADE IN ITALY / MADE IN ITALY
ES_ Con nuestro trabajo,
DE_ Mit unserer Arbeit erneuern wir jedenTag das zeitlose Prestige der Philosophie des Made in Italy.Die Entwicklung unseres Handwerks ist mit dem des Territoriums verbunden: Forschungsprozesse und Produktionstechnologien passen sich an, ohne auf bewusste Gewohnheiten zu verzichten, die uns seit Jahrzehnten zu einer anspruchsvollen, transparenten und bewussten Gesellschaft gemacht haben. Keope-Produkte sind die beste Synthese aus technologischer Innovation, italienischem künstlerischemFlair,Respekt vor denMenschen und den Umgebungen, in denen sie leben, ob nah oder fern.
FR_ Avec notre travail, nous
EN_ Through our everyday work, we renew the timeless prestige of the Made in Italy philosophy. Our manufacturing life connects to that of our land: research processes and product technologies evolve without sacrificing our ethics — decisions that have made us a demanding, transparent, and aware company over the decades. Keope products are the best synthesis of technological innovation, Italian artistic flair, and respect for people and the places they live, near or far.
IT_ Siamo un’azienda ceramica italiana produttrice di gres porcellanato, con collezioni anche coordinate tra indoor e outdoor. La nostra esperienza storica nel mondo del design si fonda su una puntuale ricerca tecnologica e creativa, alimentata dalle relazioni con i nostri partner. Ogni prodotto porta con sé nel mondo i nostri valori antichi e nuovi. Dalle collezioni classiche fino a quelle più all’avanguardia, tutto segue un cammino sicuro in cui il dialogo tra nuove dimensioni di materia e architettura si fa sempre più intimo.
renovamos cada día el eterno prestigio de la filosofía Made in Italy. La vida de nuestra fábrica está ligada a la del territorio: los procesos de investigación y las tecnologías de producción evolucionan sin sacrificar conductas responsables, las mismas que durante décadas nos han convertido en una sociedad exigente, transparente y sensibilizada. Los productos Keope son la mejor síntesis de innovación tecnológica, inspiración artística italiana, respeto por las personas y los lugares en los que viven, cercanos o lejanos.
renouvelons chaque jour le prestige indémodable de la philosophie du Made in Italy. La vie de notre manufacture est liée à celle du territoire : les processus de recherche et les technologies de production évoluent sans sacrifier les habitudes conscientes— celles-là mêmes qui, depuis des décennies, font de nous une société exigeante, transparente et consciente. Les produits Keope représentent la meilleure synthèse entre innovation technologique, créativité artistique italienne, respect pour les personnes et pour leurs lieux de vie, proches ou lointains.
ES_ Somos una empresa italiana de cerámica que produce gres porcelánico, con colecciones
DE_ Wir sind ein italienischer Keramikbetrieb, der in der
EN_ We’re an Italian ceramics company producing porcelain stoneware with visual and mechanical continuity between indoor and outdoor spaces. Our tested design experience lies in careful technological and creative research, fueled by our business relationships. Each product brings our traditional and new values with it. From classic collections to the most avant-garde, everything follows a safe path in which the dialogue between new dimensions of material and architecture grows more and more intimate.
IT_ Con il nostro lavoro, rinnoviamo ogni giorno il prestigio intramontabile della filosofia Made in Italy. La vita della nostra manifattura è legata a quella del territorio: processi di ricerca e tecnologie produttive si evolvono senza sacrificare abitudini consapevoli — le stesse che, da decenni, ci rendono una società esigente e trasparente. I prodotti Keope sono la miglior sintesi di innovazione tecnologica, estro artistico italiano, rispetto per le persone e per i luoghi in cui vivono, vicini o lontani.
FR_ Nous sommes une entreprise de céramique italienne produisant du grès cérame, et nos collections peuvent notamment coordonner intérieur et extérieur. Notre expérience historique dans le monde du design se fonde sur une constante recherche technologique et créative, alimentée par nos relations avec nos partenaires. Chaque produit exprime nos valeurs, traditionnelles et nouvelles. Des collections classiques à celles plus à l’avant-garde, toute la production emprunte un chemin sûr où le dialogue entre les nouvelles dimensions de matière et d’architecture se fait de plus en plus intime.
Produktion von Feinsteinzeug spezialisiert ist. Unser An-gebot umfasst auch koordinierte Kollektionen für den Innen- und Außenbereich. Unsere langjährige Erfah-rung in der Designwelt basiert auf einer präzisen technologischen und kreativen Forschung, die auf die Be-ziehungen zu unseren Partnern stützt.Jedes Produkt bringt unsere alten und neuen Werte in dieWelt. Von klassischen Kollektionen bis hin zu den hochmodernen, alles folgt einem sicherenWeg, auf demder Dialog zwischen den neuen Dimensionen der Stofflichkeit und der Architektur immer inniger wird.
a juego para interiores y exteriores. Nuestra
experiencia histórica en el mundo del diseño se basa en una precisa investigación tecnológica y creativa, que se nutre de las relaciones con nuestros socios. Cada producto incorpora y muestra al mundo nuestros antiguos y nuevos valores. Desde colecciones clásicas a las más vanguardistas, todo sigue un camino seguro donde la interacción entre las nuevas dimensiones del material y la arquitectura se vuelve cada vez más íntima.
6/ 7
GREENTHINKING GREENTHINKING / GREENTHINKING / GREENTHINKING / GREENTHINKING
IT_ Il primo dovere di chi produce in grandi quantità e risparmiare risorse naturali. Per questo, recuperiamo tutta l’acqua impiegata; riduciamo il consumo di materie prime raccogliendo i materiali di scarto delle lavorazioni; riduciamo l’emissione di CO2 con impianti di cogenerazione che producono elettricità per autoconsumo; confezioniamo i prodotti con materiale riciclato. Le certificazioni green raccolte negli anni manifestano una chiara intenzione: rendere la sostenibilità una consuetudine trasversale a ogni ambito aziendale.
84% ENERGIA AUTO PRODOTTA DA IMPIANTI DI COGENERAZIONE / 84% ENERGY SELF-PRODUCED BY COGENERATION PLANTS * +24.000 MWh/year = 185.000
MATERIE PRIME NON ESTRATTE GRAZIE AL RECUPERO DI SCARTI / NON-EXTRACTED RAW MATERIALS THANKS TO THE RECOVERY OF SCRAPS *18.408 t = 570
ACQUE DI PROCESSO DA ALTRI STABILIMENTI / PROCESS WATER FROM
OTHER FACTORIES * +5.000.000 L = 3.000.000
100% ACQUE REFLUE RECUPERATE / 100% RECOVERED WASTE WATER
100% SCARTI CRUDI RECUPERATI / 100% RECOVERED RAW SCRAPS
100% PALLET FAO / 100% FAO PALLETS
ES_ La principal responsabilidad de quienes producen en grandes cantidades es ahorrar recursos naturales. Tanto es así que recuperamos toda el agua utilizada; reducimos el consumo de materias primas recuperando los materiales de desecho de la fabricación; reducimos la emisión de CO2 con plantas de cogeneración que producen electricidad para autoconsumo y embalamos los productos con material reciclado. Las certificaciones green obtenidas a lo largo de los años muestran una clara intención: hacer de la sostenibilidad una práctica transversal a todos los ámbitos de la empresa.
DE_ Die erste Pflicht derer, die in großenMengen produzieren, ist die Schonung der natürlichen Ressourcen. Dazu gewinnen wir das gesamte verbrauchte Wasser zurück;wir reduzieren den Verbrauch von Rohstoffen, indemwir die Abfallstoffe aus der Verarbeitung recyceln;wir reduzieren CO2-Emissionenmit KWK-Anlagen, die Strom für den Eigenverbrauch produzieren; wir verpacken Produktemit recyceltemMaterial. Die Green-Zertifikationen, die im Laufe der Jahre gesammelt wurden, zeigen eine klare Absicht:Die Nachhaltigkeit soll zu einer übergreifenden Gewohnheit in jedemBereich des Unternehmens werden.
FR_ Le premier devoir des producteurs de grosses quantités, c’est d’économiser les ressources naturelles.C’est dans ce but que nous récupérons toute l’eau utilisée, réduisons la consommation dematières premières en réutilisant les matériaux de rebut des processus de production, que nous réduisons l’émission de CO2 avec des installations de cogénération produisant leur propre électricité, que nous emballons les produits dans desmatériaux recyclés. Les certifications green obtenues au fil des ans expriment une intention claire : faire de la durabilité une habitude transversale, incluant tous les domaines de l’entreprise.
EN_ The first duty of large
manufacturers like us is to save natural resources. We recover all the production water we use; we reduce raw-material consumption by collecting post-processing waste elements; We reduce CO2 emissions by self- supplying energy through cogeneration plants; we pack products with recycled material. Our certifications history shows a clear plan: to make sustainability a rule that crosses every area of our business.
98% RIFIUTI AVVIATI A RACCOLTA DIFFERENZIATA / 98%WASTE SENT TO SEPARATE COLLECTION
ENERGIA AUTO PRODOTTA DA FOTOVOLTAICO / SELF-PRODUCED ENERGY BY PV PLANT
8/ 9
* Dati riferiti al 2018 / Data referring to year 2018
VANTAGGI DEL GRES PORCELLANATO KEOPE PORCELAIN STONEWARE / LE GRÈS CÉRAME KEOPE / KEOPE FEINSTEINZEUG / EL GRES PORCELÁNICO KEOPE
IT_ L’interazione esatta tra design e performance plasma la ceramica contemporanea. E viceversa: un
STABILE CROMATICAMENTE / CHROMATICALLY STABLE Inalterabile da agenti atmosferici e smog / unchanged by weather agents and smog
RESISTENTE A GELO E SHOCK TERMICI / RESISTANT TO FROST AND SUDDEN THERMAL CHANGES
RESISTENTE A SFORZI ED ABRASIONI / RESISTANT TO STRESSES AND ABRASION 500 Kg/cm² di pressatura meccanica e cottura a 1.250°C / 500 kg/cm² of mechanical pressing and firing at 1250°C
ottimo prodotto, impiegato e testato in contesti evoluti, insegna qualcosa in termini di sicurezza, resistenza, igiene e versatilità. Per questo, oggi, nel nostro gres porcellanato si trova una sintesi di accorgimenti meccanici senza eguali né precedenti: ogni prodotto è inalterabile, ignifugo, atossico e riciclabile. In breve, assicura risultati esemplari in termini di durata e performance.
ATOSSICA / NOT TOXIC
INATTACABILE DA FUNGHI E BATTERI / RESISTANT TO BACTERIA AND FUNGI
ANTISDRUCCIOLO / ANTI-SLIP Per ambienti bagnati e outdoor / for outdoor and wet environments
Non emette fumi tossici / does not emit toxic fumes
ES_ La interacción exacta entre diseño y rendimiento da forma a la cerámica contemporánea. Y viceversa: siempre se puede aprender en términos de seguridad, resistencia, higiene y versatilidad de un producto excelente, utilizado y testado en contextos avanzados. Por eso, en nuestro gres porcelánico se aplica en la actualidad una síntesis de innovaciones mecánicas sin parangón ni precedentes: cada producto es inalterable, ignífugo, atóxico y reciclable. En resumen, asegura resultados ejemplares en términos de duración y rendimiento.
DE_ Das genaue Zusammenspiel von Design und Performance prägt die zeitgenössische Keramik. Und umgekehrt: Ein ausgezeichnetes Produkt, das in fortgeschrittenen Kontexten verwendet und getestet wird, gibt Aufschluss in Bezug auf Sicherheit, Widerstandsfähigkeit, Hygiene und Vielseitigkeit. Aus diesem Grund stellt unser Feinsteinzeug heute eine Synthese unvergleichlicher und beispielloser mechanischer Vorrichtungen dar: jedes Produkt ist unveränderlich, feuerfest, ungiftig und recycelbar. In anderen Worten, das Beste in Bezug auf Lebensdauer und Performance.
FR_ L’interaction exacte entre design et performance façonne la céramique contemporaine. Et vice versa : un excellent produit, utilisé et testé dans des contextes d’évolution, nous apprend des choses en termes de sécurité, de résistance, d’hygiène et de versatilité. C’est pourquoi aujourd’hui, notre grès cérame représente un concentré d’astuces mécaniques sans égal et sans précédent : chaque produit est inaltérable, ignifuge, atoxique et recyclable. Bref, il garantit des résultats exemplaires en termes de durée et de performance.
EN_ Interaction between design and performance shapes contemporary ceramics. And vice versa: an outstanding product, used and tested in advanced contexts, teaches a lot about safety, resistance, hygiene, and versatility. For this reason, our porcelain stoneware tiles combine unprecedented mechanical patterns that make each product unalterable, fireproof, non-toxic, and recyclable — in other words, the ultimate sophistication in terms of duration and performance.
FACILMENTE PULIBILE / EASY TO CLEAN
ASSORBIMENTO H 2 O NULLO / NULL H 2 O ABSORPTION
INATTACCABILE DA ACIDI / NOT ATTACKED BY ACIDS
RICICLABILE / RECYCLABLE
IGNIFUGA / FIREPROOF
10/ 11
DESTINAZIONI D’USO PROJECTS / PROJETS / PROJEKTE / PROYECTOS
HOSPITALITY
Project: La Guardia Hotel
City: Isola del Giglio (IT)
Photo: Luciano Busani
IT_ Le nostre collezioni rivestono interni ed esterni di ogni profilo— residenziale, commerciale, culturale e dedicato al benessere. Sono dimensioni stimolanti e confortevoli che nascono in equilibrio tra estetica tech e sapere tramandato, al fianco di architetti e designer di tutto il mondo. L’unione tra competenze ed elementi produce una linfa creativa insostituibile; per questo diamo estrema importanza alla connessione tra aperture e chiusure, geografie e strutture, campiture e trasparenze.
Project: Budapest One Business Park City: Budapest (H) Photo: György Palkó
DE_ Unsere Kollektionen eignen sich bestens als Belag für den Innen- und Außenbereich in verschiedensten Um-gebungen: Wohnen, Gewerbe,
FR_ Nos collections ornent des intérieurs et extérieurs en tous genres — résidentiels, commerciaux, culturels et dédiés au bien-être. Il s’agit d’espaces inspirants et confortables, qui voient le jour dans un équilibre entre esthétique technologique et savoir transmis, accompagnés d’architectes et designers du monde entier. L’union entre compétences et éléments produit une source de création irremplaçable ; c’est pourquoi nous attribuons une importance capitale à la connexion entre ouvertures et fermetures, entre géographies et structures, entre plénitude et transparence.
EN_ Our collections cover interiors and exteriors of every profile — residential, commercial, cultural, and dedicated to wellness. Those are stimulating and comfortable dimensions born by balancing tech aesthetics and practiced knowledge, alongside international architects and designers. This interaction produces irreplaceable creative heart; that’s why we value reciprocity between interiors and exteriors, environment and structure, partition and window.
ES_ Nuestras colecciones recubren interiores y
exteriores de cualquier tipo: residenciales, comerciales, culturales y dedicados al bienestar. Son entornos estimulantes y confortables que ya surgen equilibrados en estética tecnológica y legado de conocimientos, acompañando a arquitectos y diseñadores de todo el mundo. La unión entre habilidades y elementos produce un espíritu creativo insustituible; por eso damos suma importancia al vínculo entre aperturas y cierres, relieves y estructuras, fondos y transparencias.
Kultur undWellness. Es sind anregende und komfortable
Dimensionen, die imGleichgewicht zwischen technischer Ästhetik und überliefertemKnowhow entstanden sind und zusam-men mit Architekten undDesignern aus der ganzenWelt weiterentwickelt wurden. Die Verbindung zwischen Fähigkeiten und Elementen erzeugt eine unersetzliche kreative Ader; aus diesemGrundmessenwir der Verbindung zwischenÖffnungen und Verschlüssen, Geographien und Strukturen, HintergründenundTrans- parenzen größte Bedeutung bei.
12/ 13
RESIDENTIAL
RESIDENTIAL
Project: Private villa
City: Mosca (RU)
Photo: Marketing dept.
Project: Private residence
City: Torino (IT)
Photo: Geom. Lucetti
14/ 15
Project: Private residence
City: Stockholm (SE)
Photo: Marketing dept.
Project: Private villa
City: Bolzano (IT)
Photo: Elfler Point
OFFICE
SHOP
Project: Gema Warehouse
City: Modena (IT)
Photo: Luciano Busani
Project: Italian Optic
City: Sarnico (IT)
Photo: Luciano Busani
16/ 17
Project: Longwood Dental
City: Taipei (TW)
Photo: Yiming Design
Project: Pasticceria Santa Giulia
City: Cremona (IT)
Photo: La bottega degli interni
PUBLIC
RESTAURANT
Project: Mondo Juve Center
City: Torino (IT)
Photo: Luciano Busani
Project: Sushic Asian Experience
City: Varese (IT)
Photo: Luciano Busani
18/ 19
Project: Piazza di Campigliano
City: Salerno (IT)
Photo: Luciano Busani
Project: Sushi Green
City: Como (IT)
Photo: Luciano Busani
MATCH LAB
INTERNO-ESTERNO IN CONTINUITÀ INDOOR-OUTDOOR CONTINUITY / CONTINUITÉ EXTERIEUR-INTERIEUR / AUßEN UND INNEN IN KONTINUITÄT / SUPERFICIES CONTINUAS EXTERNOS-INTERNOS
Il tuo consulente di arredo personalizzato, per creare abbinamenti straordinari per i tuoi spazi Your customised interior design adviser, to create extraordinary pairings for your spaces
ES_ Revestimos completamente pavimentos de interior y exterior, hasta donde la arquitectura y el paisaje lo permiten, logrando siempre una perfecta continuidad. La tecnología permite a nuestras superficies cerámicas ajustar continuamente espesores, acabados y medidas para dejar que los espacios se explayen más allá de paredes, ventanas y ventanales. Solo hay una regla: conservar una identidad pura e inconfundible, construida con opciones estilísticas y prestaciones técnicas cada vez más altas.
DE_ Boden- undWandbeläge für den Innen- und Außenbereich, soweit es Architektur und Landschaft zulassen, imZeichen der perfekten Kontinuierlichkeit. Die Technologie ermöglicht es unseren keramischen Oberflächen, die Stärke, die Oberflächenfinishs und die Formate kontinuierlich zu modulieren, umUmgebungen zu ermöglichen, die über Wände, Glaswände und Fenster hinausgehen.Nur eine Vorgabe muss berücksichtigt werden: eine reine und unverwechselbare Identität zu bewahren, die sich aus stilistischen Entscheidungen und immer höheren technischen Leistungen zusammensetzt.
FR_ Nous revêtons entièrement les sols intérieurs et extérieurs, dans la mesure où l’architecture et le cadre le permettent, avec une continuité parfaite. La technologie permet à nos surfaces céramiques de moduler en permanence les épaisseurs, finitions et dimensions pour franchir les espaces au-delà des parois, baies vitrées et fenêtres. Un seul mot d’ordre: conserver une identité pure et incomparable, faite de choix stylistiques et de performances techniques toujours plus élevées.
IT_ Progetto Match Lab: 5 effetti, infinite combinazioni
EN_ We clad indoor and outdoor floor tiles completely, as far as architecture and landscape allow us, under the banner of perfect continuity. Technology allows our ceramic tile surfaces to modulate the thickness, finishing and dimensions continuously, allowing settings to stretch out beyond walls, glass walls and windows. With just one rule to follow: retaining a pure and unmistakable identity, made of increasingly superior stylistic choices and technical performance levels.
Abbiamo creato un laboratorio virtuale per lavorare insieme, a distanza, in tempo reale: è Match Lab, applicazione gratuita per gli smartphone di chiunque abbia un progetto tra le mani. Match Lab studia le migliori combinazioni di materiali per pareti e rivestimenti e ne genera le anteprime in rendering.
Scarica l’app e accedi 1.Scegli l’ambiente da personalizzare 2.Scegli la superficie per iniziare gli abbinamenti
3.Combina i materiali secondo i suggerimenti dei nostri architetti 5.Perfeziona e definisci colori, formati e finiture con il tuo rivenditore.
Scarica l’app Download the app / Télécharger l’appli / Laden Sie die App herunter / Descarga la aplicación
IT_ Rivestiamo completamente pavimenti interni ed esterni, fin dove architettura e paesaggio lo consentono, nel segno della continuità perfetta. La tecnologia permette alle nostre superfici ceramiche di modulare continuamente spessori, finiture e dimensioni per lasciar sconfinare gli ambienti oltre pareti, vetrate e finestre. Con una sola regola: conservare un’identità pura e inconfondibile, fatta di scelte stilistiche e performance tecniche sempre più alte.
ES_ Proyecto Match Lab: 5 efectos, infinitas combinaciones.
DE_ Match Lab Projekt: 5 ästhetische Varianten,
EN_ Project Match Lab: 5 effects, endless combinations.
FR_ Projet Match Lab : 5 effets, des combinaisons infinies.
unendlich viele Kombinationen.
Hemos creado un laboratorio virtual
Wir haben ein virtuelles Labor bereit gestellt, um gemeinsam, aus der Ferne, in Echtzeit miteinander zu arbeiten:
We have created a virtual laboratory to
Nous avons créé un laboratoire virtuel pour travailler ensemble, à distance, en temps réel : c’est Match Lab, une application gratuite pour smartphones pour tous ceux qui ont un projet en tête. Match Lab étudie les meilleures combinaisons de matériaux pour revêtements muraux et de sol et génère les aperçus avec un rendu.
para trabajar juntos, a distancia, en tiempo real: es Match Lab, la aplicación gratuita para smartphone destinada a todo aquel que tenga un proyecto entre manos. Match Lab estudia las mejores combinaciones de materiales para pavimentos y revestimientos y genera su vista previa con una renderización.
work together, remotely, in real time: we’ve called it Match Lab, a free App for smartphones and for anyone with a project to work on. Match Lab studies the best combinations of materials for walls and wall tiles, and generates previews in rendering.
Match Lab ist eine kostenlose App für
Smartphones, mit dem jeder am eigenen Projekt arbeiten kann. Match Lab analysiert die besten Materialkombinationen für Wände und Verkleidungen und generiert Vorschaubilder in Rendering.
20/ 21
collections
Stone effect
/024
Marble effect
/150
Concrete&Design effect
/194
Wood effect
/232
Colour effect
/254
120x278 6mm range
/264
K2 20mm range
/268
K3 30mm range
/274
Contract
/278
22 /23
stone E F F E C T
026 / Artemis 034 / Dolmix 042 / Limes 052 / Ubik 062 / Brystone 072 / Aran 082 / Midlake 090 / Chorus
100 / Percorsi Extra 112 / Percorsi Quartz 120 / Percorsi Smart 128 / Alpi
134 / Back 140 / Sight 144 / Sunrise
24 /25
24/ 25
ARTEMIS GREY 120x120 (48”x48”)
artemis
5 COLORI/ COLOURS COULEURS FARBE COLORES
7 FORMATI/ SIZES
2 SUPERFICIE/ FINISH FINITION OBERFLÄCHEN ACABADO
2 SPESSORE/ THICKNESS ÉPAISSEUR STÄRKE ESPESOR
FORMATS FORMATE FORMATOS
26 /27
ARTEMIS WHITE 120x120 (48”x48”)
ARTEMIS ANTHRACITE 120x120 (48”x48”)
28 /29
ARTEMIS BEIGE 60x120 (24”x48”)
ARTEMIS SILVER 80x80 (32”x32”) 40x80 (16”x32”)
30 /31
5 COLORI/ COLOURS / COULEURS / FARBE / COLORES
7 FORMATI/ SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS
6 PEZZI SPECIALI/ TRIMS / PIECES SPECIALES / FORMTEILE / PIEZAS ESPECIALES
17 PEZZI SPECIALI K2/ TRIMS K2 / PIECES SPECIALES K2 / FORMTEILE K2 / PIEZAS ESPECIALES K2
ARTEMIS ANTHRACITE V3
ARTEMIS BEIGE V3
ANGOLARE BORDO TORO CORNER STEP TREAD / NEZ DE MARCHE ANGULAIRE / STUFENPLATTE ECKSTÜCK / ANGULAR CANTO ROMO 30x30 (16”x16”) RT 20 mm
BATTISCOPA BULLNOSE / PLINTHE / SOCKEL / RODAPIÉ 4,6x120 (1 13/16 ”x48”) RT 9 mm 7x80 (2 3/4 ”x32”) RT 9 mm
ANGOLARE INTERNO BORDO TORO INT. CORNER STEP TREAD / ANGLE INT. NEZ DE MARCHE / INNENECKTRITTSTUFE / ANG. INT. CANTO ROMO
60x120 (24”x48”) RT 20 mm 30x120 (12”x48”) RT 20 mm 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
GRADINO BORDO TORO ROUNDED STEP TREAD / NEZ DE MARCHE ARRONDI / GERUNDET STUFENPLATTE / PELDAÑO CANTO ROMO
SCALINO INCOLLATO GLUED STEP TREAD / NEZ DE MARCHE COLLÉ / GEKLEBTE STUFENPLATTE / PELDAÑO CON PERFIL PEGADO 33x60 (13”x24”) RT 9 mm
60x120 (24”x48”) RT 20 mm 30x120 (12”x48”) RT 20 mm 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
ANGOLARE ESTERNO BORDO TORO EXT. CORNER STEP TREAD / ANGLE ÉXT. NEZ DE MARCHE / AUSSENECKTRITTSTUFE / ANG. EXT. CANTO ROMO
120x120 (48”x48”) RT 9 mm
60x120 (24”x48”) RT 20 mm 30x120 (12”x48”) RT 20 mm 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
SCALINO ANGOLARE INCOLLATO GLUED CORNER STEP TREAD / CARREAU DE MARCHE COLLÉ PIÈCE ANGULAIRE / GEKLEBTE STUFENPLATTE ECKSTÜCK / PELDAÑO ESQUINA CON PERFIL PEGADO 33x33 (13”x13”) RT 9 mm
ARTEMIS SILVER V3
ARTEMIS WHITE V3
TOP BORDO TORO TOP STEP TREAD / NEZ DE MARCHE HAUT / STUFENPLATTE TOP / TOP CANTO ROMO 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
TERMINALE L GLUED “L” TERMINAL / TERMINAL “L” COLLÉ / “L” STÜCK FLIESE GEKLEBT / TERMINAL “L” (PEGADO) 120x45x15 (48”x18” x6”) RT 20 mm 60x33x5 (24”x13” x2”) RT 20 mm 60x20x5 (24”x8” x2”) RT 20 mm
60x120 (24”x48”) RT 9 mm 60x120 (24”x48”) RT
K2 20 mm
GRIGLIA GRID / GRIL / GRILL / REJILLA
SCALINO INCOLLATO GLUED STEP TREAD / NEZ DE MARCHE COLLÉ / GEKLEBTE STUFENPLATTE / PELDAÑO CON PERFIL PEGADO 33x120 (13”x48”) RT 9 mm SCALINO ANGOLARE INCOLLATO GLUED CORNER STEP TREAD / CARREAU DE MARCHE COLLÉ PIÈCE ANGULAIRE / GEKLEBTE STUFENPLATTE ECKSTÜCK / PELDAÑO ESQUINA CON PERFIL PEGADO 33x120 (13”x48”) RT 9 mm
15x60 (6”x24”) RT 20 mm
30x120 (12”x48”) RT 9 mm
CORDOLO L GLUED “L” TERMINAL / TERMINAL “L” COLLÉ / “L” STÜCK FLIESE GEKLEBT / CANTONERA “L” (PEGADA) 60x20x15 (24”x8” x6”) RT 20 mm
ANGOLARE GRIGLIA GRID / GRIL / GRILL / ANGULAR REJILLA 15x60 (6”x24”) RT 20 mm
ARTEMIS GREY V3
FORMATI SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS
120x120 (119,5x119,5)* 48”x48”
60x120 24”x48”
30x120 12”x48”
80x80 32”x32”
40x80 16”x32”
60x120 24”x48”
60x60 24”x24”
80x80 (32”x32”) RT 9mm
40x80 (16”x32”) RT 9mm
working size
1194x1194
596x1195
297x1195
795x795
396x795
596x1194
596x596
RT
RT
RT
RT
RT
RT
RT
K2 20 mm
K2 20 mm
9 mm
9 mm
9 mm
9 mm
9 mm
ARTEMIS ANTHRACITE ARTEMIS BEIGE ARTEMIS GREY ARTEMIS SILVER ARTEMIS WHITE
K2 20 mm
60x60 (24”x24”) RT
Natural R9
Structured R11
*Formato nominale / Nominal size / Format nominal / Nennformat / Formato nominal
32 /33
DOLMIX GREY 120x278 (48”x110”)
dolmix
3 COLORI/ COLOURS COULEURS FARBE COLORES
6 FORMATI/ SIZES
2 SUPERFICI/ FINISHES FINITIONS OBERFLÄCHEN ACABADOS
3 SPESSORI/ THICKNESS ÉPAISSEUR STÄRKE ESPESOR
FORMATS FORMATE FORMATOS
34 /35
DOLMIX DARK 120x120 (48”x48”)
DOLMIX LIGHT 120x120 (48”x48”) 60x120 (24”x48”)
36 /37
5 COLORI/ COLOURS / COULEURS / FARBE / COLORES
6 FORMATI/ SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS
DOLMIX GREY V2
DOLMIX LIGHT V2
60x60 (24”x24”) RT 9 mm 60x60 (24”x24”) RT
K2 20 mm
120x120 (48”x48”) RT 9 mm 120x120 (48”x48”) RT K2 20 mm
DOLMIX DARK V2
60x120 (24”x48”) RT 9 mm
120x278 (48”x110”) RT 6 mm
Natural R9
Structured R11
38 /39
6 PEZZI SPECIALI/ TRIMS / PIECES SPECIALES / FORMTEILE / PIEZAS ESPECIALES
17 PEZZI SPECIALI K2/ TRIMS K2 / PIECES SPECIALES K2 / FORMTEILE K2 / PIEZAS ESPECIALES K2
ANGOLARE BORDO CON TORO CORNER STEP TREAD / NEZ DE MARCHE ANGULAIRE / STUFENPLATTE ECKSTÜCK / ANGULAR CANTO ROMO 30x30 (12”x12”) RT 20 mm
GRIGLIA GRID / GRIL / GRILL / REJILLA
ANGOLARE INTERNO BORDO CON TORO INT. CORNER STEP TREAD / ANGLE INT. NEZ DE MARCHE / INNENECKTRITTSTUFE / ANG. INT. CANTO ROMO
BATTISCOPA BULLNOSE / PLINTHE / SOCKEL / RODAPIÉ 4,6x120 (1 13/16 ”x48”) RT 9 mm 7,2x60 (2,8”x24”) RT 9 mm
15x60 (6”x24”) RT 20 mm
60x120 (24”x48”) RT 20 mm 30x120 (12”x48”) RT 20 mm 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
GRADINO BORDO TORO ROUNDED STEP TREAD / NEZ DE MARCHE ARRONDI / GERUNDET STUFENPLATTE / PELDAÑO CANTO ROMO
ANGOLARE GRIGLIA GRID / GRIL / GRILL / ANGULAR REJILLA 15x60 (6”x24”) RT 20 mm
SCALINO INCOLLATO GLUED STEP TREAD / NEZ DE MARCHE COLLÉ / GEKLEBTE STUFENPLATTE / PELDAÑO CON PERFIL PEGADO 33x60 (13”x24”) RT 9 mm
60x120 (24”x48”) RT 20 mm 30x120 (12”x48”) RT 20 mm 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
ANGOLARE ESTERNO BORDO CON TORO EXT. CORNER STEP TREAD / ANGLE ÉXT. NEZ DE MARCHE / AUSSENECKTRITTSTUFE / ANG. EXT. CANTO ROMO
60x120 (24”x48”) RT 20 mm 30x120 (12”x48”) RT 20 mm 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
CORDOLO L GLUED “L” TERMINAL / TERMINAL “L” COLLÉ / “L” STÜCK FLIESE GEKLEBT / CANTONERA “L” (PEGADA) 60x20x15 (24”x8”x6”) RT 20 mm
SCALINO ANGOLARE INCOLLATO GLUED CORNER STEP TREAD / CARREAU DE MARCHE COLLÉ PIÈCE ANGULAIRE / GEKLEBTE STUFENPLATTE ECKSTÜCK / PELDAÑO ESQUINA CON PERFIL PEGADO 33x33 (13”x13”) RT 9 mm
TOP BORDO TORO TOP STEP TREAD / NEZ DE MARCHE HAUT / STUFENPLATTE TOP / TOP CANTO ROMO 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
TERMINALE L GLUED “L” TERMINAL / TERMINAL “L” COLLÉ / “L” STÜCK FLIESE GEKLEBT / TERMINAL “L” (PEGADO) 120x45x15 (48”x18”x6”) RT 20 mm 60x33x5 (24”x13”x2”) RT 20 mm 60x20x5 (24”x8”x2”) RT 20 mm
SCALINO INCOLLATO GLUED STEP TREAD / NEZ DE MARCHE COLLÉ / GEKLEBTE STUFENPLATTE / PELDAÑO CON PERFIL PEGADO 33x120 (13”x48”) RT 9 mm
FORMATI SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS
SCALINO ANGOLARE INCOLLATO GLUED CORNER STEP TREAD / CARREAU DE MARCHE COLLÉ PIÈCE ANGULAIRE / GEKLEBTE STUFENPLATTE ECKSTÜCK / PELDAÑO ESQUINA CON PERFIL PEGADO 33x120 (13”x48”) RT 9 mm
120x278 (119,5x278)* 48”x110”
120x120 (119,5x119,5)* 48”x48”
60x120 24”x48”
60x60 24”x24”
120x120 (119,5x119,5)* 48”x48”
60x60 24”x24”
working size
1194x2778
1194x1194
596x1195
596x596
1995x1195
596x596
RT
RT
RT
RT
RT
RT
K2 20 mm
K2 20 mm
6 mm
9 mm
9 mm
9 mm
DOLMIX GREY DOLMIX LIGHT DOLMIX DARK
Natural R9
Structured R11
*Formato nominale / Nominal size / Format nominal / Nennformat / Formato nominal
40 /41
QUARTZ WHITE 60x90 (24”x36”) K2 20 mm
limes
4 COLORI/ COLOURS COULEURS FARBE COLORES
6 FORMATI/ SIZES
2 SUPERFICI/ FINISHES FINITIONS OBERFLÄCHEN ACABADOS
2 SPESSORI/ THICKNESS ÉPAISSEUR STÄRKE ESPESOR
FORMATS FORMATE FORMATOS
42 /43
PORFIDO WARM 22,5x45,3 (9”x18”) - 60x90 (24”x36”) K2 20 mm
44 /45
QUARTZMULTICOLOR 22,5x45,3 (9”x18”) 22,5x22,5 (9”x9”)
PORFIDO COLD 60x90 (24”x36”) K2 20 mm
46 /47
4 COLORI/ COLOURS / COULEURS / FARBE / COLORES
6 FORMATI/ SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS
PORFIDO COLD V2
PORFIDO WARM V3
30x60 (12”x24”) RT 9 mm
60x120 (24”x48”) RT 9 mm
22,5x45,3 (9”x18”) Not RT 9 mm
22,5x22,5 (9”x9”) Not RT 9 mm
QUARTZ WHITE V3
QUARTZ MULTICOLOR V4
K2 20 mm
60x90 (24”x36”) RT
60x60 (24”x24”) RT 9 mm
Structured R10
Structured R11
48 /49
2 DECORI/ DECORS / PIECES SPECIALES / FORMTEILE / PIEZAS ESPECIALES
8 PEZZI SPECIALI/ TRIMS / PIECES SPECIALES / FORMTEILE / PIEZAS ESPECIALES
14 PEZZI SPECIALI K2/ TRIMS K2 / PIECES SPECIALES K2 / FORMTEILE K2 / PIEZAS ESPECIALES K2
104 cm - 41 3/4 ”
ANGOLARE BORDO TORO CORNER STEP TREAD / NEZ DE MARCHE ANGULAIRE / STUFENPLATTE ECKSTÜCK / ANGULAR CANTO ROMO 30x30 (12”x12”) RT 20 mm
BATTISCOPA BULLNOSE / PLINTHE / SOCKEL / RODAPIÉ 7,2x60 (2,8”x24”) RT 9 mm 7,2x45,5 (2,8”x18”) RT 9 mm
CORDOLO L GLUED “L” TERMINAL / TERMINAL “L” COLLÉ / “L” STÜCK FLIESE GEKLEBT / CANTONERA “L” (PEGADA) 60x20x15 (24”x8” x6”) RT 20 mm
MOSAICO BURATTATO 31x31 (12 1/2 ”x12 1/2 ”) RT 9 mm (TOZZETTO: 7,5x7,5 - 3”x3” )
GRADINO BORDO TORO ROUNDED STEP TREAD / NEZ DE MARCHE ARRONDI / GERUNDET STUFENPLATTE / PELDAÑO CANTO ROMO
SCALINO INCOLLATO GLUED STEP TREAD / NEZ DE MARCHE COLLÉ / GEKLEBTE STUFENPLATTE / PELDAÑO CON PERFIL PEGADO 33x60 (13”x24”) RT 9 mm
TERMINALE L GLUED “L” TERMINAL / TERMINAL “L” COLLÉ / “L” STÜCK FLIESE GEKLEBT / TERMINAL “L” (PEGADO)
45x90 (18”x36”) RT 20 mm 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
90x45x15 (36”x18”x6”) RT 20 mm 60x33x5 (24”x13” x2”) RT 20 mm 60x20x5 (24”x8” x2”) RT 20 mm
26 cm - 10 1/2 ”
SCALINO ANGOLARE INCOLLATO GLUED CORNER STEP TREAD / CARREAU DE MARCHE COLLÉ PIÈCE ANGULAIRE / GEKLEBTE STUFENPLATTE ECKSTÜCK / PELDAÑO ESQUINA CON PERFIL PEGADO 33x33 (13”x13”) RT 9 mm
CODA DI PAVONE 104x57 (41 3/4 ”x22 7/8 ”) RT 9 mm (TOZZETTI: 6x7,5 - 21/2”x3” . 7,5x7,5 - 3”x3” )
QUARTZ WHITE
TOP BORDO TORO TOP STEP TREAD / NEZ DE MARCHE HAUT / STUFENPLATTE TOP / TOP CANTO ROMO 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
GRIGLIA GRID / GRIL / GRILL / REJILLA
TERMINALE L INCOLLATO GLUED L TERMINAL / TERMINALE ELLE COLLÉ / L STÜCK FLIESE GEKLEBT / REMATE EN FORMA DE L PEGADO 30x15x4 (12”x6”x1 9/16 ”) RT 9 mm
15x60 (6”x24”) RT 20 mm
QUARTZ MULTICOLOR
ANGOLARE ESTERNO BORDO CON TORO EXT. CORNER STEP TREAD / ANGLE ÉXT. NEZ DE MARCHE / AUSSENECKTRITTSTUFE / ANG. EXT. CANTO ROMO
TERMINALE L MONOLITICO L TERMINAL TEXTURED / TERMINALE ELLE STRUCTURÉ / STRUKTURIERTE L STÜCK FLIESE / REMATE EN FORMA DE L ESTRUCTURADO 30x15x4 (12”x6”x1 9/16 ”) RT 9 mm
ANGOLARE GRIGLIA GRID / GRIL / GRILL / ANGULAR REJILLA 15x60 (6”x24”) RT 20 mm
45x90 (18”x36”) RT 20 mm 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
QUARTZ WHITE
PORFIDO COLD
PORFIDO COLD
ANGOLARE INTERNO BORDO CON TORO INT. CORNER STEP TREAD / ANGLE INT. NEZ DE MARCHE / INNENECKTRITTSTUFE / ANG. INT. CANTO ROMO
SCALINO INCOLLATO GLUED STEP TREAD / NEZ DE MARCHE COLLÉ / GEKLEBTE STUFENPLATTE / PELDAÑO CON PERFIL PEGADO 33x120 (13”x48”) RT 9 mm SCALINO ANGOLARE INCOLLATO GLUED CORNER STEP TREAD / CARREAU DE MARCHE COLLÉ PIÈCE ANGULAIRE / GEKLEBTE STUFENPLATTE ECKSTÜCK / PELDAÑO ESQUINA CON PERFIL PEGADO 33x120 (13”x48”) RT 9 mm FORMATI FORMATS / FORMATS / FORMATE / FORMATOS
45x90 (18”x36”) RT 20 mm 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
QUARTZ MULTICOLOR
PORFIDO WARM
PORFIDO WARM
60x120 24”x48”
60x60 24”x24”
30x60 12”x24”
22,5x45,3 9”x18”
22,5x22,5 9”x9”
60x90 24”x36”
working size
596x1195
596x596
297x596
596x897
RT
RT
RT
Not RT
Not RT
RT
K2 20 mm
9 mm
9 mm
9 mm
9 mm
9 mm
QUARTZ WHITE QUARTZ MULTICOLOR
PORFIDO COLD PORFIDO WARM
Structured R10
Structured R11
50 /51
UBIK ANTHRACITE 120x120 (48”x48”)
ubik
5 COLORI/ COLOURS COULEURS FARBE COLORES
8 FORMATI/ SIZES
2 SUPERFICI/ FINISHES FINITIONS OBERFLÄCHEN ACABADOS
2 SPESSORI/ THICKNESS ÉPAISSEUR STÄRKE ESPESOR
FORMATS FORMATE FORMATOS
52 /53
UBIK GREIGE 30x120 (12”x48”)
UBIK WALNUT 60x120 (24”x48”)
54 /55
UBIK GREY 9,7x60 (3 7/8 ”x24”)
ELEMENTS DESIGN BLACK LAVELLO A COLONNA / COLUMN SINK HOME DECOR 50x50x85 (20”x20”x33 3/6 ”)
UBIK IVORY 60x120 (24”x48”) 60x120 (24”x48”) K2 20 mm
56 /57
5 COLORI/ COLOURS / COULEURS / FARBE / COLORES
8 FORMATI/ SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS
UBIK ANTHRACITE V2
UBIK GREIGE V2
UBIK GREY V2
60x60 (24”x24”) RT 9 mm 60x60 (24”x24”) RT
K2 20 mm
30x60 (12”x24”) RT 9 mm
120x120 (48”x48”) RT 9 mm
UBIK IVORY V2
UBIK WALNUT V2
9,7x60 (3 7/8 ”x24”) RT 9 mm
60x120 (24”x48”) RT 9 mm 60x120 (24”x48”) RT
K2 20 mm
30x120 (12”x48”) RT 9 mm
Structured R11
Natural R10
58 /59
2 DECORI/ DECORS / PIECES SPECIALES / FORMTEILE / PIEZAS ESPECIALES
6 PEZZI SPECIALI/ TRIMS / PIECES SPECIALES / FORMTEILE / PIEZAS ESPECIALES
19 PEZZI SPECIALI K2/ TRIMS K2 / PIECES SPECIALES K2 / FORMTEILE K2 / PIEZAS ESPECIALES K2
ANGOLARE BORDO TORO CORNER STEP TREAD / NEZ DE MARCHE ANGULAIRE / STUFENPLATTE ECKSTÜCK / ANGULAR CANTO ROMO 30x30 (12”x12”) RT 20 mm
ANGOLARE INTERNO BORDO CON TORO INT. CORNER STEP TREAD / ANGLE INT. NEZ DE MARCHE / INNENECKTRITTSTUFE / ANG. INT. CANTO ROMO
BATTISCOPA BULLNOSE / PLINTHE / SOCKEL / RODAPIÉ 4,6x120 (1 13/16 ”x48”) RT 9 mm 7,2x60 (2,8”x24”) RT 9 mm
CORDOLO L GLUED “L” TERMINAL / TERMINAL “L” COLLÉ / “L” STÜCK FLIESE GEKLEBT / CANTONERA “L” (PEGADA) 60x20x15 (24”x8” x6”) RT 20 mm
MOSAICO 30x30 (12”x12”) RT 9 mm (TESSERE: 4,8x4,8 - 1 7/8 ”x1 7/8 ” )
9,7x60 (3 7/8 ”x24”) RT 9 mm
60x120 (24”x48”) RT 20 mm 30x120 (12”x48”) RT 20 mm 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
LISTELLO UP
GRADINO BORDO TORO ROUNDED STEP TREAD / NEZ DE MARCHE ARRONDI / GERUNDET STUFENPLATTE / PELDAÑO CANTO ROMO
UBIK ANTHRACITE
GRIGLIA GRID / GRIL / GRILL / REJILLA
SCALINO INCOLLATO GLUED STEP TREAD / NEZ DE MARCHE COLLÉ / GEKLEBTE STUFENPLATTE / PELDAÑO CON PERFIL PEGADO 33x60 (13”x24”) RT 9 mm
60x120 (24”x48”) RT 20 mm 30x120 (12”x48”) RT 20 mm 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
15x60 (6”x24”) RT 20 mm
ANGOLARE ESTERNO BORDO CON TORO EXT. CORNER STEP TREAD / ANGLE ÉXT. NEZ DE MARCHE / AUSSENECKTRITTSTUFE / ANG. EXT. CANTO ROMO
UBIK ANTHRACITE
60x120 (24”x48”) RT 20 mm 30x120 (12”x48”) RT 20 mm 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
UBIK GREIGE
SCALINO ANGOLARE INCOLLATO GLUED CORNER STEP TREAD / CARREAU DE MARCHE COLLÉ PIÈCE ANGULAIRE / GEKLEBTE STUFENPLATTE ECKSTÜCK / PELDAÑO ESQUINA CON PERFIL PEGADO 33x33 (13”x13”) RT 9 mm
ANGOLARE GRIGLIA GRID / GRIL / GRILL / ANGULAR REJILLA 15x60 (6”x24”) RT 20 mm
TOP BORDO TORO TOP STEP TREAD / NEZ DE MARCHE HAUT / STUFENPLATTE TOP / TOP CANTO ROMO 30x60 (12”x24”) RT 20 mm
UBIK GREIGE
TERMINALE L GLUED “L” TERMINAL / TERMINAL “L” COLLÉ / “L” STÜCK FLIESE GEKLEBT / TERMINAL “L” (PEGADO) 120x45x15 (48”x18” x6”) RT 20 mm 60x33x5 (24”x13” x2”) RT 20 mm 60x20x5 (24”x8” x2”) RT 20 mm
UBIK GREY
GRADONE 120x35x15 (48”x14”x6”) RT 20 mm 60x35x15 (24”x14”x6”) RT 20 mm
SCALINO INCOLLATO GLUED STEP TREAD / NEZ DE MARCHE COLLÉ / GEKLEBTE STUFENPLATTE / PELDAÑO CON PERFIL PEGADO 33x120 (13”x48”) RT 9 mm
UBIK GREY
UBIK IVORY
FORMATI SIZES / FORMATS / FORMATE / FORMATOS
UBIK IVORY
120x120 (119,5x119,5)* 48”x48”
60x120 24”x48”
30x120 12”x48”
60x60 24”x24”
30x60 12”x24”
9,7x60 3 7/8 ”x24”
60x120 24”x48”
60x60 24”x24”
SCALINO ANGOLARE INCOLLATO GLUED CORNER STEP TREAD / CARREAU DE MARCHE COLLÉ PIÈCE ANGULAIRE / GEKLEBTE STUFENPLATTE ECKSTÜCK / PELDAÑO ESQUINA CON PERFIL PEGADO 33x120 (13”x48”) RT 9 mm
working size
1194x1194 596x1195
297x1195
596x596
297x596
97x596
596x1195
596x596
UBIK WALNUT
RT RT 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 20 mm 20 mm RT RT RT RT RT RT
UBIK ANTHRACITE UBIK GREIGE
UBIK WALNUT
UBIK GREY UBIK IVORY UBIK WALNUT
15 mm
9 mm
Da posare senza stuccatura To be installed without grouting
Structured R11
Natural R10
*Formato nominale / Nominal size / Format nominal / Nennformat / Formato nominal
60 /61
Page 1 Page 2-3 Page 4-5 Page 6-7 Page 8-9 Page 10-11 Page 12-13 Page 14-15 Page 16-17 Page 18-19 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25 Page 26-27 Page 28-29 Page 30-31 Page 32-33 Page 34-35 Page 36-37 Page 38-39 Page 40-41 Page 42-43 Page 44-45 Page 46-47 Page 48-49 Page 50-51 Page 52-53 Page 54-55 Page 56-57 Page 58-59 Page 60-61 Page 62-63 Page 64-65 Page 66-67 Page 68-69 Page 70-71 Page 72-73 Page 74-75 Page 76-77 Page 78-79 Page 80-81 Page 82-83 Page 84-85 Page 86-87 Page 88-89 Page 90-91 Page 92-93 Page 94-95 Page 96-97 Page 98-99 Page 100-101 Page 102-103 Page 104-105 Page 106-107 Page 108-109 Page 110-111 Page 112-113 Page 114-115 Page 116-117 Page 118-119 Page 120-121 Page 122-123 Page 124-125 Page 126-127 Page 128-129 Page 130-131 Page 132-133 Page 134-135 Page 136-137 Page 138-139 Page 140-141 Page 142-143 Page 144-145 Page 146-147 Page 148-149 Page 150-151 Page 152-153 Page 154-155 Page 156-157 Page 158-159 Page 160-161 Page 162-163 Page 164-165 Page 166-167 Page 168-169 Page 170-171 Page 172-173 Page 174-175 Page 176-177 Page 178-179 Page 180-181 Page 182-183 Page 184-185 Page 186-187 Page 188-189 Page 190-191 Page 192-193 Page 194-195 Page 196-197 Page 198-199 Page 200-201 Page 202-203 Page 204-205 Page 206-207 Page 208-209 Page 210-211 Page 212-213 Page 214-215 Page 216-217 Page 218-219 Page 220-221 Page 222-223 Page 224-225 Page 226-227 Page 228-229 Page 230-231 Page 232-233 Page 234-235 Page 236-237 Page 238-239 Page 240-241 Page 242-243 Page 244-245 Page 246-247 Page 248-249 Page 250-251 Page 252-253 Page 254-255 Page 256-257 Page 258-259 Page 260-261 Page 262-263 Page 264-265 Page 266-267 Page 268-269 Page 270-271 Page 272-273 Page 274-275 Page 276-277 Page 278-279 Page 280-281 Page 282-283 Page 284-285 Page 286-287 Page 288-289 Page 290-291 Page 292-293 Page 294-295 Page 296-297 Page 298-299 Page 300-301 Page 302-303 Page 304-305 Page 306-307 Page 308-309 Page 310-311 Page 312-313 Page 314-315 Page 316-317 Page 318-319 Page 320-321 Page 322-323 Page 324-325 Page 326-327 Page 328-329 Page 330-331 Page 332-333 Page 334-335 Page 336-337 Page 338-339 Page 340-341 Page 342-343 Page 344-345 Page 346-347 Page 348-349 Page 350-351 Page 352-353 Page 354-355 Page 356-357 Page 358-359 Page 360-361 Page 362-363 Page 364-365 Page 366-367 Page 368-369 Page 370-371 Page 372-373 Page 374-375 Page 376-377 Page 378-379 Page 380-381 Page 382-383 Page 384-385 Page 386-387 Page 388-389 Page 390-391 Page 392-393 Page 394-395 Page 396-397 Page 398-399Made with FlippingBook - Online catalogs