Revista AOA_17

Circuitos Programáticos / Theme Tours

costanera - paseo peatonal sur / PROMENADE - SOUTH PEDESTRIAN WALK

Cívico - Cultural / Civic - cultural Intensificación de los programas existentes en el eje Prat. Los nuevos programas se concentran en este eje, construyendo una continuidad con el centro de la ciudad. / Strengthening of existing programs on the Prat axis. The new programs focus on this axis, building continuity with the center of the city. Deportivo / Sports Los nuevos espacios en la isla destinados para actividades deportivas son parte de un circuito mayor, que integra los estadios y centros deportivos de Temuco y Padre Las Casas. / The new spaces on the island meant for sporting activities are part of a larger circuit, which includes stadiums and sports centers in Temuco and Padre Las Casas. Restaurantes - Comercio / Restaurants - commerce El nuevo borde río contempla el desarrollo de actividades gastronómicas, como complemento a Av. Alemania - Av. Prat. Se propone continuarlo por Las Quilas hacia Av. San Martín. / The new river waterfront includes the development of gastronomic activities, adding to Alemania and Prat Avenues. The proposal extends it along Las Quilas towards San Martin Av.

Red de circuitos deportivos / Sport Circuit Network

playa y paseo de la laguna / BEACH AND LAGOON WALK

Se propone una red de ciclovías que aproveche vías existentes; se interna en el parque mediante una ciclovía principal que irriga múltiples senderos secundarios. / We propose a bikeway network that uses existing roads, entering the park as a major bike path and branching out onto many side trails. Los circuitos de trote integran el parque con el contexto de la ciudad. / Jogging circuits link the park with the city context. Los cerros Ñielol y Conunhuenu se integran con rutas de trekking. / The Ñielol and Conunhuenu hills are integrated with trekking routes. Los circuitos se señalan con una simbología distintiva, de manera de asociarlos con el parque desde cualquier punto de Temuco. La conurbación Temuco - Padre Las Casas se integra así a un ámbito deportivo mayor, pudiéndose realizar un evento deportivo a escala regional. / The circuits are marked with distinctive symbols, so as to associate them with the park from any point of Temuco. The Temuco - Padre Las Casas conurbation therefore joins a greater sports arena, being able to host sporting events at a regional level.

bosque nativo programado / SCHEDULED NATIVE FOREST

109

Made with FlippingBook Digital Publishing Software