Divina Collection
Index
Glamora P. 7
Divina Collection P. 8
Modular System P. 59
Bespoke Design Service P. 64
GlamSatin P. 66
5
Glamora
Glamora is a company created from a clear vision of beauty: pure, exclusive, and dreamlike in consistency. Established in 2010 with the aim of fully embracing a space with a sophisticated aesthetic dimension, what sets the company apart is its creative, sartorial approach, designed to create moods that connect with our senses. A distinctive feature of the brand is its ongoing commitment to innovation. This is interpreted in the continual creation of new, ecofriendly wallcoverings that feature gorgeously touchable textures and captivate us with beautiful decorative motifs that showcase the quality of the materials. The collections of wallcoverings are the result of an exploration of overlapping influences and cover a vast array of leitmotifs, which are interpreted through formal design codes with symbolic value to bring an extra something to any design project.
Glamora è una realtà che nasce da una chiara visione di bellezza: pura, rarefatta, con la consistenza del sogno. Fondata nel 2010 con l’obiettivo di donare allo spazio una dimensione estetica ricercata e avvolgente, si distingue per un approccio creativo, sartoriale, pensato per dar vita ad atmosfere che si relazionano con i nostri sensi. Elemento caratterizzante il brand è il costante impegno nell’innovazione, intesa come continua creazione di nuovi rivestimenti, rispettosi dell’ambiente, con texture piacevoli al tatto, rese affascinanti e coinvolgenti dalla scelta di motivi decorativi che ne esaltano le qualità materiche. Le collezioni di wallcovering sono frutto di uno studio incentrato sulla contaminazione e spaziano tra i più diversi temi di riferimento, traducendoli in codici formali dal contenuto simbolico, pensati per aggiungere valore a ogni tipo di progetto.
7
divina COLLECTION
Divina Collection on GlamSatin was created in response to a desire for timeless beauty, loosely inspired by the Art Deco period, the glorious, sophisticated atmosphere of Francis Scott Fitzgerald’s ‘ The Great Gatsby ’ , and the iconic women of that time. The elegance and sparkle of the billowy silk dresses that these muses wore so sublimely and the clouds of exotic fragrances they would wrap themselves in, are all evoked in the decorative scenes crafted on GlamSatin, the luminescent material designed by Glamora for creating uniquely captivating interiors. Divina Collection uses a dreamlike narrative to bring to mind the sophisticated visual world of the 1920s and 1930s, reimagining this according to 21st-century principles. Against a neutral backdrop of warm earthy hues, greys and nudes, exquisite weaves come to life within these wallcoverings, while graceful botanicals, highly impactful in tactile and visual intensity, spring forth in shades of gold, brass and platinum. Opulent tropical foliage, delicate petals and elegant branches in bloom are caressed by the wind, thriving on the movement of light and shadow while bestowing interior spaces with a delicate, invigorating aura.
Divina Collection su GlamSatin nasce in risposta a un desiderio di bellezza senza tempo, liberamente ispirato al periodo Déco, alle sofisticate e preziose atmosfere magnificamente espresse nel romanzo ‘Il Grande Gatsby’ di Francis Scott Fitzgerald, e alle donne iconiche di quell’epoca. È all’eleganza e alla vivacità dei vaporosi abiti in seta, che queste muse indossavano in modo sublime, e alle nuvole di profumi esotici in cui si avvolgevano, che si rifanno gli scenari decorativi realizzati su GlamSatin, il materiale luminescente studiato da Glamora per definire interni dallo charme unico. Con una narrazione onirica, Divina Collection suggerisce il raffinato mondo visivo degli anni anni ’20 e ’30 e lo reinterpreta secondo canoni contemporanei. Nei wallcovering dagli sfondi neutri del tortora, del grigio, del cipria e dell’argilla, prendono vita trame preziose ed emergono aggraziati soggetti vegetali dalla forte intensità tattile e visiva, declinati nelle sfumature dell’oro, dell’ottone e del platino. Opulente foglie tropicali, impalpabili corolle e leggeri rami fioriti accarezzati dal vento vivono di movimenti di luci e ombre, conferendo agli interni abitativi un’aura vitale e delicata.
Divina Collection uses a dreamlike narrative to bring to mind the sleek elegance of the 1920s and 1930s.
8
9
The 14 designs that make up the collection are loosely inspired on the dresses and scenes peopled by some of the most exquisite muses from the world of cinema and art of the Deco period.
How the collection came about
COME È nata la collezione
The collection creates dreamlike interiors, evoking an elegant, sophisticated world consisting of ingenious design, exquisite moods, loose dresses with groundbreaking styles, aromatic essences, and classic jewels. This is the perfect setting for women who, for the first time in history, are choosing their own destinations. Greta Garbo, Bette Davis, Dolores del Rio... these are the inspirational muses for an intense, delicate collection that brings a 21st-century twist to the understated luxury typical of fashion and decorative arts in the early decades of the 20th century. These evocative ideas are interpreted as a collection designed for luminous spaces, personalised by surfaces that feature exceptional finishes and patterns and that stem from a very precise artistic sensibility. The beauty of flora and foliage enters the world of interiors with oversize images and brushstrokes that are often barely there and never overstated; the aim is to create a mood that is both vibrant and peaceful and that, like a cool breeze, can be felt around us without being unsettling.
La collezione definisce interni sognanti, evocando un mondo elegante, sofisticato, fatto di architetture all’avanguardia, atmosfere preziose, abiti cascanti dalle fogge inedite, essenze aromatiche, gioielli d’autore. In questo scenario ideale si muovono donne che, per la prima volta nella storia, viaggiano verso mete d’elezione. Sono Greta Garbo, Bette Davis, Dolores del Rio… Muse ispiratrici di una collezione delicata e intensa, che suggerisce in chiave contemporanea il lusso discreto tipico della moda e delle arti decorative dei primi decenni del Novecento. Suggestioni che si traducono in una collezione pensata per spazi luminosi, personalizzati da superfici ricercate nelle finiture e nei soggetti, che scaturiscono da una precisa sensibilità artistica. La bellezza delle piante e dei fiori entra nella dimensione dell’interior con immagini di grandi dimensioni, a pennellate spesso appena accennate, mai esuberanti, con l’intento di creare un’atmosfera al contempo vibrante e armonica, che, come una fresca brezza, avvolge senza scomporre, portando luce ed equilibrio all’insieme.
Temi decorativi, palette cromatica
Decorative themes, colour palette
The collection presents 14 designs that infuse interiors with a reassuring graciousness, with images of flowers, branches and foliage that are often crafted onto splitlevel layers to create an original sense of visual depth. ‘Wall paintings’ that have a subtle expressive power, the beauty of bas relief sculpture and the gleaming tones of Middle-Eastern art, muchloved during the Art Deco period. The colour palette of the wallcoverings explores a range of neutral hues that gradually deepen as they move from white and nudes to grey, blush pink and clay through to gold and precious metals. The base of each design features different shades of the same colour with layers of contrasting shades in varying tones, at times personalised with light weaves of foliage that bring to mind delicate lace and silk fabrics. These provide the base for a natural element that always stands right in the foreground as star of the show, grabbing our attention with its material presence and a sense of gentle, barely perceptible movement.
La collezione propone 14 soggetti in grado di riversare negli interni una natura benevola e rassicurante, con sofisticate immagini di fiori, rami e foglie, spesso ritratti su piani sfalsati per un originale effetto di profondità visiva. ‘Quadri a parete’ dalla delicata potenza espressiva, che hanno il fascino del bassorilievo e le tonalità baluginanti dell’arte mediorientale, tanto amata dalla corrente Déco. La palette cromatica dei wallcovering esplora una gamma di colori neutri che si vanno via via intensificando: dal bianco alle sfumature nude, grigio, blush, argilla, fino all’oro e ai metalli preziosi. Le basi sono realizzate tono su tono, sovrapponendo tinte a contrasto di diversa tonalità, a volte personalizzate da trame leggere a ramage che richiamano alla memoria delicati pizzi e tessuti dalla mano serica. Su di esse, protagonista è sempre il primissimo piano di un soggetto naturalistico che cattura lo sguardo con un effetto materico e un’impressione di movimento leggero, appena percettibile.
11
Conceived to imbue spaces with a dreamlike dimension, the wallcoverings of Divina Collection fill interiors with a gracious and reassuring nature that brings to mind the vibrant shimmer and light movement of silk.
Suggested uses
Suggerimenti di utilizzo
With their soft hues, Divina Collection wallcoverings are suitable for classic and contemporary spaces, residential and business settings, or high-end hospitality. Their elegant weave and the lightness of their natural designs mean they make the perfect covering for intimate spaces such as bedrooms and shared spaces such as living areas. When used in workplace settings or spaces that are open to the public (restaurants, hotels, showrooms, conference rooms) they give large wall surfaces a sense of their exquisite and bright inspirational world, bringing a unique and extremely special character to every interior. The entire collection is custom-made and can be personalised, granting architects and interior designers complete creative flexibility when designing a space.
I wallcovering dai toni morbidi di Divina Collection trovano applicazione in spazi classici e contemporanei, abitativi e business, oppure votati a un’ospitalità di alta fascia. Grazie all’eleganza delle trame e alla leggerezza dei temi naturali si presentano come il rivestimento ideale per definire sia ambienti intimi come la camera da letto sia spazi condivisi come soggiorni e living. Applicati in spazi di lavoro o aperti al pubblico come ristoranti, alberghi, showroom, sale conferenze, trasferiscono sulle ampie superfici a parete il loro ricercato e luminoso mondo d’ispirazione, garantendo un carattere di unicità e preziosità ad ogni tipo di progetto. L’intera collezione, su misura e personalizzabile su richiesta, consente ad architetti e interior designer la massima flessibilità creativa nell’ideazione dello spazio.
12
13
The beauty of the plants and flowers, which are declined in large-size tone-on-tone images, with brushstrokes that are often barely there, suggests a discrete idea of luxury based on purity and sophistication.
GLAMSATIN THE LUMINOUS WALLCOVERING
GLAMSATIN THE LUMINOUS WALLCOVERING
GlamSatin is a high-quality material that captivates with its understated luxury and the shine it emanates, bringing to mind the vibrant shimmer and light movement of silk. The result of Glamora research, it is made up of a viscose fabric with mineral powder. The special iridescent embossing reflects light so every element portrayed takes shape in a highly natural and visually expressive way.
GlamSatin è un materiale di qualità che seduce per il lusso discreto e la lucentezza che emana, in grado di evocare il bagliore vibrante e il movimento leggero della seta. Frutto della ricerca Glamora, è costituito da un tessuto di viscosa con polvere minerale. La speciale goffratura iridescendente riflette la luce dando corpo a ogni soggetto ritratto con grande naturalità e vivacità espressiva.
14
15
Index
Josephine
21 25 26 29 32 35 37 41 42 45 48
Nancy Clare
Carole Bette
Marguerite
Dolores
Adele
Anna May
Lucille Tamara Harlean Marlene
51
Louise Greta
53 55
17
To cultivate sympathy, you must be among living things and thinking about them, and to cultivate admiration you must be among beautiful things and looking at them.
oscar wilde
19
On the right page: JOSEPHINE Code: GLDVN171A
20
21
JOSEPHINE Code: GLDVN171A
22
23
NANCY CLARE Code: GLDVN221A
24
25
CAROLE Code: GLDVN131A
26
27
On the right page: BETTE Code: GLDVN121A
28
29
BETTE Code: GLDVN121A
30
31
MARGUERITE Code: GLDVN201A
32
33
DOLORES Code: GLDVN141A
34
35
On the right page: ADELE Code: GLDVN101A
36
37
ADELE Code: GLDVN101A
38
39
ANNA MAY Code: GLDVN111A
40
41
LUCILLE Code: GLDVN191A
42
43
On the right page: TAMARA Code: GLDVN231A
44
45
TAMARA Code: GLDVN231A
46
47
HARLEAN Code: GLDVN161A
48
49
MARLENE Code: GLDVN211A
50
51
LOUISE Code: GLDVN181A
52
53
On the right page: GRETA Code: GLDVN151A
54
55
GRETA Code: GLDVN151A
56
57
modular system
Glamora’s exclusive modular system allows walls and ceilings to be covered without pattern repetition, covering a length of up to nine metres, creating a sense of an uninterrupted continuum. In order to achieve even greater minimal and all- over effects without overwhelming the space, Glamora has created patterns such as Bette, Anna May and Marlene, whose B module shows the pattern in its essential form.
L’esclusivo sistema modulare di Glamora permette di vestire pareti e soffitti senza ripetere il tema, coprendo una lunghezza fino a nove metri, senza soluzione di continuità. Per ottenere effetti ancora più minimali e di all-over senza sovraccaricare gli ambienti, sono stati concepiti soggetti, come Bette, Anna May e Marlene, il cui modulo B mostra la trama nella sua essenzialità.
59
Josephine P. 21
Marguerite P. 32
gldvn171a
gldvn171b
gldvn201a
gldvn201b
Nancy Clare P. 25
Dolores P. 35
gldvn221a
gldvn221b
gldvn141a
gldvn141b
Carole P. 26
Adele P. 37
gldvn131a
gldvn131b
gldvn101a
gldvn101b
Bette P. 29
Anna May P. 41
gldvn121a
gldvn121b
gldvn111a
gldvn111b
The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value. Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore.
The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value. Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore.
60
61
Lucille P. 42
Louise P. 53
gldvn191a
gldvn191b
gldvn181a
gldvn181b
Tamara P. 45
Greta P. 55
gldvn231a
gldvn231b
gldvn151a
gldvn151b
Harlean P. 48
gldvn161a
gldvn161b
Marlene P. 51
gldvn211a
gldvn211b
The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value. Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore.
The colours printed in this catalogue have to be considered merely indicative and have no colour proof value. Le colorazioni dei prodotti riportati sul catalogo sono da ritenersi puramente indicative e non hanno valore di prova colore.
62
63
BESPOKE DESIGN SERVICE
Each Divina Collection wallcovering is specially developed for the surface it will cover, in order to blend seamlessly with the space whilst retaining its original visual impact. Glamora’s team of experts is always happy to assist the customer with their choice of design scheme and help them turn their interior design vision into a reality. Upon request, we can work to specific requirements and alter the colours, shades, shapes and measurements of our existing designs, operating with the utmost flexibility and within a short period of time. The company also helps and supports in the development of new ideas and decorative solutions, trying out and using special materials and exploring how to adapt wallcoverings for particular installations.
I wallcovering Divina Collection vengono realizzati su misura in rapporto alla superficie da rivestire per integrarsi con l’ambiente, mantenendo inalterata la resa visiva originaria. Il team di esperti Glamora è sempre a disposizione del cliente per offrire consulenza sulla scelta degli scenari e per aiutarlo a tradurre in realtà la propria visione d’interior design. Su richiesta, i soggetti esistenti possono essere modificati nei colori, nelle sfumature, nelle forme e nelle misure in base a specifiche esigenze con la massima flessibilità operativa e in tempi brevi. L’azienda offre inoltre collaborazione e supporto per lo sviluppo di nuove idee e soluzioni decorative, per l’utilizzo di materiali speciali, così come nello studio per l’adattamento dei rivestimenti in particolari installazioni.
64
GlamSatin The Luminous Wallcovering
TECHNICAL SPECIFICATIONS I specifiche TECNICHE
Roll width | Larghezza rollo
19.68 in | 50 cm
Roll length | Lunghezza rollo
custom | personalizzata
Thickness | Spessore
0.018 in | 0,46 mm
Weight | Peso
1.54 (± 0.06) oz/sq ft | 470 (± 20) g/m 2
Composition Composizione
Viscose 57%, Resin and mineral content 25%, Nonwoven fabric 18% Viscosa 57%, Resina e cariche minerali 25%, Tessuto-non-tessuto 18%
Base colour | Colore di base
Pearl White | Bianco perla
certifications I certificazioni
Reaction to fire | Reazione al fuoco
B-s1, d0 according to EN 13501-1 | B-s1, d0 secondo EN 13501-1
Indoor Air Comfort ® | French VOC regulation A+ BREEAM International | Italian CAM Greenguard Gold Compliant inks | Inchiostri conformi a Greenguard Gold
VOCs
Silky embossed surface Superficie setosa goffrata
Pearlescent finish Finitura perlescente
FSC ®
OEKO-TEX ®
Washable Lavabile
Dry strippable Removibile a secco
Glamsatin installation tutorial
TAMARA GLDVN231A
66
Anyone who can see beautiful things is because they owe beauty inside them
GUSTAV KLIMT
Glamora Srl Via Berna, 12/14 41049 Sassuolo (MO) - Italy
T. +39 0536 076403 contact@glamora.it glamora.it
GLAMORA SHOWROOM Via Solferino, 27 20121 Milan - Italy
All rights reserved. No part of this pubblication may be reproduced in any form or by any means, electronic or otherwise, without written consent of the publisher.
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4-5 Page 6-7 Page 8-9 Page 10-11 Page 12-13 Page 14-15 Page 16-17 Page 18-19 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25 Page 26-27 Page 28-29 Page 30-31 Page 32-33 Page 34-35 Page 36-37 Page 38-39 Page 40-41 Page 42-43 Page 44-45 Page 46-47 Page 48-49 Page 50-51 Page 52-53 Page 54-55 Page 56-57 Page 58-59 Page 60-61 Page 62-63 Page 64-65 Page 66-67 Page 68-69 Page 70-71 Page 72-73 Page 74Made with FlippingBook interactive PDF creator