Mold Components

MOLD ASSEMBLY Hoist Rings – METRIC

Hoist Rings – SHM, SHMR Anillos elevadores | Olhais de suspensão articulados | Anneaux de levage articulés | Sicherheitsringschrauben

INFORMATION KEY: A = U-Bar Inside Radius B = Inside U-Bar Clearance D = U-Bar Diameter E = Thread Length Projection F = U-Bar Height G = Thread Diameter and Pitch H = Dimension Over Pins K = Flange Diameter Material: See Features below Max. Temp.: 200°C (392°F) Dimensions: Shown in Millimeters (mm)

HOIST RING ASSEMBLY

REPLACEMENT KIT

ITEM NUMBER SHM 0001 SHM 0002 SHM 0003 SHM 0004 SHM 0005 SHM 0006 SHM 0007 SHM 0009 SHM 0010 SHM 0011 SHM 0012

TL* (Kgm)

P* (Kg)

W* (Kg) 0.17 0.17 1.08 1.12 1.19 3.10 6.30

ITEM NUMBER

A

B

D

E

F

G

H

K

G

10.9 10.9 22.4 22.4 22.4 35.6 44.5 57.2 57.2 57.2 76.2

32.0 30.0 60.5 56.5 52.5 69.0

9.7 9.7

12.5 17.5 19.0 29.0 34.0 37.0 41.9 63.5 68.0 82.4

67.8 67.8

M8 X 1.25 M10 X 1.50 M12 X 1.75 M16 X 2.00 M20 X 2.50

46.7 46.7 89.4 89.4 89.4

19.0 19.0 38.1 38.1 38.1 58.7 81.0

1.0 1.7 3.8 8.2

400 450

SHMR 0001

M8 X 1.25

SHMR 0002 M10 X 1.50 SHMR 0003 M12 X 1.75 SHMR 0004 M16 X 2.00 SHMR 0005 M20 X 2.50 SHMR 0006 M24 X 3.00 SHMR 0007 M30 X 3.50 SHMR 0009 M36 X 4.00 SHMR 0010 M42 X 4.50 SHMR 0011 M48 X 5.00 SHMR 0012 M64 X 6.00 REPLACEMENT KIT INCLUDES SCREW AND RETAINING RING

19.0 19.0 19.0 25.4 31.7 44.4 44.4 44.4

121.4 121.4 121.4 165.6 221.7 316.7 316.7 316.7 419.1

1050 1900 2150 4200 7000

13.6 31.0 60.0

M24 X 3.00 130.6 M30 X 3.50 165.1 M36 X 4.00 217.2 M42 X 4.50 217.2 M48 X 5.00 217.2 M64 X 6.00 297.6

107.4 166.5 160.5 154.5 210.0

106.4 106.4 106.4 146.0

100.0 100.0 100.0 290.0

11000 12500 13500 22500

15.50 16.00 16.80

57.15

101.6

40.0

NOTE: All hoist ring assemblies and replacement kits listed in chart are in stock. (No specials available.) HOW TO ORDER: specify Item Number. Omit spaces (spaces are only shown here for easier reading).

– – –

TL = couple de serrage + 25% - 0.

FEATURES – P ivots and swivels to compensate for pitch, roll and sway when lifting heavy or unbalanced loads. – High-strength alloy steel with minimum tensile strength of 1,250 MPa (125 kg/mm 2 ). – Certified heat treatment with 100% Magnaflux inspection. – Corrosion-resistant plating. – Maximum operating temperature 200°C (392°F). – Safety factor is 5 times the rated load in any direction. *NOTE – Standard tolerance ± 0.8mm. –  E = the use of spacers between bushing flange and mounting surface is not recommended as this will reduce the safety load rating. – TL = recommended torque load + 25% - 0. – P = rated. – W = weight (of Hoist Ring Assembly) CARACTERíSTICAS – G ira y pivotea para compensar la inclinación, el rodaje y la oscilación al levantar cargas pesadas o sin equilibrio. – A leación de acero de gran resistencia con fuerza elástica mínima de 1,250 MPa (125 kg/mm 2 ). – Tratamiento de calor certificado con inspección Magnaflux del 100%. – Enchapado resistente a la corrosión. – Temperatura máxima de operacion: 200°C. – E l factor de seguridad es 5 veces la carga calificada en cualquier direccion. *NOTA – Tolerancia estándar ±0.8mm. –  E = el uso de espaciadores entre el reborde del cojinete y la superficie de montaje no se recomienda ya que esto reducirá la calificación de seguridad de la carga. – TL = carga de torsión recomendada + 25% - 0. – P = carga nominal. – W = peso.

MERKMALE – Gleichmäßiges anheben von schweren oder einseitigen Lasten durch Drehgelenke und Abstandsausgleichung. Keine Abweichung nach der schweren Lastseite. – Legierter Spezialstahl mit min. Streckgrenze von 1.250 MPa (125 Kg/mm 2 ) – Beglaubigte Wärmebehandlung mit 100% iger Magnaflux. – Kontrolle Korrosionsbeständiger Oberflächenschutz. – A lle Materialangaben gelten bis zu einer Temp. bis max. 200°C. – A lle Heberinge sind in allen Richtungen mit 5-facher Sicherheit ausgelegt. *BEMERKUNGEN – Allgemeine Toleranzen ± 0.8mm. –  E = zwischen Flansch und Montageoberfläche keine Distanzscheibe einlegen: dadurch wird die Sicherheit der Hebeleistun g reduziert. – TL = empfohlene Drehmomentbelastung. – P = Nennlast. – W = Gewicht. CARACTÉRISTIQUES – Ils pivotent et tournent pour amortir le balancement des charges lourdes ou deséquilibrées. Résistent aux charges latérales. – Acier allié avec une résistance de 1.250 MPa (125 kg/mm 2 ). – U ne trempe garantie par une inspection Magnaflux de 100%. – Résiste à la corrosion grâce à un traitement de surface. – Température de fonctionnement 200°C. – Coefficient de sécurité 5:1 quelle que soit l’orientation de la charge. *NOTE – Tolérance standard ± 0.8 mm. –  E = L’emploi d’une rondelle de réglage entre l’anneau et la surface d’appui est à déconseiller. Elle réduirait le coefficient de sécurité.

P = charge maximum.

W = Poids en kg. CARACTERíSTICAS

– Eles se articulam e giram para compensar a inclinação, rolagem e balanço de cargas pesadas ou desequilibradas. – Liga de aço de alta resistencia de 1.250 MPa (125 kg/mm 2 ). – Tratamento a calor, certificado por inspeção 100% Magnaflux. – Revestimento resistente à corrosão. – Temperatura máxima operacional de 200°C. – Coeficiente de segurança de 5 vezes a carga nominal, em qualquer direção. *NOTA – Tolerancia padrão: ± 0.8mm. –  E = nao se recomenda o uso de espaçadores entre o flange da bucha e a superficie de montagem, pois isto reduziria o valor da carga nominal de segurança. – TL = carga recomendada de torque + 25% - 0. – P = carga nominal. – W = peso.

387

U.S. 800-626-6653 ■ Canada 800-387-6600 ■ Mexico 52-442-713-5666 ■ dme.net ■ store.dme.net

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online