Escape Game „Festival in Gefahr" - Deutsch-Polnisch

Wskazówki dotyczące podsumowania gry • Jak udało się Wam rozwiązać zagadki napisane w różnych językach? Jakie strategie opracowaliście, żeby sobie nawzajem pomagać w komunikacji i porozumiewać się ze sobą? • Jak wyglądała współpraca w grupie? Jak postępowaliście? Jak podzieliliście się na mniejsze zespoły, odpowiedzialne za rozwiązywanie poszczególnych zagadek? Czy wszyscy wiedzieli, które zagadki zostały już rozwiązane i jakie wskazówki zostały znalezione? Jakie role przyjęliście w grupie? • Które zagadki sprawiły Wam najwięcej trudności? Co mogło być tego przyczyną? Co mogliście zrobić lepiej? • Jeżeli w grupie doszło do kłótni, co było jej przyczyną? Jak można było inaczej poradzić sobie z tą sytuacją? • W zależności od dodatkowych celów wyznaczonych przez osobę prowadzącą, można rozszerzyć ewaluację o kolejne pytania. • Jeśli zaistnieje taka potrzeba, grupa może na zakończenie jeszcze raz wspólnie omówić wszystkie zagadki, aby wszyscy dowiedzieli się, jakie zadania były w grze i jak można je było rozwiązać.

Wersje językowe

Escape Game „Festiwal w niebezpieczeństwie” jest obecnie dostępna w wersji francusko- niemieckiej, polsko-niemieckiej, rosyjsko-niemieckiej, czesko-niemieckiej.

Jeśli są Państwo zainteresowani jedną z tych wersji językowych lub chcieliby przetłumaczyć grę na kolejny język i wykorzystać na swoim spotkaniu młodzieży, prosimy o kontakt na adres podany w nocie redakcyjnej.

Instrukcje do zagadek

Zagadka 1 - Piosenka „Dobry nastrój” Zagadka 2 - Piosenka „Feel the energy” Zagadka 3 - List z zakodowanym podpisem Zagadka 4 - Foodtruck Zagadka 5 - Drugi dzień festiwalu Zagadka 6 - Bilety na festiwal Zagadka 7 - Borsuk Zagadka 8 - Nagrania audio Zagadka 9 - Ukulele Zagadka finałowa

32

Made with FlippingBook - Online catalogs