BERGEON 2025 CATALOG

Outillage pour mouvement | Werkzeuge für Uhrwerke | Tools for watch movements

HUIT-CHIFFRES RUNDLAUFZIRKEL TRUING CALIPER

Pour régleuse. Conserve-pivots en acier. Für Regleuse.Stahl-Zapfenschoner. For timer. Pivot protectors in steel.

4000

HUIT-CHIFFRES À OUVERTURE PARALLÈLE RUNDLAUFZIRKEL MIT PARALLELER ÖFFNUNG TRUING CALIPER WITH PARALLEL OPENING Conserve-pivots en acier. Avec réglette. 1 trou conique. Stahl-Zapfenschoner. Mit Masstab. 1 konisches Löch. Pivot protectors in steel. With slide. 1 hole conic.

A

0.15 mm 0.12 mm

1883-04 1884-04

| Löch Ø | hole Ø

A: Ø trou

HUIT-CHIFFRES ”LYRE” ”LYRA” RUNDLAUFZIRKEL ”LYRE” TRUING CALIPER

Laiton sablé, chromé. Broche empierrée en rubis. Réglage et blocage des 2 axes par poulets moletés. Manche avec virole standard en laiton. Messing sandgestrahlt, verchromt. Lochstein mit Rubin Zapfenschoner. Rändelknöpfe zum Einstellen und Feststellen der beiden Achsen. Griff mit Standard- Messingzwinge. Brass sanded, chrom.-plated. Jewelled runner in ruby. Adjustment and locking of the 2 axes by knurled knobs. Handle with standard brass ferrule.

Laiton, perlé, nicketé. Broche empierrée en rubis. Réglage et blocage d’un axe par poulet moleté. Réglage et blocage d’un axe par levier. Manche avec douille usinée en laiton nickelé. Messing, geperlt, vernickelt. Lochstein mit Rubin Zapfenschoner. Einachsige Verstellung und Verriegelung mit Rändelknopf. Einachsige Verstellung und Verriegelung mit Hebel. Griff mit bearbeiteter, vernickelter Messingbuchse. Brass, beaded, nickelled. Jewelled runner in ruby. Adjustment and locking of a shaft using a knurled chicken. Adjustment and locking of one shaft by lever. Handle with machined nickel-plated brass sleeve.

Trous | Löcher | Holes : Ø 0.15 mm

Trous | Löcher | Holes : Ø 0.15 mm

5896 30548-BR 

30548 30548-BR 

Broche empierrée | Spindel mit Lagerstein | Jewelled runner

Broche empierrée | Spindel mit Lagerstein | Jewelled runner

116

Made with FlippingBook - Online magazine maker