Outillage pour boîte | Werkzeug für Gehäuse | Tools for watch cases
DISPOSITIF À ENLEVER LES LUNETTES CHASSÉES APPARAT ZUM ENTFERNEN VON DRUCKANGEPASSTEN UHRENLÜNETTEN DEVICE FOR REMOVING WATCH PRESSURED BEZELS
Le bâti en POM protège les boîtes de montre. Il est équipé de quatre couteaux circulaires à 30° en acier trempé, amovibles et orientables, pour une utilisation sur toute la circonférence. Capacité d’ouverture : Ø de boîte de 17 à 60 mm. Livré avec une clé torx (TX30) pour le montage et démontage des couteaux. Attention: couteaux extrêmement coupants. Das Gestell besteht aus POM, um die Uhrgehäuse zu schützen. Es hat vier Kreismesser 30° aus gehärtetem Stahl, die abnehmbar und schwenkbar sind, um den gesamten Umfang zu nutzen. Öffnungskapazität : Ø Gehäuseböden von 17 zu 60 mm. Zum Lieferumfang gehört ein Tork-Schlüssel (TX30) zum Ein- und Ausbauen der Messer. Vorsicht: Extrem scharfe Messer. The frame is made of POM to protect watch cases. It has four 30° circular knife in hardened steel, removable and rotated, for use all round. Opening capacity: case Ø from 17 to 60 mm. Supplied with a torx spanner (TX30) for mounting and dismounting the knives. Caution: extremely sharp knives. 130 x 60 x 70 mm | 510 g
9810
1 couteau | 1 Messer | 1 knife 4 couteaux | 4 Messer | 4 knives
9810-C30-1 9810-C30-4
POMPE POUR ENLEVER LES VERRES DES BOÎTES ÉTANCHES MONOCOQUES PUMPE ZUM ABNEHMEN GLÄSER VON WASSERDICHTEN, EINSCHALIGEN UHRGEHÄUSEN PUMP FOR REMOVING GLASSES FROM ONEPIECE WATCH CASES
Livrée avec: 3 embouts (Ø 1.60, 2.00, 2.50 mm), 1 arrache- couronne pour enlever la demi-tige et la couronne. Geliefert mit: 3 Endstücken (Ø 1.60, 2.00, 2.50 mm), 1 Kronenabzieher zum Entfernen der Welle und Krone. Delivered with: 3 heads (Ø 1.60, 2.00, 2.50 mm), 1 key for removing the half-stem with the crown.
5011
Pièces de rechange | Ersatzteile | Spare parts +
Arrache-couronne | Kronenabzieher | Key
Embout | Endstück | Head
mm 1.60 2.00 2.50
5011-A1.6 5011-A2 5011-A2.5
5011-B
174
Made with FlippingBook - Online magazine maker