Outillage pour mouvement | Werkzeuge für Uhrwerke | Tools for watch movements
Socle en fonte | Sockelaus Guss | Base nade of cast-alloy Accessoires | Zubehör | Accessories +
Plaque à trous en acier trempé | Nietbank aus gehärtetem Stahl | Riveting stake made of hardened steel
|
79 x 89 x 55 mm | 860 g |
15285-P, 15285-B, 15285-D
Ø 35 mm
15285, 15285-P, 15285-B, 15285-D
15285-PLT
15285-S
Pince américaine en acier | Amerikanische Zange aus Stahl | Collet made of steel
Broche pour potence avec bague d’arrêt avec 4 pinces américaines | Spindel für Treibstockhalter mit Anschlagring mit 4 Amerikanerzangen | Spindle for staking tool with stop ring with 4 collets
15285, 15285-P, 15285-B, 15285-D, 15285-93C, 15285-140.92
∅ mm 0.80 1.00 1.20 1.50
30601-127 30601-128 30601-129 30601-130
15285, 15285-P, 15285-B, 15285-D, 15285-93C, 15285-140.92
30601 (Ø 0.80, 1.00, 1.20, 1.50 mm)
30601-127-131
Coffret pour potence En bois. Avec emplacements pour 116 rivoirs, 1 broche, 2 fraises, 25 tasseaux, 15 alésoirs et 6 poussoirs. Kasten für Triebnietmaschinen Aus Holz. Mit Halterungen für 116 Punzen, 1 Brosche, 2 Senker, 25 Ambösschen, 15 Reibahlen und 6 Presstempeln. Box for staking tool
Rivoir capuchon En laiton nickelé. Ø tige: 4.7 mm. Ils conviennent égale- ment à d’autres potences à river, dont les potences STAR. Käppchen Aus vernickeltem Messing. Ø Schaft: 4.7 mm. Sie eignen sich auch für andere Triebnietmaschinen, Dazu gehören auch die STAR-Triebnietmaschinen. Cap Made of nickel-plated brass. Ø shank: 4.7 mm. They are also suitable for other staking tools, including the STAR riveting tools.
Made of wood. With space for 116 punches, 1 broach, 2 pins, 25 stakes, 15 reamers and 6 pushers.
∅ mm 5.50
L mm
238 x 258 x 180 mm
mm 4.60
g
86
11
15285-C
5285-G
94
Made with FlippingBook - Online magazine maker