VOCI DI CAPITOLATO specification data cahier des charges Produktbeschreibung especificaciones
5X5
de 1,57 mm (tamaño 20x20 mm), 0,76 mm (tamaño 10x10 mm), por una dimension total de la hoja de 322x322 mm. Se ruega sustituir el Oro Bis blanco por el Platino Bis para toda aplicación en piscina.
Mosaico di vetro, Avventurina e smalto costituito da tessere di formato 50x50 mm, spessore 4,5 mm, montate su fogli di carta con giunto di 2 mm, per una dimensione totale del foglio di 310x310 mm. Tile in a 50x50 mm (2”x2”) format, available in glass mosaic, Avventurine and smalto mosaics with a thickness of 4,5 mm (3/16”). It is paper face mounted with a joint of 2 mm (~3/32”). Overall sheet dimensions 310x310 mm (12 7/32”x12 7/32”). Mosaïque en pâte de verre, Avventurina et smalto constituée de tesselles en format 50x50 mm, épaisseur 4,5 mm, collées sur feuilles de papier, avec joint de 2 mm, dimensions des feuillets 310x310 mm. Glasmosaik mit Aventurin oder mit Emaille, Steinchen im Format 50x50 mm, Stärke 4,5 mm, auf Papier geklebt, Fugenbreite 2 mm, Gesamtabmessung der Blätter 310x310 mm. Mosaico de vidrio, Avventurina y esmalte constituido por teselas de tamaño 50x50 mm, espesor de 4,5 mm, pegadas sobre papel, con junta de 2 mm, por una dimension total de la hoja de 310x310 mm.
PLATINO BIS
Mosaico di vetro e platino, costituito da una foglia di platino al 100%, inserita tra due vetri di protezione, composto da tessere quadrate, bisellate, in formato 20x20 mm e 10x10 mm, spessore 4 mm, montate su fogli di carta con un giunto di 1,57 mm (per il formato 20x20 mm), 0,76 mm (per il formato 10x10 mm), per una dimensione totale del foglio di 322x322 mm. Glass mosaic of square and bevelled tesserae, made of a 100% platinum leaf sandwiched between two protective layers of glass; facial dimensions 20x20 mm (3/4”x3/4”) and 10x10 mm (3/8”x3/8”), with a thickness of 4 mm (5/32”). It is paper face mounted with a joint of 1,57 mm (1/16”), size 20x20 mm (3/4”x3/4”), 0,76 mm (1/4”), size 10x10 mm (3/8”x3/8”). Overall sheet dimensions 322x322 mm (12 11/16”x12 11/16”). Mosaïque de platine pur et verre, constituée par une feuille de platine à 100% protégée par deux couches de verre et composée de tesselles carrées et biseautées, en format 20x20 mm et 10x10 mm, épaisseur 4 mm, collées sur support papier, joint de 1,57 mm (format 20x20 mm) ou 0,76 mm (format 10x10 mm), vendue en plaques de 322 x 322 mm. Glasmosaik mit Platin aus viereckigen abgefasten Steinen, im Format 20x20 mm und 10x10 mm, Stärke 4 mm, bestehend aus einer zwischen zwei Schichten Schutzglas eingesetzten Platinfolie, auf Papier geklebt, mit einer Fugenbreite von 1,57 mm (Format 20x20 mm) und 0,76 mm (Format 10x10 mm), die Blattgrösse ist 322x322 mm. Mosaico de vidrio y platino, constituido por una lámina de platino al 100% puesta entre dos vidrios de protección, compuesto por piezas cuadradas con cantos biselados de tamaño 20x20 mm y 10x10 mm, espesor de 4 mm, pegadas sobre papel, con junta de 1,57 mm (tamaño 20x20 mm), 0,76 mm (tamaño 10x10 mm), por una dimension total de la hoja de 322x322 mm.
OPUS ROMANO 12
Mosaico di smalto di vetro sinterizzato, costituito da tessere quadrate, di formato 12x12 mm, spessore 4 mm, montate su fogli di carta, con giunto di 0,74 mm, per una dimensione totale del foglio di 293x293 mm. Sintered glass enamel mosaic of square tesserae, facial dimension of 12x12 mm (1/2” x 1/2” ), with a thickness of 4 mm (5/32”). It is paper face mounted with a joint of 0,74 mm (~1/4”). Overall sheet dimensions 293x293 mm (11 6/16” x 11 6/16”). Mosaïque en émail de verre fritté, constituée par des carreaux de 12x12 mm, épaisseur 4 mm, collés sur papier, avec joint 0,74 mm, dimensions des feuillets de 293x293 mm. Mosaik aus gesinterter venezianischer Emaille, viereckige abgefaste Steinchen im Format 12x12 mm, Stärke 4 mm, auf Papier geklebt, Fugenbreite 0,74 mm, Gesamtabmessung der Blätter 293x293 mm. Mosaico de esmalte de vidro sinterizado, constituido por piezas cuadradas de tamaño 12x12 mm, espesor de 4 mm, pegadas sobre papel, con junta de 0,74 mm, por una dimension total de la hoja de 293x293 mm.
ORO BIS
Mosaico di vetro e oro, costituito da una foglia d’oro inserita tra due vetri di protezione, composto da tessere quadrate, bisellate, in formato 20x20 mm e 10x10 mm, spessore 4 mm, montate su fogli di carta con un giunto di 1,57 mm (per il formato 20x20 mm), 0,76 mm (per il formato 10x10 mm), per una dimensione totale del foglio di 322x322 mm. In caso di utilizzo in piscina, sostituire l’Oro Bianco Bis con il Platino Bis. Glass mosaic of square and bevelled tesserae, made of a gold leaf sandwiched between two protective layers of glass; facial dimensions 20x20 mm (3/4”x3/4”) and 10x10 mm (3/8”x3/8”), with a thickness of 4 mm (5/32”). It is paper face mounted with a joint of 1,57 mm (1/16”), size 20x20 mm (3/4”x3/4”), 0,76 mm (1/4”), size 10x10 mm (3/8”x3/8”). Overall sheet dimensions 322x322 mm (12 11/16”x12 11/16”). For use in swimming pool, replace Oro Bis Bianco (white gold mosaic) with Platino Bis. Mosaïque d'or et de verre, constituée par une feuille d'or protégée par deux couches de verre et composée de tesselles carrées et biseautées, en format 20x20 mm et 10x10 mm, épaisseur 4 mm, collées sur support papier, joint de 1,57 mm Glasmosaik mit Gold, bestehend aus einer Goldfolie eingelegt zwischen 2 Schichten Schutzglas, viereckige abgefasste Steinchen im Format 20x20 mm und 10x10 mm, Stärke 4 mm, auf Papier geklebt. Fugenbreite 1,57 mm (Format 20x20 mm), 0,76 mm (Format 10x10 mm); Gesamtabmessung der Blätter 322x322 mm. Bei Verlegung in Schwimmbädern wird das Weissgold Bis durch das Platin Bis ersetzt. Mosaico de vidrio y oro, constituido por una lámina de oro puesta entre dos vidrios de protección, compuesto por piezas cuadradas con cantos biselados de tamaño 20x20 mm y 10x10 mm, espesor de 4 mm, pegadas sobre papel, con junta (format 20x20 mm) ou 0,76 mm (format 10x10 mm), vendue en plaques de 322 x 322 mm. Pour toute utilisation dans des piscines, remplacer le Oro Bis blanc par le Platino Bis.
Per ulteriori informazioni, consultare la scheda prodotto e le istruzioni di posa e manutenzione nell’area tecnica del sito www.bisazza.com. For more information, refer to the product data sheet and laying and maintenance instructions in the Technical Area of the site www.bisazza.com. Pour tout complément d’information, veuillez consulter la fiche du produit, aussi bien que les instructions pour la pose et l’entretien correspondantes, dans la section technique de notre site www.bisazza.com.
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Homepage, da finden Sie unter dem Kapitel Technische Hinweise, Wood, das Produktdatenblatt, die Pflegehinweise und die Verlegeanweisungen. Para más información, consulte la ficha de producto y las instrucciones para la colocación y de mantenimiento en el apartado técnico de nuestra página web www.bisazza.com.
680
681
Made with FlippingBook Online newsletter