6.5. Novaceram Tiles - Online Catalogues

OUTDOOR PLUS

POUR TOUS LES PAYS SAUF ETATS UNIS, CANADA, OCEANIE

POUR TOUS LES PAYS - FOR ALL COUNTRIES - FÜR ALLE LÄNDER - PER TUTTI I PAESI

DIMENSION SIZE ABMESSUNGEN FORMATO 60x60 cm/ 24"x24" 4 supports par dalle 4 supports per slab 4 Stützen für Fliesen 4 supporti per piastrella

JUSQU'À 2 cm UP TO 2 cm (3/4")

DE 2 cm À 10 cm FROM 2 cm (3/4") TO 10 cm (4") VON 2 cm BIS 10 cm DA 2 cm a 10 cm

DE 10 cm À 30 cm FROM 10 cm (4") TO 30 cm (12") VON 10 cm BIS 30 cm DA 10 cm A 30 cm

BIS ZU 2 cm FINO A 2 cm

AVERTISSEMENT : Lorsque la mise en œuvre de dalles de 20 mm prévoit l'utilisation du produit céramique en termes structurels, il est recommandé aux concepteurs, maîtres d’œuvre et/ou aux maîtres d’ouvrage de faire une évaluation scrupuleuse du cahier des charges du projet par rapport aux caractéristiques techniques des dalles. En particulier, afin d'éviter le risque de dommages aux personnes ou aux biens, le fabricant recommande : si la mise en œuvre prévoit une pose surélevée, en tenant compte qu’un carreau pourrait se casser suite à la chute d'un corps lourd, de vérifier en avance la destination d’usage spécifique et de se conformer au tableau d’instructions de pose surélevée reproduit ci-après, où, dans des conditions déterminées, il est prévu de rajouter un renforcement sur le revers du carreau en acier zingué, fourni par le fabricant. Concernant le dallage posé en étages, quelque soit le système de pose sans collage utilisé, il est également conseillé de respecter les spécifications des normes et les conditions locales d’emploi, entre autre, à titre d'exemple, l'action du vent, le chargement structurel, les actions sismiques, etc. Le non-respect des recommandations reproduites ci-dessus peut conduire à un usage impropre du produit et éventuellement causer de graves dommages aux personnes ou aux biens. WARNING: If the application of the 20 mm slabs foresees the ceramic product used in structural installations, the project engineer and/or customer must carefully assess the project requirements with regard to the technical specifications of the slabs. To prevent the risk of damage or injury, the manufacturer recommends: With regard to a raised floor installation a ceramic slab may fracture on impact if a heavy object falls on it from any significant height. Therefore the manufacturer recommends to check the specific intended use before starting the installation and to follow table for raised installation provided below. In certain conditions, reinforcing must be applied on the back of the slabs (galvanized steel sheet) supplied and applied by the manufacturer; With reference to any dry installation system of flooring above the ground level, the manufacturer recommends to comply with local regulations and conditions of use with regard to wind-load, loadbearing, seismic events, etc. Failure to comply with these recommendations may lead to improper use of the product and could cause serious damage or injury. WARNUNG: Falls der einsatz der 20 mm Platten eine verwendung des keramischen Produkts als bestandteil der Gebäudestruktur vorsieht, ist der Planer und/oder der Auftraggeber angehalten, eine sorgfältige Prüfung der voraussetzungen des Projekts in bezug auf die technischen Eigenschaften der Platten vorzunehmen. Insbesondere zur vermeidung der Gefahr von Personen- und Sachschäden, erteilt der Hersteller folgenden hinweis: unter berücksichtigung des Umstandes, dass die Fliese infolge eines schweren herabfallenden gegenstandes zerbrechen könnte, muss im Falle einer anwendung als Doppelboden im voraus eine Prüfung des spezifischen Einsatzbereiches erfolgen. Ausserdem ist die nachfolgende Tabelle mit verlegeanweisungen zu Berücksichtigen, die unter bestimmten Bedingungen die aufbringung einer Verstärkung auf der Rückseite der Fliese vorsieht (verzinkter stahl) welche vom Produzenten geliefert wird; mit Bezug auf Bodenbeläge die trocken im Aussenbereich in der höhe verlegt werden, sind die spezifischen lokalen Vorschriften und Nutzungsbedingungen zu berücksichtigen, die unter anderem, wie zum beispiel für die Wirkung des Windes, der strukturellen Belastung, der Wirkung von erdbeben, etc., Vorgesehen sind; die nichtberücksichtigung der oben genannten Anweisungen kann zu einer unsachgemässen Verwendung des Produkts führen und eventuell schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen. ATTENZIONE: Quando l’applicazione delle lastre in 20 mm. Prevede l’utilizzo del prodotto ceramico in termini strutturali, si raccomanda al progettista e/o committente una attenta valutazione dei requisiti del progetto in relazione alle caratteristiche tecniche delle lastre. In particolare, al fine di evitare il rischio di danni a persone o cose il produttore raccomanda: se l’applicazione prevede la posa sopraelevata,tenendo conto che una piastrella potrebbe rompersi in seguito alla caduta su di essa di un corpo pesante, verificare anticipatamente la destinazione d’uso specifica e attenersi alla tabella istruzioni di posa sopraelevata di seguito riportata ove, in determinate condizioni, e’ prevista l’applicazione di un rinforzo sul retro della piastrella (rete plus o acciaio zincato) fornito dal produttore. Con riferimento alla pavimentazione posata in quota, con qualunque sistema di posa a secco, rispettare le specifiche normative e condizioni d’uso locali riguardanti, tra l’altro, a titolo esemplificativo, l’azione del vento, il carico strutturale, le azioni sismiche, ecc.; Il mancato rispetto delle raccomandazioni soprariportate può portare ad un utilizzo improprio del prodotto e causare eventualmente gravi danni a persone o cose.

4 supports par dalle (3,4 pcs/m2) 4 supports per slab (3,4 pcs/m2) 4 Stützen für Fliesen (3,4 pcs/m2) 4 supporti per piastrella (3,4 pcs/m2)

4 supports par dalle (3,4 pcs/m2) 4 supports per slab (3,4 pcs/m2) 4 Stützen für Fliesen (3,4 pcs/m2) 4 supporti per piastrella (3,4 pcs/m2)

4 supports par dalle (3,4 pcs/m2) + double filet 4 supports per slab (3,4 pcs/m2) + fiberglass double mesh 4 Stützen für Fliesen (3,4 pcs/m2) + Glasfaser-Doppelnetz 4 supporti per piastrella (3,4 pcs/m2) - doppia rete

80x80 cm/ 32"x32" 4 supports par dalle

4 supports par dalle (2 pcs/m2) 4 supports per slab (2 pcs/m2) 4 Stützen für Fliesen (2 pcs/m2) 4 supporti per piastrella (2 pcs/m2)

4 supports par dalle (2 pcs/m2) 4 supports per slab (2 pcs/m2) 4 Stützen für Fliesen (2 pcs/m2) 4 supporti per piastrella (2 pcs/m2)

4 supports par dalle (2 pcs/m2) + double filet 4 supports per slab (2 pcs/m2) + fiberglass double mesh 4 Stützen für Fliesen (2pcs/m2) + Glasfaser-Doppelnetz 4 supporti per piastrella (2 pcs/m2) - doppia rete

4 supports per slab 4 Stützen für Fliesen 4 supporti per piastrella

60x90 cm/ 24"x36" 6 supports par dalle

6 supports par dalle (6 pcs/m2) 6 supports per slab (6 pcs/m2) 6 Stützen für Fliesen (6 pcs/m2) 6 supporti per piastrella (6 pcs/m2)

6 supports par dalle (6 pcs/m2) 6 supports per slab (6 pcs/m2) 6 Stützen für Fliesen (6 pcs/m2) 6 supporti per piastrella (6 pcs/m2)

6 supports par dalle (6 pcs/m2) + double filet 6 supports per slab (6 pcs/m2) + fiberglass double mesh 6 Stützen für Fliesen (6 pcs/m2) + Glasfaser-Doppelnetz 6 supporti per piastrella (6 pcs/m2) - doppia rete

6 supports per slab 6 Stützen für Fliesen 6 supporti per piastrella

45x90 cm/ 18"x36" 6 supports par dalle

6 supports par dalle (6 pcs/m2) 6 supports per slab (6 pcs/m2) 6 Stützen für Fliesen (6 pcs/m2) 6 supporti per piastrella (6 pcs/m2)

6 supports par dalle (6 pcs/m2) 6 supports per slab (6 pcs/m2) 6 Stützen für Fliesen (6 pcs/m2) 6 supporti per piastrella (6 pcs/m2)

6 supports par dalle (6 pcs/m2) + double filet 6 supports per slab (6 pcs/m2) + fiberglass double mesh 6 Stützen für Fliesen (6 pcs/m2) + Glasfaser-Doppelnetz 6 supporti per piastrella (6 pcs/m2) - doppia rete

6 supports per slab 6 Stützen für Fliesen 6 supporti per piastrella 30x120 cm /12"x48" 6 supports par dalle 6 supports per slab 6 Stützen für Fliesen 6 supporti per piastrella 60x120 cm /24"x48" 6 supports par dalle 6 supports per slab 6 Stützen für Fliesen 6 supporti per piastrella

6 supports par dalle (7 pcs/m2) 6 supports per slab (7 pcs/m2) 6 Stützen für Fliesen (7 pcs/m2) 6 supporti per piastrella (7 pcs/m2)

6 supports par dalle (7 pcs/m2) + double filet 6 supports per slab (7 pcs/m2) + fiberglass double mesh 6 Stützen für Fliesen (7 pcs/m2) + Glasfaser-Doppelnetz 6 supporti per piastrella (7 pcs/m2) - doppia rete

6 supports par dalle (7 pcs/m2) + double filet 6 supports per slab (7 pcs/m2) + fiberglass double mesh 6 Stützen für Fliesen (7 pcs/m2) + Glasfaser-Doppelnetz 6 supporti per piastrella (7 pcs/m2) - doppia rete

337

6 supports par dalle (3,4 pcs/m2) 6 supports per slab (3,4 pcs/m2) 6 Stützen für Fliesen (3,4 pcs/m2) 6 supporti per piastrella (3,4 pcs/m2)

6 supports par dalle (3,4 pcs/m2) + double filet 6 supports per slab(3,4 pcs/m2)+fiberglass double mesh 6 Stützen für Fliesen (3,4 pcs/m2) + Glasfaser-Doppelnetz 6 supporti per piastrella (3,4 pcs/m2) - doppia rete

6 supports par dalle (3,4 pcs/m2) + double filet 6 supports per slab (3,4 pcs/m2) + fiberglass double mesh 6 Stützen für Fliesen (3,4 pcs/m2) + Glasfaser-Doppelnetz 6 supporti per piastrella (3,4 pcs/m2) - doppia rete

Remarque: Pour plus de détails et connaître les spécifications techniques liées à la fibre de verre ou tôle galvanisée, nous vous prions de contacter Novoceram. Novoceram est responsable que s'il fournit l'ensemble du système (carreaux + fibre de verre / tôle galvanisée). Novoceram ne peut être tenu responsable pour les systèmes pas directement et entièrement fournis. Note: For any detail and technical specification concerning the fiber mesh plus or the galvanized steel sheet, please contact Novoceram. Novoceram is responsible only if it supplies the whole system (tile + fiber mesh plus or galvanized sheet). Novoceram cannot be held responsible for reinforcing systems that has not supplied. In case of breakage, tile must be replaced immediately. Hinweis: Weitere Informationen und technische Daten zu dem Faserglas oder verzinktem Blech bezogen, kontaktieren Sie bitte Novoceram. Novoceram haftet nur, wenn die Versorgung des gesamten Systems (Fliesen + Fiberglas / Stahl verzinkt). Novoceram kann nicht für Systeme nicht direkt und völlig ausgestattete verantwortlich gemacht werden. Nota : Per i dettagli e le specifiche tecniche relative alla rete in fibra di vetro o alla lamiera zincata, per favore contattare Novoceram. Novoceram è responsabile solo in caso di fornitura dell'intero sistema (piastrelle + fibra di vetro/lamiera zincata). Novoceram non può essere ritenuta responsabile per i sistemi non direttamente ed interamente forniti.

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator