Gruppetto 51-2023

istsesongen, er det gjerne en re- staurant eller et enklere spisested i nærheten. På dagene stanset jeg gjerne der det fantes et supermercado. Ofte var dette like enkelt som å lunsje på en kafé nær vegen. Dessuten trygt og ikke minst enkelt med henblikk på å fylle opp drikke. Men jeg sørget for å alltid finne meg ei seng for påfølgende natt, og det i god tid før mørket seg på ved seks-sju-tida om ettermiddagen. Planen var å være borte i inntil ei uke. Det ble med seks sykkeldager og fem overnattinger undervegs før jeg vendte tilbake til basen min i Nerja der jeg ønsket å tilb- ringe noen dager sammen med vertskapet mitt før hjemreise til Norge. Så etter den tredje natta på tur, tilbrakt i den vesle kystbyen Aguilas, få mil sør for Cartagena, bestemte jeg meg for å snu. Dels fulgte jeg samme rute sør- over, dels syklet jeg på andre og "nye" veger. Noen ganger møtte jeg andre tursyklister med oppak- ning, ikke minst tyskere. Aldri opplevde jeg at bilister gjorde reisen min utrygg. Kupert Landskapet i denne delen av Spania er kupert. Det veksler mel- lom fjell med flotte, om ikke akkurat episke klatringer, og ganske flate partier. Dels er det øde, men det er stadig bondegårder, små tettsteder, landsbyer og mindre byer å se eller besøke. Enkelte steder bærer preg av betydelig sesongturisme. Ellers virker det som om denne delen av Sør-Spania preges av enten minimal turisme eller for en stor del lokale gjester. Området er langt fredeligere enn tidvis overbefolkede destinasjoner som Costa Blanca, Mallorca, Solkysten og Kanariøyene. Regionen er svært spennende for små ekspedisjoner som den jeg gjorde i for meg ukjent terreng. Skal du ha en fast base lett til-

25 grader hele tida Jeg syklet i kort-kort hele tida. Ut på vinteren blir det gjerne mer vind og i fe- bruar/mars også mer ustabilt vær enn på seinhøsten og tidlig- vinteren. Nesten bra med bare engelsk Som de fleste Spania-farere har erfart, greier vi nordmenn oss greit med engelsk i landet. Men på mindre steder og i områder der turismen er liten eller fravær- ende, merket jeg at det var en fordel å beherske elementær spansk (kastiljansk - altså riks- spansk), selv om dette ikke gjaldt i nevneverdig grad på hoteller og pensjonater. Andalucia fortjener å bli opp- daget og erfart av flere norske syklister som planlegger Spania- tur før og etter den hjemlige sykk- elsesongen, enten for "ekspedi- sjoner" eller som base for treningsuker. God tur på ukjente stier. G

gjengelig fra flyplassen i Malaga, anbefaler jeg å campere et sted langs den ca. fem mil lange kyststripa mellom Malaga og Nerja i østlig retning. eller strek- ningen Malaga-Fuengirola vest- over. På sistnevnte strekke går det tog (flytog) flere ganger i timen hver veg. På grunn av tett bil- trafikk langs deler av kysten, anbefaler jeg å heller sykle i terrenget og fjellandskapet like innafor der det da også finnes et nettverk av veger, klatinger, tett- steder og landsbyer. Og ofte lite biltrafikk. Kommer man øst for Nerja, er også biltettheten på kysthovedvegen for en stor del langt mindre enn fra Nerja og vestover i retning Malaga, samt derfra og videre vestover Solkysten. Beste tid på året hva gjelder, vær, klima og temperaturer, er nok oktober-januar. Under min sykkeltur, i første halvdel av november, var det stort sett sol og

Cabo de Gata med sitt kjente fyr markerer skillet mellom øst- og sørkysten.

AGUILAS

ALMERIA

NERJA

72 GRUPPETTO # 51

Made with FlippingBook. PDF to flipbook with ease