Reflet_2014_02_13

OPINION

editionap.ca

communautaire Le lien community link The

Développer l’économie au détriment de la nature ?

Faisant suite à l’article du 6 février intitulé Le maire St.Pierre briguera un deuxième mandat, je m’engage par sens du devoir à partager mes inquiétudes. Pourquoi bâtir une si grande caserne de pompiers? Prévoyez-vous un boom rési- dentiel? «Dans quelques années, il y aura beaucoup de maisons autour.» C’est ce qu’on a pu lire dans l’article, et on ne parle pas de 20 ou 30 ans d’ici. Ce qu’on retient le plus, c’est que le maire prévoit développer et continuer à accroître l’étalement urbain pour éventuellement effacer les limites entre l’urbain et le rural. Un boom résiden- tiel invitant la démographie galopante… voilà ce qui semble être le deuxième man- dat du maire. Appuyer des projets comme celui d’Old Town West, un méga développement immobilier s’étirant sur les deux côtés de la rivière Castor, pour les cinq prochaines années, ne fait que commencer à étouffer le charme du magnifique village du vieux Russell avec ses immenses arbres cente- naires et son architecture victorienne. Bien- tôt, Russell deviendra un mini Orléans, rien de plus qu’un développement lourd d’habi- Snow bank peril

tations cordées les unes sur les autres, un développement dénudé de feuillus et d’at- traits visuels. Je comprends qu’il est important de se préoccuper des aspects économiques et fi- nanciers des villes rurales, mais les élus res- ponsables du développement économique doivent intervenir particulièrement dans le développement de l’économie sociale de leur territoire, contribuant ainsi à l’amélio- ration de la qualité de vie et du bien-être de la population, notamment par l’offre d’un plus grand nombre de services. Il existe in- déniablement de meilleures pratiques pour développer l’économie en milieu rural. Préserver les milieux naturels, encourager l’activité des terrains agricoles et protéger la biodiversité font-ils partie du mandat d’une toute autre génération d’individus à élire? Nous aussi nous voulons savoir où nous allons, monsieur le maire, mais avant tout, nous voulons avoir la chance de vous par- tager où nous voulons aller. C’est notre ville aussi et nous devons être entendus.

CASSELMAN Le Club Optimiste de Casselman vous invite cordialement à sa fondue et encan silen- cieux le samedi 1er mars prochain. L’activité se terminera par une soirée dansante. Seule- ment 200 billets sont disponibles. Pour renseignements et l’achat de billets, Guy au 613 764-3002. Le Club de danse de Casselman vous invite à sa danse à l’occasion de la St-Valentin, le vendredi 14 février à la salle des Chevaliers de Colomb, 653, rue St-Isidore à Casselman. Soirée de danse en ligne et danse sociale, de 19h à 23h. Le Centre Novas tiendra un café-rencontre le troisième mercredi du mois à 13h. Des- tiné aux femmes âgées de 16 ans et plus. Veuillez confirmer votre présence avec Thérèse ou Laurraine, 1 866 772-9922. EMBRUN Souper de fèves au lard et macaroni, organisé par les Chevaliers de Colomb, le ven- dredi 14 février à 17h, 5, rue Forget, Embrun. Souper de spaghetti, le vendredi 28 février à 17h30, 5, rue Forget, Embrun. Soccer (Club Optimiste Embrun) - Inscription le mardi 25 février et le jeudi 27 février, de 18h30 à 20h, à la salle du Centre récréatif d›Embrun. . Pour plus d›information, con- tacter André 613 443-5352, Stéphane 613 370-0286, Alain 613 443-3606. Souper mensuel du Club Joie de vivre le 19 février à 18h à la salle des Chevaliers de Co- lomb. Billets disponibles auprès d’Annette 613 443-2175 ou de Pierrette 613 443-3305. Vous êtes diabétique? Saviez-vous que votre glucomètre devrait être changé aux 2 ans? Venez faire gratuitement l’échange de votre glucomètre le mercredi 19 février, de 13h30 à 15h30. Centre de santé communautaire de l’Estrie à Embrun, 738, rue Notre- Dame, Embrun. Inscription obligatoire : 613 443-3888. FOURNIER La paroisse Saint-Bernard de Fournier fêtera la Fête de la famille, le dimanche 23 févri- er. Une messe aura lieu à 9h15 à l’église, suivie d’un lunch servi à la salle Plantagenet- Sud. Réservation, Colombe 613 524-5433 ou Calista 613 524-5493 Marionville Dans le cadre du Carnaval de Marionville, danse pour jeunes le samedi 22 février au centre communautaire de Marionville. 6 à 10 ans - 19h à 21h, 11 à 17 ans - 21h à 22h30. Billets : Julie Ouellette 613 445-1225. Foire commerciale de 10h à 17h le samedi 22 février au Centre communautaire de Marionville. Entrée gratuite. Plus de 50 exposants. Dîner ($) servi par Euphoria. Info : Rachel Seguin 613 445-3782 RUSSELL The 2nd annual Zumbathon® Charity event benefitting Brain Matters. This year’s event will be held Friday February 21 from 7:30 pm-9:00 pm at St. Thomas Aquinas High School. Advance tickets or information: zumbawithleanne@hotmail.ca or donnalee. mota@gmail.com. Carleton Russell Little Baseball League: 2014 Registration, February 22 from 2 pm to 4 pm, February 26 from 6P.M. to 8P.M. March 1 from 10A.M. to noon. Embrun and Russell arenas. Open to boys and girls age 4 to 18. Information: www.CRLL.ca , Etienne St-Pierre, 613 443-6384, etienne_stpierre@hotmail.com, Steve Roberts, 613 443-9149, crash_rob- erts@hotmail.com , Sara Barette, 613 445-5381, sara@xplornet.com SAINT-ALBERT Vous êtes cordialement invités à une soirée organisée dans le cadre du mois du patri- moine en Ontario français par les membres du Village d’antan franco-ontarien (VAFO), le jeudi 27 février 2014 de 19h à 21h au Centre communautaire de Saint-Albert. Michel Prévost, archiviste en chef de l’Université d’Ottawa, présentera une causerie sur les Tré- sors des Archives de l’Université d’Ottawa. Ensuite, il y aura présentation sur le projet du VAFO, qui ouvrira ses portes à Saint-Albert en 2017. Prix de présence. Entrée libre. Renseignements: Yvon Bourgeois, yvon@simplemedia.ca

Éliane Michèle Crématie Russell

Building snow forts is a common winter amusement for children. But parents need to be aware that under certain conditions it can turn dangerous without warning. One Canadian child has died this winter and another is in critical condition in hospital after being bur- ied in snow by accident. The first incident happened in a Winnipeg suburb on Feb. 5, the second the same day in Amaranth Township in Dufferin County in southern Ontario. Both children were aged nine. Police investigation has determined that the children in each case

were tunnelling into a snowbank that then collapsed, burying them for an unknown amount of time. The Winnipeg child is still alive but was listed in critical condition. The other child was pronounced dead at the hospital where he was taken after rescuers dug him out. Parents and all caregivers are urged to check up on children’s activities when they are playing outside during win- ter.

SORTIE SPECTACLE MICHEL LOUVAIN TRANSPORT EN AUTOCAR, SOUPER BUFFET, CASINO, SPECTACLE. SAMEDI 5 AVRIL 2014 RSVP AVANT LE 21 FÉVRIER 2014 AVEC SANDRA 613 764-2192 OU 613 524-2444

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca

Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

Envoyez vos événements à / E-mail your upcoming events to : julie.potvin@eap.on.ca

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Made with FlippingBook - Online catalogs