20、30年代高劍父經歷了人生的沉 浮,他政治上主要的支持者陳炯明(1878- 1933)失勢,胞弟高奇峰病故,出訪南亞 時又顛厥傷足,並患上眼疾,後在汪精衛 (1883-1944)、陳樹人(1884-1948)等的 幫助下重新出山,於1935年北上南京擔任 中央大學教授。成畫之時他已年近六旬,此 作相對早期同一構圖畫作加有題詩,左側 添入一虎尾,眼神亦有改動,更顯痛苦。「病 虎」的形象或許便表現了其老驥伏櫪的 壯心。 In the 1920s to 30s, Gao Jianfu went through hardships of losing political support, the death of his brother Gao Qifeng, and maladies in the foot and eye from his trip to South Asia. With the help of Wang Jingwei (1883-1944), Chen Shuren (1884-1948) and others, he was able to re-emerged as a professor at the Central University in Nanjing in 1935. By that time, Gao was already approaching his sixties. Compared with the artist’s earlier work of the same composition, the recoiling tiger alludes to Gao Jianfu’s hardship and his determination to fight back. 專家說 The expert says
13
Made with FlippingBook Ebook Creator