Il mosaico di marmo è una forma d’arte antica, che ha profonde radici nella storia e nella tradizione. Ha decorato pavimenti e pareti di palazzi, chiese e altri luoghi significativi, attraversando culture diverse in tutto il mondo. La sua evoluzione nel corso dei secoli ha contribuito alla creazione di una vasta gamma di motivi e pattern unici, che hanno ispirato artisti e designer in tutto il mondo. In questo contesto, Bisazza ha collaborato con alcuni dei nomi più prestigiosi del panorama internazionale, per creare una collezione di mosaico di marmo unica, che combina la storia e la tradizione del mosaico con l’innovazione del design contemporaneo. La collezione è un omaggio alla storia del mosaico di marmo, e allo stesso tempo guarda al futuro con nuove e sorprendenti idee di design. Ogni autore contribuisce con il suo gusto e stile unici, creando una vasta gamma di motivi affascinanti, che offrono infinite possibilità creative, per decorare gli ambienti con eleganza, bellezza e un tocco di storia.
Marble mosaic is an ancient form of art that has deep roots in history and tradition, decorating floors and walls of palaces, churches, and other significant places in different cultures around the world. Its evolution over the centuries has contributed to the creation of a wide range of unique motifs and designs that have inspired artists and designers worldwide. In this context, Bisazza has collaborated with some of the best international designers to create a unique collection of marble mosaic that combines the history and tradition of mosaic with the innovation of contemporary design. The collection is a tribute to the history of marble mosaic while also looking towards the future with new and surprising design ideas. Each designer contributes with their unique taste and style, creating a vast range of fascinating motifs and designs that offer endless creative possibilities for decorating spaces with elegance, beauty, and a touch of history.
4
8
9
Collezione AUTOBAN
design Seyhan Özdemir & Sefer Ça ğ lar
“La nostra collezione per Bisazza si basa sui principi del design biofilico, che ha ispirato il lavoro recente dello studio, con la creazione di spazi in armonia con la natura. I motivi creati in mosaico di marmo nascono dallo studio della geometria sacra, e dalla convinzione che tutta la natura sia tenuta insieme da un filo sottile. Rispettando l’equilibrio armonioso del linguaggio metafisico della natura, questi due pattern fanno entrare nell’intimo umano i ritmi del mondo esterno.” “Our collection for Bisazza stems from the biophilic design principles which have defined the studio’s recent work, creating spaces that exist in tandem with nature. Patterns created in marble mosaics emerge from the study of sacred geometry and the belief that a subtle thread of unity exists throughout all nature. Through the harmonious balance found in this metaphysical language of nature, two unique patterns, at once striking and soothing, bring the rhythms of the outdoor world into the inner sanctum.”
BLISS RED
BLISS GREEN
BLISS RED
BLISS GREEN
20
21
BLISS RED
BEAT GREEN
“Patterns created in marble mosaics emerge from the study of sacred geometry and the belief that a subtle thread of unity exists throughout all nature.”
BEAT CREAM
BEAT CREAM
29
BEAT GREEN
BEAT BLACK
30
31
Collezione DAL BIANCO
design Carlo Dal Bianco
“Nella mia collezione di mosaico di marmo celebro la storia affascinante delle residenze, degli alberghi, degli uffici e dei palazzi di Milano della prima metà del Novecento. La mia fonte di ispirazione sono i rinomati architetti italiani, tra i quali Piero Portaluppi, Gio Ponti, Giovanni Muzio ed Emilio Lancia, i cui lavori hanno lasciato un’impronta indelebile nella storia dell’architettura milanese. I loro disegni sofisticati sono esempio di eleganza e ispirazione, che hanno avuto un impatto significativo sul mio percorso creativo. La collezione ne rappresenta dunque un omaggio, reinterpretando quel patrimonio iconografico in chiave contemporanea, preservandone bellezza ed eredità culturale”. “In my collection of marble mosaic, I celebrate the fascinating history of the residences, hotels, offices and buildings in Milan from the first half of the 20th century. My source of inspiration is the famous Italian architects including Piero Portaluppi, Gio Ponti, Giovanni Muzio and Emilio Lancia, whose works have left an indelible mark in the history of Milanese architecture. Their sophisticated designs are an example of elegance and inspiration and have had a significant impact on my creative journey. The collection is therefore a tribute to them, reinterpreting that iconographic heritage in a contemporary key, preserving its beauty and cultural heritage.”
BRERA CREMA
BRERA ROSSO
BRERA CREMA
BRERA ROSSO
40
41
BRERA CREMA
BELGIOIOSO NERO
BELGIOIOSO CREMA
BELGIOIOSO NERO
BELGIOIOSO CREMA
48
49
BELGIOIOSO NERO
SOLFERINO ROSSO
SOLFERINO VERDE
SOLFERINO VERDE
SOLFERINO ROSSO
56
57
TRIENNALE ROSSO
“La collezione trae spunto dai pavimenti di palazzi, residenze, alberghi e uffici del Novecento milanese disegnati da Piero Portaluppi, Gio Ponti, Giovanni Muzio ed Emilio Lancia.”
TRIENNALE VERDE
TRIENNALE VERDE
TRIENNALE ROSSO
62
63
GALLERIA VERDE
GALLERIA GIALLO
GALLERIA GIALLO
GALLERIA VERDE
68
69
CORONARO ROSSO
CORONARO VERDE
CORONARO ROSSO
CORONARO VERDE
74
75
VERRI ROSSO
“The project is inspired by the floors in historic Milanese buildings from the early 1900s designed by Piero Portaluppi, Gio Ponti, Giovanni Muzio and Emilio Lancia.”
VERRI VERDE
VERRI ROSSO
VERRI VERDE
80
81
PIAZZA SCALA NERO
PIAZZA SCALA ROSSO
PIAZZA SCALA NERO
PIAZZA SCALA ROSSO
86
87
PIAZZA SCALA ROSSO CAMEO
89
PIAZZA SCALA NERO CAMEO
PIAZZA SCALA NERO CAMEO
PIAZZA SCALA ROSSO CAMEO
92
93
PIAZZA SCALA ROSSO CAMEO
BORGONUOVO VERDE
BORGONUOVO CREMA
BORGONUOVO VERDE
BORGONUOVO CREMA
100
101
MONTENAPOLEONE ROSSO
MONTENAPOLEONE GIALLO
MONTENAPOLEONE ROSSO
MONTENAPOLEONE GIALLO
106
107
Collezione HICKS
design Ashley Hicks
“Ho sempre amato il mosaico, fin dall’infanzia trascorsa esplorando le rovine romane o la Villa Kerylos in stile neo-greco antico in Francia. Ho utilizzato il mosaico di vetro Bisazza in molte occasioni, e ho quindi accettato con entusiasmo di disegnare dei nuovi pattern in Marmosaico. Ho ideato tre macro disegni geometrici che funzioneranno sia a pavimento che a parete, donando stile e ordine a qualsiasi interno.” “I have always loved mosaic, from a childhood spent exploring Roman ruins and the Greek-style Villa Kerylos in France. I have used Bisazza’s glass mosaics for everything from bathrooms to dining tables and so I was excited to be asked to design patterns using their Marmosaico. I devised three large-scale geometric designs which will work brilliantly on floors and walls, giving instant style and order to any interior.”
HADDON GREEN
“Ispirato ad un tessuto siriano del 1300 circa, questo disegno prende il nome dall’antica residenza inglese di Haddon dello stesso periodo, e riporta un motivo dinamico fatto di angoli e stelle.” “Named after a beautiful ancient house in England, this design was inspired by a Syrian fabric of the same era c1300, with a dynamic pattern of angles and stars.”
HADDON RED
HADDON RED
HADDON GREEN
116
117
ELTHAM RED
“Una semplice sequenza concentrica di cornici quadrate con bordi a strisce, il decoro è ispirato allo stile degli anni ‘30 e deve il suo nome ad un palazzo Art Déco nel sud di Londra.” “ A simple classic arrangement of square frames with striped borders giving a feel of the 1930s and named after an Art Deco palace in South London. ”
ELTHAM RED
ELTHAM WHITE
ELTHAM RED
122
123
ALMA TADEMA BROWN
“Un disegno a intreccio, uno di quei motivi senza tempo, che si usano da millenni, con un trompe l’oeil - op art senza tanti grattacapi - prende il nome dall’artista che amava il mosaico, il marmo e i tessuti antichi.” “A basketweave design, one of those generic motifs used for millennia, with a playful trompe l’oeil quality - op art without headaches - this is named after the artist who loved mosaic, marble and old textiles.”
ALMA TADEMA GREEN
ALMA TADEMA BROWN
ALMA TADEMA GREEN
128
129
Collezione BDS
design Bisazza Design Studio
MAGENTA ROSSO
PONTACCIO NERO
PONTACCIO GRIGIO
PONTACCIO NERO
PONTACCIO GRIGIO
134
MAGENTA ROSSO
MAGENTA VERDE
MAGENTA VERDE
136
CERTOSA GRIGIO
CERTOSA ROSSO
CERTOSA ROSSO
138
FIORICHIARI CREMA
FIORICHIARI NERO
FIORICHIARI NERO
140
FIORICHIARI CREMA PLATINO
FIORICHIARI CREMA ORO GIALLO
FIORICHIARI NERO PLATINO
FIORICHIARI NERO ORO GIALLO
142
PALESTRO BIANCO ORO GIALLO
PALESTRO BIANCO ORO GIALLO
PALESTRO NERO ORO GIALLO
144
PALESTRO BIANCO PLATINO
PALESTRO NERO PLATINO
PALESTRO NERO PLATINO
146
BORGOSPESSO BIANCO
BORGOSPESSO BIANCO
BORGOSPESSO CREMA
148
FREGI BORDERS
SANBABILA NERO - VERDE GUATEMALA
Verde Guatemala, Crema Botticino
Rosso Verona, Crema Botticino
MERAVIGLI ROSSO
SANBABILA VERDE
Nero Assoluto, Bianco Thassos
Nero Assoluto, Bianco Carrara
MERAVIGLI NERO
SANBABILA NERO
152
153
Nero Assoluto, Grigio Bardiglio, Bianco Carrara
TORTONA NERO
Rosso Verona, Giallo Verona, Crema Botticino
TORTONA ROSSO
TORTONA ROSSO - NERO ASSOLUTO
154
I MARMI THE MARBLE
ROSSO VERONA SHIFT
158
159
I decori della collezione Marmosaico sono realizzati con tessere di mosaico di marmo di 1,5 x 1,5 cm, levigate con finitura opaca, tagliate su misura e disposte a mano per seguire l’andamento del disegno. Il peso del marmo, con spessore di circa 1 cm, è di 21-23 kg/mq.
The decorative patterns in the Marmosaico collection are made with honed marble mosaic tesserae, measuring 1,5 x 1,5 cm, with matt finish, cut to size and laid by hand to follow the design motif. The weight of the approx. 1 cm thick marble is 21-23 kg/sqm.
Les décorations de la collection Marmosaico sont réalisées avec des tesselles de mosaïque en marbre lisses au fini mat, de dimensions 1,5 x 1,5 cm, découpées sur mesure et assemblées à la main en suivant le dessin. Le poids du marbre, qui mesure environ 1 cm d’épaisseur, est de 21-23 kg/m2.
Die Dekore der Kollektion Marmosaico werden mit geschliffenen Marmor-Mosaiksteinen im Format 1,5 x 1,5 cm und in matter Oberfläche ausgeführt. Sie sind nach Maß zugeschnitten und gemäss Zeichnungsvorlage von Hand angeordnet. Das Gewicht von Marmor liegt bei einer Stärke von ca. 1 cm bei 21-23 kg/m2.
Las decoraciones de la colección Marmosaico están realizadas con teselas de mosaico de mármol de 1,5 x 1,5 cm, pulidas con acabado mate, cortadas a medida y dispuestas a mano para seguir el desarrollo del diseño. El peso del mármol, con un espesor de aproximadamente 1 cm, es de 21-23 kg/m2.
32 cm
DIMENSIONI MODULI Module Size Dimensions Modules Modulgröße Dimensiones Módulos
40 cm
38,5 cm
32 cm
39 cm
TRIENNALE
GALLERIA
VERRI
PIAZZA SCALA
BORGONUOVO
173,5 cm
40 cm
33 cm
33 cm
BRERA
MONTENAPOLEONE
BELGIOIOSO
65,6 cm
66 cm
SOLFERINO
CORONARO
PIAZZA SCALA CAMEO
162
163
DIMENSIONI MODULI Module Size Dimensions Modules Modulgröße Dimensiones Módulos
33 cm
33 cm
33 cm
PONTACCIO
MAGENTA
CERTOSA
39,6 cm
36,3 cm
33 cm
33 cm
33 cm
29,7 cm
ELTHAM
ALMA TADEMA
HADDON
FIORICHIARI
PALESTRO
BORGOSPESSO
33 cm
33 cm
33 cm
33 cm
45 cm
49,6 cm
TORTONA ANGOLO *
SANBABILA ANGOLO *
SANBABILA
TORTONA
33 cm
33 cm
BEAT
MERAVIGLI ANGOLO *
MERAVIGLI
* Corner - Angle - Eckstück - Esquina
BLISS
164
165
AVVERTENZE Instructions Attention Wichtige Hinweise Advertencias
INDICE ALFABETICO contents index alphabétique Alphabetisches Inhaltsverzeichnis índice alfabético
A
PAG 128 129
S SANBABILA NERO - Bisazza Design Studio SANBABILA VERDE - Bisazza Design Studio SOLFERINO ROSSO - design Carlo Dal Bianco SOLFERINO VERDE - design Carlo Dal Bianco T TORTONA NERO - Bisazza Design Studio TORTONA ROSSO - Bisazza Design Studio TRIENNALE ROSSO - design Carlo Dal Bianco TRIENNALE VERDE - design Carlo Dal Bianco V VERRI ROSSO - design Carlo Dal Bianco VERRI VERDE - design Carlo Dal Bianco
I marmi in genere sono per loro natura soggetti a variazione di colore, struttura e venature. Le naturali differenze tra campioni e fornitura o tra forniture diverse sono pertanto da ritenersi caratteristiche del materiale. La collezione Marmosaico non è adatta all’utilizzo a pavimento in esterno. Per ulteriori informazioni consultare l’area tecnica del sito www.bisazza.com. Marble is, by nature, subject to variations in color, structure, and veining. The natural differences between samples and supply or between one supply and another are, therefore, regarded as characteristics of the material. The Marmosaico collection is not suitable for outdoor flooring. For further information, please see the technical area of the site www.bisazza.com. Les marbres en général sont, par nature, sujets à des variations de couleur, de structure et de veines. Par conséquent, les différences naturelles entre les échantillons et la fourniture ou entre les différentes fournitures doivent être considérées comme des caractéristiques du matériau. La collection Marmosaico n’est pas adaptée à un revêtement de sol en extérieur. Pour plus d’information consulter la section technique du site www.bisazza.com. Aufgrund den Natureigenschaften des Marmors können die Farbe, die Struktur und die Marmorierung variieren. Die natürlichen Unterschiede zwischen den Materialmustern und der Lieferung oder zwischen unterschiedlichen Lieferungen zeichnen dadurch das Produkt aus. Die Marmosaico Kollektion ist nicht für Fußboden im Aussenbereich geeignet. Bei weiteren Fragen besuchen Sie bitte die technische Seite in unserer Website www.bisazza.com. Los mármoles en general, debido su origen, están sujetos a variaciones de color, estructura y veteado. Por lo tanto, las diferencias naturales entre las muestras y el suministro o entre diferentes suministros son parte de las características propias del material. La colección Marmosaico no es idónea para suelos exteriores. Para más información, consulte el área técnica del sitio web www.bisazza.com.
ALMA TADEMA BROWN - design Ashley Hicks ALMA TADEMA GREEN - design Ashley Hicks
152 152
56 57
B BEAT BLACK - design Autoban BEAT CREAM - design Autoban BEAT GREEN - design Autoban
31 29 30 49 48 21 20
154 154
BELGIOIOSO CREMA - design Carlo Dal Bianco BELGIOIOSO NERO - design Carlo Dal Bianco
62 63
BLISS GREEN - design Autoban BLISS RED - design Autoban
101 100 148 148
BORGONUOVO CREMA - design Carlo Dal Bianco BORGONUOVO VERDE - design Carlo Dal Bianco BORGOSPESSO BIANCO - Bisazza Design Studio BORGOSPESSO CREMA - Bisazza Design Studio
80 81
40 41
BRERA CREMA - design Carlo Dal Bianco BRERA ROSSO - design Carlo Dal Bianco
C CERTOSA GRIGIO - Bisazza Design Studio CERTOSA ROSSO - Bisazza Design Studio CORONARO ROSSO - design Carlo Dal Bianco CORONARO VERDE - design Carlo Dal Bianco
138 138
74 75
E ELTHAM RED - design Ashley Hicks ELTHAM WHITE - design Ashley Hicks
123 122
F FIORICHIARI CREMA - Bisazza Design Studio
140 142 143 140 142 143
FIORICHIARI CREMA ORO GIALLO - Bisazza Design Studio FIORICHIARI CREMA PLATINO - Bisazza Design Studio
FIORICHIARI NERO - Bisazza Design Studio
FIORICHIARI NERO ORO GIALLO - Bisazza Design Studio FIORICHIARI NERO PLATINO - Bisazza Design Studio
G GALLERIA GIALLO - design Carlo Dal Bianco GALLERIA VERDE - design Carlo Dal Bianco H HADDON GREEN - design Ashley Hicks HADDON RED - design Ashley Hicks M MAGENTA ROSSO - Bisazza Design Studio MAGENTA VERDE - Bisazza Design Studio MERAVIGLI NERO - Bisazza Design Studio MERAVIGLI ROSSO - Bisazza Design Studio
68 69
117 116
136 136 153 153 107 106
MONTENAPOLEONE GIALLO - design Carlo Dal Bianco MONTENAPOLEONE ROSSO - design Carlo Dal Bianco
P PALESTRO BIANCO ORO GIALLO - Bisazza Design Studio PALESTRO BIANCO PLATINO - Bisazza Design Studio PALESTRO NERO ORO GIALLO - Bisazza Design Studio PALESTRO NERO PLATINO - Bisazza Design Studio PIAZZA SCALA NERO - design Carlo Dal Bianco PIAZZA SCALA NERO CAMEO - design Carlo Dal Bianco PIAZZA SCALA ROSSO - design Carlo Dal Bianco PIAZZA SCALA ROSSO CAMEO - design Carlo Dal Bianco
144 146 144 146
86 92 87 93
134 134
PONTACCIO GRIGIO - Bisazza Design Studio PONTACCIO NERO - Bisazza Design Studio
La riproduzione fotografica dei colori, anche se molto vicina alla realtà, deve considerarsi a carattere puramente indicativo. The photo reproduction of the colors, although very close to reality, should be considered purely indicative. La reproduction photographique des couleurs, même si très proche de la réalité, n’est que purement indicative. Obwohl die Farben der Fotos realitätsnah sind, können sie zum Teil leicht vom Original abweichen. La reproducción fotográfica de los colores, aunque se acerque mucho a lo que son en la realidad, tiene que ser considerada solamente a título indicativo.
166
167
Page 1 Page 2-3 Page 4-5 Page 6-7 Page 8-9 Page 10-11 Page 12-13 Page 14-15 Page 16-17 Page 18-19 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25 Page 26-27 Page 28-29 Page 30-31 Page 32-33 Page 34-35 Page 36-37 Page 38-39 Page 40-41 Page 42-43 Page 44-45 Page 46-47 Page 48-49 Page 50-51 Page 52-53 Page 54-55 Page 56-57 Page 58-59 Page 60-61 Page 62-63 Page 64-65 Page 66-67 Page 68-69 Page 70-71 Page 72-73 Page 74-75 Page 76-77 Page 78-79 Page 80-81 Page 82-83 Page 84-85 Page 86-87 Page 88-89 Page 90-91 Page 92-93 Page 94-95 Page 96-97 Page 98-99 Page 100-101 Page 102-103 Page 104-105 Page 106-107 Page 108-109 Page 110-111 Page 112-113 Page 114-115 Page 116-117 Page 118-119 Page 120-121 Page 122-123 Page 124-125 Page 126-127 Page 128-129 Page 130-131 Page 132-133 Page 134-135 Page 136-137 Page 138-139 Page 140-141 Page 142-143 Page 144-145 Page 146-147 Page 148-149 Page 150-151 Page 152-153 Page 154-155 Page 156-157 Page 158-159 Page 160-161 Page 162-163 Page 164-165 Page 166-167 Page 168-169 Page 170-171 Page 172Made with FlippingBook Proposal Creator