Loupes Catalogue
LOUPES
Magnification Systems
1
3 DESIGN The shapes and high-end materials that we use are deƼned by the Italian manufacturing tradition and they enrich all of our products, so that they become not only a tool, but a testimony of Italian craftsmanship excellence. Kostbare Linien und Materialien umreißen den Stil der italienischen Manufakturtradition und bereichern jedes Modell, um es nicht nur zu einem Arbeitsinstrument, sondern auch zu einem Zeugnis der italienischen Handwerkskunst zu machen.
Look
Cool
Heritage
Since 1997 Univet has become an ambassador of style, quality and luxury, typical of the Italian fashion and design world. In the years we have created iconic shapes through which we distinguished ourselves, while we reconceived the idea of professional eyewear. Seit 1997 ist Univet ein Botschafter von Stil, Qualität und Luxus, typisch für die italienische Mode- und Designwelt. Im Laufe der Jahre hat er legendäre Formen geschaƷen, durch die er sich abhebt und die ProƼbrille neu interpretiert.
5
ONE Ergo Advanced
Our vision
Our vision is to make the eyewear inspiring and comfortable so that it becomes one with the user, to improve the quality of life and guarantee an increased performance. Unsere Vision ist es, Brillen ansprechend und komfortabel zu gestalten, so dass sie eins werden mit dem ProƼ, die Lebensqualität verbessern und eine Leistungssteigerung garantieren.
7
ONE Ergo Advanced ITA Model Year 2023
Shapes & style
Our glasses become design pieces, pleasant to look at and comfortable to wear, but still an indispensable tool for everyday work. Brillen werden zu Designobjekten, schön zu sehen und zu tragen, ein unverzichtbares Werkzeug für die tägliche Arbeit.
9
The balance between colours, shapes and light expresses the essence of our philosophy, where the sleek shades, bold lines and precious materials make each pair of glasses an exclusive product signed by Univet. Die Ausgewogenheit zwischen Farbe, Form und Licht ist das Wesen unserer Philosophie, in der elegante Nuancen, strenge Linien und kostbare Materialien jede Lupenbrille zu einem exklusiven, von Univet signierten Produkt machen. Materials & Colours
Discover our products
ONE ERGO Advanced page 55 ITA page 57
11
Light design
The light gets molded and driven by our LED system so to become a precision tool; its shapes and technology create an extension of the magnifying system. Das Licht wird modelliert und gesteuert und entwickelt sich so zu einem Präzisionsinstrument; Formen und Technologie schaƷen eine Erweiterung des Vergrößerungssystems.
13
Ultra-light materials and a compact and minimal design can make an attachment into a real protagonist. Ultraleichte Materialien, kompakte und minimalistische Linienführung verwandeln ein Accessoire in einen echten Protagonisten. Exclusive details
Discover our products
EOS Wireless page 111
15
18.
WHY UNIVET Weshalb Univet
30.
MAGNIFICATION SYSTEMS Vergrösserungssysteme
48.
WHY CHOOSE LOUPES Weshalb die Loupes
54.
TAILOR MADE LOUPES Massgefertigte Loupes
110.
ACCESSORIES INCLUDED InbegriƷenes Zubehör
114.
HEADLIGHTS Kopƽicht
136.
HEADLIGHT OPTIONAL Optionales Kopƽicht
140.
READY MADE LOUPES Fertige Loupes
INDEX
Univet’s Technology & craftmanship
148.
SAFETY SOLOUTIONS Sicherheitskonzepte
17
why univet
18
LOUPES
DESIGN IN HOUSE
The project and the design are made in-house, they are a guarantee of unique and unmistakable aesthetics, innovation and comfort. These are imperatives features that have always characterized our products. Feedback and tips from end-users are always taken constructively into consideration to improve the eƸciency of these highly technical and performing tools. Hauseigene Entwicklung und Design sind eine Garantie für einzigartige und unverwechselbare Ästhetik, Innovation und Komfort - unverzichtbare Eigenschaften, die unser Produkt seit jeher auszeichnen. Rückmeldungen und Anregungen der Benutzer werden so interpretiert, dass diese hochtechnischen und leistungsfähigen Werkzeuge immer eƸzienter werden.
21
PERFECT BALANCE Frames
In a magnifying system, the weight distribution it’s one of the most important specs. Univet designs and creates frames, with an evenly distributed weight, that wraps in the most eƸcient way around the user’s head, this means enhanced comfort even during prolonged use. In einem Vergrößerungssystem ist die Gewichtsverteilung eine der wichtigsten SpeziƼkationen. Univet entwickelt und fertigt Rahmen mit einer optimalen Gewichtsverteilung um den Kopf herum, um auch bei längerem Gebrauch mehr Komfort zu bieten.
LEARN MORE
univetloupes.com/perfect-balance
23
THE HEART OF LOUPES Optics
The optical elements are the backbone of the Loupes system and are the secret ingredient of its high performance. Our R&D department in the past years has developed always lighter and sharper binoculars that today are a distinct feature of every Univet loupes. Die optischen Elemente sind das Herzstück des Vergrößerungssystems und der geheime Zutat seiner Leistung. Unsere Forschungs- und Entwicklungsabteilung hat im Laufe der Jahre immer leichtere und präzisere Systeme eingeführt, die heute das Erkennungsmerkmal jeder Univet Lupenbrille sind.
LEARN MORE
univetloupes.com/optics
25
TAILOR MADE System
Our loupes system is the union of two distinct elements in perfect harmony, where the frame design merges with the outstanding optical technology of our binoculars. This process makes each loupes system a one-oƷ, precisely tailored based on the user physiognomy and his professional needs. Unser System ist die Kombination aus 2 perfekt aufeinander abgestimmten Elementen, die Rahmendesign und Spitzentechnologie der optischen Vergrößerung vereint. Diese Stufe macht das Lupenbrillen- System weltweit einzigartig, da es genau auf Ihre Physiognomie und Ihre beruƽichen Bedürfnisse abgestimmt ist.
27
BECOME ONE WITH YOURSELF Loupes
The Univet loupes will become one with yourself to give you performance and comfort like never before. Die Univet-Lupenbrille wird eins mit Ihnen, um Ihnen eine nie zuvor gesehene Leistung und Komfort zu bieten.
29
LOUPES magnification systems 30
Galilean, Prismatic and Ergo are the three types of magnifying technology adopted for our loupes. The choice of a speciƼc technology depends mostly on the client needs and the profession in which is going to be used; there is a wide range of magniƼcation levels for every medical procedure. Galileische, prismatische und Ergo Optiken sind die drei Arten, die für das Vergrößerungssystem verwendet werden. Die Wahl des idealen Typs hängt von der Anwendung und Ihren persönlichen Bedürfnissen ab.
power optics
33
SYSTEM galilean
The new Galilean PRO HD magniƼcation systems oƷer high optical quality, wide Ƽeld of view and the best depth of Ƽeld while maintaining a light weight. They are particularly intuitive and oƷer extreme versatility. Die neuen galileischen Vergrößerungssysteme PRO HD bieten hohe optische Qualität, ein breites Sehfeld und beste Tiefenschärfe bei gleichzeitig geringem Gewicht. Sie sind besonders intuitiv und äußerst vielseitig.
PRO new optics HD
35
2.0 X Galilean PRO HD NEW
2.5 X Galilean PRO HD NEW
SYSTEM galilean
3.0 X Galilean PRO HD NEW
3.5 X Galilean PRO HD NEW
The new Galilean PRO HD magniƼcation systems are ideal for dentists, dental hygienists, doctors, veterinarians or for anyone who wants to visualize a wide Ƽeld of view, maintaining an intuitive identiƼcation of external reference points without sacriƼcing a high optical quality.
Die neuen galileischen Vergrößerungssysteme PRO HD sind ideal für Zahnärzte, Dentalhygieniker/Innen, Ärzte/Innen, Tierärzte/Innen oder für diejenigen, die generell ein breites Sehfeld visualisieren möchten, wobei eine intuitive IdentiƼzierung externer Bezugspunkte ohne Beeinträchtigung der hohen optischen Qualität erhalten bleibt.
37
SYSTEM prismatic Prismatic loupes XS ULTRA-HD are engineered and designed to allow a higher magniƼcation with the greatest clarity. They will take your work to the next level, thanks to its exceptional deƼnition. Die prismatischen Vergrößerungssysteme XS ULTRA-HD sind so konzipiert und hergestellt, dass sie maximale Vergrößerung und perfekte Bildschärfe ermöglichen. Sie werden Ihnen helfen, Spitzenleistungen bei Ihrer Arbeit zu erzielen, indem sie eine außergewöhnliche Detailgenauigkeit liefern.
XS optics ULTRA HD
39
3.5 X Prismatic XS ULTRA-HD
4.0 X Prismatic XS ULTRA-HD
SYSTEM prismatic
5.0 X Prismatic XS ULTRA-HD
In the magnifying systems Ƽeld, Univet XS ULTRA-HD prismatic lenses are the benchmark for the highest resolution and perfect edge deƼnition. The ideal solution for dentists and surgeons working at the highest level of magniƼcation.
In der Welt der Vergrößerungssysteme sind die Prismenlinsen Univet XS ULTRA-HD der Maßstab für höchste Auƽösung und perfekte Kantenschärfe - die ideale Lösung für Zahnärzte und Chirurgen, die mit der höchsten Vergrößerungsstufe arbeiten.
41
SYSTEM ergo
Univet, always attentive to ergonomics and optical quality, has developed the innovative Ergo Advanced technology, which improves the working condition of the professional. Univet, ein Unternehmen, das seit jeher Wert auf Ergonomie und optische Qualität legt, hat die innovative Ergo Advanced Technologie entwickelt, um die Arbeitsbedingungen für Fachkräfte zu verbessern.
ERGO Advanced optics
43
Why E RGO Advanced optics
Warum sollten Sie sich für die Ergo Advanced Optik entscheiden? Im Gegensatz zu bisherigen Ergo-Systemen auf dem Markt bietet das neue patentierte, ultraleichte Ergo Advanced-System folgende Vorteile: • Begünstigung einer natürlicheren Neigung des Nackens, die sich auf die Körperhaltung auswirkt. • Dank des größeren Sichtfelds wird eine korrekte Körperhaltung auch bei der Betrachtung von Randbereichen unterstützt. • Höhere Bildhelligkeit aufgrund der innovativen Optik-Technologie. • Dank der herabgesetzten Optik braucht die Lupenbrille beim Blick auf den umliegenden Bereich nicht abgenommen zu werden.
Why choose Ergo Advanced optics? Unlike the ergo systems on the market, the new patented ultra-light Ergo Advanced system allows you to: • Assume a natural neck inclination, achieving the perfect posture and making it easy to use the ergo loupes. • Maintain the correct posture even when observing peripheral areas thanks to a broader Ƽeld of view. • Obtain an increased brightness of the image thanks to the innovative optical technology. • View the surrounding environment without being forced to remove the ergo loupes, thanks to the lowered position of the optics.
NATURAL NECK INCLINATION Natürlichere neigung des nackens
EASY TO USE Bedienungsfreundlich
BROADER FIELD OF VIEW Größeres Sichtfeld
INCREASED IMAGE BRIGHTNESS Höhere Bildhelligkeit
SURROUNDING VISION Rundumblick
LIGHTWEIGHT OPTICS Leichte Optik
45
3.5 X Ergo Advanced NEW
4.5 X Ergo Advanced NEW
SYSTEM ergo
5.7 X Ergo Advanced NEW
Unlike the ergo systems on the market, the new patented ultra-light Ergo Advanced system allows you to assume a natural neck inclination, achieving the perfect posture and making it easy to use the ergo loupes.
Im Gegensatz zu bisherigen Ergo-Systemen auf dem Markt bietet das neue patentierte, ultraleichte Ergo Advanced-System können Sie eine natürliche Nackenneigung einnehmen, die eine perfekte Körperhaltung ermöglicht und die Verwendung der Ergo-Lupen erleichtert.
47
why choose
48
LOUPES
The musculoskeletal health of dental and medical professionals has been the subject of numerous international studies. Die muskuloskelettale Gesundheit von Zahnärzten und Medizinern war Gegenstand zahlreicher internationaler Studien.
01 Lumbar kyphosis
posture If you enter the search term “dentist” in Google, you will Ƽnd many images of dentists who are working hunched over the patient, the same goes for surgeons, veterians and many other medical professions.
02 Back
The general consensus is that an uncomfortable posture, static positions, repetitive motions, vibrations, and the small operating Ƽeld are challenging ergonomic issues for any doctor, dentist, or dental hygienist. Wenn Sie den SuchbegriƷ „Zahnarzt“ googeln, Ƽnden Sie viele Bilder von Ärzten, die den Patienten in gekrümmter Haltung behandeln, das gleiche gilt auch für Chirurgen, Tierärzte und andere medizinische Berufe. Die allgemeine Meinung ist, dass eine unbequeme Körperhaltung, statische Position, sich wiederholende Bewegungen, Vibrationen und ein kleines Operationsfeld für jeden Arzt, Zahnarzt oder Dentalhygieniker ein ergonomisches Problem darstellen.
03 Neck
51
LEARN MORE
univetloupes.com/why-choose-loupes Im Laufe der Zeit hat sich zudem gezeigt, dass diese Systeme auch ergonomische Vorteile bieten, da sie es Ihnen ermöglichen, eine korrekte Haltung einzunehmen und beizubehalten, wodurch Ihre Arbeitsleistung sowohl während des Tages als auch während Ihrer gesamten Berufslaufbahn verlängert wird. ergonomics MagniƼcation systems are known to improve accuracy in dental and surgical procedures. Over time it has been proven that these systems also provide ergonomic beneƼts, because they can prevent unnecessary stooping and hunching and can thus prolong the performances in the working day as well as the whole career. Es ist bekannt, dass Vergrößerungssysteme die Präzision von zahnärztlichen und chirurgischen EingriƷen verbessern.
53
tailor made
54
LOUPES
ITA
Soft and winding lines retrace historic styles, reinterpreting them through the use of modern materials and precious Ƽnishes. A style that is independent to fashions and that doesn’t age. Weiche und geschwungene Linien greifen vergangene Stilrichtungen auf, die durch die Verwendung moderner Materialien und kostbarer Oberƽächen neu aufgelegt werden. Eine lang andauernde Mode, die sich quer durch alle Stile zieht.
57
DETA I LS frame
ITA
59
ITA Black Edition
S I ZE 56 16 Universal Fitting
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
Endura Brown
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X 2.5 X 3.0 X 3.5 X 4.0 X 5.0 X
Prismatic
Galilean
Midnight Blue
Prismatic
Galilean
ACCESSORIES INCLUDED Side protection Elastic band
Green Vespa
61 BLACK edition Available Prismatic / Galilean
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving outside the temple
Prismatic
Galilean
Combining the success of the award-winning ITA model and the innovative Ergo Advanced optic, Univet introduces the ITA Ergo Advanced. The soft, curvaceous lines and comfort provided by the ITA frame are put at the service of the Ergo Advanced optic, oƷering the ultimate viewing experience and a viewing angle that allows for the most natural posture possible. Univet kombiniert den Erfolg des preisgekrönten ITA-Modells mit der innovativen Ergo Advanced-Optik und stellt die ITA Ergo Advanced vor. Die weichen, geschwungenen Linien und der Komfort des ITA-Rahmens werden in den Dienst der Ergo Advanced- Optik gestellt und bieten das ultimative Seherlebnis und einen Blickwinkel, der eine möglichst natürliche Haltung ermöglicht. ITA ERGO Advanced
63
ITA ERGO Advanced
S I ZE 56 16 Universal Fitting
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
Green Vespa
MagniƼcation
Ergo
3.5 X 4.5 X 5.7 X
Ergo
ACCESSORIES INCLUDED Side protection Elastic band
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving outside the temple
65 LIMITED edition Available only Ergo
ONE
The ONE and only! Unique in its lightness, robustness, distinguished by the reƼned and stylish UNIVET design. ONE is engineered to work harmoniously and supplemented with a new adjustable band and a removable gasket to ensure maximum eye protection. Eine Lupenbrille, die sich durch ihre einzigartige Leichtigkeit und Widerstandsfähigkeit und durch ihr traditionelles und edles UNIVET-Design auszeichnet. ONE unterstützt alle Tätigkeiten mit harmonischer EƸzienz und kann standardmäßig mit einem verstellbaren Band und einer abnehmbaren Dichtung ergänzt werden, um maximalen Augenschutz zu gewährleisten.
67
DETA I LS frame
ONE
69
ONE ONE brings out new glamour with additional design features. The two versions, Desert Sage and Black Edition, have a plate in Desert Sage colour, which can be personalised and optionally selectable from a set of three diƷerent interchangeable colours: gold, red or wisteria. ONE bringt mit zusätzlichen Designfeatures neuen Glanz. Die beiden Versionen, Desert Sage und Black Edition, haben eine Platte in der Farbe Desert Sage, die personalisiert und optional aus einem Satz von drei verschiedenen austauschbaren Farben ausgewählt werden kann: Gold, Rot oder Glyzinie. Being the only
DESERT SAGE
Sign your Loupes
GOLD
RED
WI STER I A
71
ONE
S I ZE 55 14 Universal Fitting
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
Black Edition
Desert Sage
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X 2.5 X 3.0 X 3.5 X 4.0 X 5.0 X
Prismatic
Galilean
ACCESSORIES INCLUDED Side protection Elastic band
73 BLACK edition Available Prismatic / Galilean
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving on Desert Sage plate Owner Name / Engraving on Gold, Red and Wisteria plates (optional)
The introduction of the new Ergo Advanced optical technology coincides with the 25th anniversary of the founding of Univet. To celebrate this important moment, Univet dedicates a limited edition of the award-winning ONE frame combined with the new optical technology to its founder Armando Portesi, distinguishing it with a special limited edition colour. The perfect combination of innovation, heritage and made in Italy design. Die Einführung der neuen optischen Technologie Ergo Advanced fällt mit dem 25-jährigen Jubiläum der Gründung von Univet zusammen. Um diesen bedeutenden Moment zu feiern, widmet Univet seinem Gründer Armando Portesi eine limitierte Auƽage der mehrfach ausgezeichneten ONE-Fassung in einer Sonderfarbe, kombiniert mit der neuen optischen Technologie. Die perfekte Kombination aus Innovation, Tradition und italienischem Design. ONE ERGO Advanced
ARMANDO PORTESI LIMITED EDITION
75
ONE ERGO
S I ZE 55 14 Universal Fitting
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
Advanced
Desert Sage
MagniƼcation
Ergo
3.5 X 4.5 X 5.7 X
Ergo
ACCESSORIES INCLUDED Side protection Elastic band
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving on outside plate on the temple
LIMITED edition Available only Ergo
77
Look
Cool
The Look & Cool are faithful to the unmistakable Univet style; the hand varnished nylon paired with a metal inserts makes each piece light and precious. The eyewear becomes stylish, for both men and women, an item to appreciate, because it’s comfortable, functional and made out of quality materials. Look & Cool interpretieren den unverkennbaren Univet-Stil; handbemaltes Nylon kombiniert mit Metalleinlagen machen jedes Stück leicht und edel. Die Brille wird elegant, sowohl für Männer als auch für Frauen, ein Instrument zum Vorzeigen, bequem, funktionell und von höchster Qualität.
79
DETA I LS frame
Look
Cool
81
Look Emerald
S I ZE 52 18 Universal Fitting
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
Ruby
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X 2.5 X 3.0 X 3.5 X 4.0 X 5.0 X
Galilean
Find out more
ACCESSORIES INCLUDED Side protection Elastic band
univetloupes.com/look
LOOK new Available Galilean
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving inside the temple
83
Cool Ruby
S I ZE 56 16 Universal Fitting
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
Emerald
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X 2.5 X 3.0 X 3.5 X 4.0 X 5.0 X
Galilean
Find out more
ACCESSORIES INCLUDED Side protection Elastic band
univetloupes.com/cool
85 COOL new Available Galilean
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving inside the temple
ASH
The extreme focus on materials, the discovery of new shapes, lines and dimensions through the reinterpretation of our most iconic models, make ASH a truly contemporary design. Die extreme Aufmerksamkeit für Materialien, die Suche nach neuen Formen, Linien und Dimensionen durch die Neuinterpretation legendärer Modelle machen ASH zu einem zeitgenössischen Element.
87
DETA I LS frame
ASH
89
ASH
S I ZE 55 17 53 17 Universal Fitting
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
Grey Carbon
Dark Carbon Red
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X 2.5 X 3.0 X 3.5 X 4.0 X 5.0 X
Prismatic
Galilean
Purple Carbon
ACCESSORIES INCLUDED Side protection Elastic band
Prismatic
Galilean
GREY carbon Available Prismatic / Galilean
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving outside the temple
91
The contemporaneity of the ASH frame combined with the innovation of the Ergo Advanced optics ensures a precise, reliable work tool with an exclusive design. Die Zeitgemäßheit der ASH-Fassung in Kombination mit der Innovation der Ergo Advanced-Optik gewährleistet ein präzises, zuverlässiges Arbeitswerkzeug mit exklusivem Design. ASH ERGO Advanced
93
ASH ERGO Advanced
S I ZE 55 17 53 17 Universal Fitting
MagniƼcation
Ergo
3.5 X 4.5 X 5.7 X
ACCESSORIES INCLUDED Side protection Elastic band
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving outside the temple
95 GREY carbon Available Prismatic / Galilean
COLOURS available only with Grey Carbon colour
TECHNE The adaptive nature of its sporty and enveloping lines, together with an innovative shape and an outstanding lightness will provide you the best comfort. In fact these glasses have an adapting Ƽtting which improves the performance. Also available in the Techne RX version, a special frame designed for people who need prescription lenses. Die Dynamik der einhüllenden, sportlichen Linien kombiniert mit der innovativen Form und der extremen Leichtigkeit sind eine Garantie für absoluten Komfort. Die Brille dieser Linie passt sich dem Gesicht an und hat ein reduziertes Gewicht, das die Leistung verbessert. Auch in der Version Techne-RX erhältlich, einem speziellen optischen Design, das für Menschen entwickelt wurde, die Korrekturlinsen benötigen.
97
DETA I LS frame
99 TECHNE
The latest improvement regarding the XP21 material renews the TECHNE line, now contemporary and stronger than ever. This organic thermoplastic polymer, used also in the aerospace industry as a suitable metal alloy replacement, an innovative step forward has been taken for higher chemical and mechanical stress, more resistance to most commonly used disinfectants. Die neueste Verbesserung durch das XP21-Material erneuert die TECHNE-Linie, die jetzt zeitgemäßer und stärker denn je ist. Dieses organische thermoplastische Polymer, das auch in der Luft- und Raumfahrtindustrie als geeigneter Ersatz für Metalllegierungen verwendet wird, ist ein innovativer Schritt nach vorne für höhere chemische und mechanische Belastungen und mehr Beständigkeit gegen die am häuƼgsten verwendeten Desinfektionsmittel. Increased robustness
101
TECHNE
S I ZE 66 15 Western Fitting Japan/Asian Fitting
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
Black Edition
Black Green
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X 2.5 X 3.0 X 3.5 X 4.0 X 5.0 X
Prismatic
Galilean
White Red
Prismatic
Galilean
ACCESSORIES INCLUDED Elastic band
White Pink
103 BLACK edition Available Prismatic / Galilean
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving on top corner of the carrier lens
Prismatic
Galilean
TECHNE RX
S I ZE 54 22 Western Fitting Japan/Asian Fitting
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
Prescription Lens Edition
Black Green
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X 2.5 X 3.0 X 3.5 X 4.0 X 5.0 X
Prismatic
Galilean
White Red
Prismatic
Galilean
ACCESSORIES INCLUDED Elastic band
White Pink
RX
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving on top corner of the carrier lens
edition Available Prismatic / Galilean
Prismatic
Galilean
105
TECHNE ERGO Advanced
The iconic TECHNE model, with its sporty, enveloping, and lightweight design, is enriched with Ergo Advanced technology, creating an ideal combination to meet the needs of every professional. An innovative and sophisticated loupe. Das ikonische Modell TECHNE, mit seinem sportlichen, umhüllenden und leichten Design, wird mit der Ergo Advanced- Technologie bereichert, was eine ideale Kombination zur Erfüllung der Bedürfnisse jedes ProƼs schaƷt. Eine innovative und anspruchsvolle Lupe.
107
TECHNE ERGO Advanced
S I ZE 66 15 Western Fitting Japan/Asian Fitting
MagniƼcation
Ergo
3.5 X 4.5 X 5.7 X
ACCESSORIES INCLUDED Elastic band
CUSTOMIZATION Owner Name / Engraving on top corner of the carrier lens
LIMITED edition Available only Ergo
COLOURS available only with Limited Edition colours
109
111 LOUPES accessories included 110
Accessories included in the box
For each loupes model, accessories have been developed to perfectly Ƽt its design, guaranteeing greater comfort and protection. Für jedes Lupenbrillenmodell wurde spezielles Zubehör entwickelt, das perfekt in das Design integriert ist und mehr Komfort und Schutz bietet.
113
115 LOUPES headlights 114
LIGHT BLUE compliance
All Univet headlight solutions are tested for the danger of photobiological impact from prolonged exposure to blue light emitted by the LED source. These measurements are performed in accordance with the international standard IEC 62471:2006 which speciƼes exposure limits without adverse health eƷects. Alle Kopƽichter von Univet werden auf die photobiologischen Gefahren getestet, die von einer längeren Exposition gegenüber Blaulicht, das von der LED-Quelle emittiert wird, ausgehen. Diese Messungen werden in Übereinstimmung mit der internationalen Norm IEC 62471:2006 durchgeführt, die die Grenzwerte für eine Exposition ohne gesundheitsschädliche Auswirkungen festlegt.
117
EOS wireless
The total absence of cables, a lightweight body combined with a powerful light and a long lasting battery, this is EOS Wireless in a nutshell. The new illuminator is equipped with Advanced Hand Gesture Recognition technology. Der völlige Verzicht auf Kabel kombiniert mit Leistung, Leichtigkeit und Akkulaufzeit, das ist EOS Wireless. Die neue Kopƽeuchte ist mit der Advanced Hand Gesture Recognition-Technologie ausgestattet.
119
A septic control works on both sides
Hand Gesture
RECOGNITION TECHNOLOGY
The - Advanced Hand Gesture Recognition - technology, working on both sides, allows you to control the device without touch to improve hygiene.
Die Technologie - Advanced Hand Gesture Recognition - ermöglicht ein freihändigen Bedienen für immer höhere Leistung.
ASEPTIC CONTROL Aseptische Gestensteuerung
TOUCH CONTROL Touch Steuerung
FASTER THAN EVER
LEARN MORE
The new Advanced Aseptic Control allows you to switch EOS Wireless on and oƷ in just 0.5 seconds without touching it, increasing performance and hygiene. Mit der neuen Advanced Aseptic Control Funktion können Sie den EOS Wireless in nur 0,5 Sekunden berührungslos ein- und ausschalten, was die Leistung und Hygiene erhöht.
univetloupes.com/eos-gesture
121
DETA I LS headlight
DES I GN BATTERY CHARGER
EOS WI RELESS LIGHT SPOT
EOS wireless
123
EOS Wireless
F EATURES Advanced Hand Gesture Recognition technology Blue light compliant / Normgerechte Abgabe von blauem Licht Color temperature / Farbtemperatur: 5700 K
Brightness / Helligkeit: 38000 lux Battery life / Batterielaufzeit: 140 min Headlight weight / Gewicht des Kopƽichts: 36 g
SPOT SHAPE
Ø (cm)
lux
7,5
38000
ACCESSORIES INCLUDED 2 Batteries Battery charger
Universal magnetic adapter UV 525 nm composite Ƽlter
Def ined light spot Headlight System
OPT I ONAL Custom magnetic adapter (only for Univet TTL Loupes)
125
LYNX Highlight your craft
Lynx and Lynx Pro, a reƼned illumination experience, unmistakably DESIGN by Univet. Engineered for comfort, durability, and unmatched functionality, these models provide the ideal solution for professionals who seek precision without compromising on style or convenience. Lynx und Lynx Pro, ein unvergleichliches Lichterlebnis, mit dem unverwechselbaren Univet DESIGN. Entwickelt für unvergleichlichen Komfort, Langlebigkeit und Funktionalität, sind diese Modelle die ideale Lösung für ProƼs, die Präzision suchen, ohne auf Stil oder Funktionalität zu verzichten.
127
COLOURS THAT YOU’VE NEVER SEEN CRI 90
LYNX PRO provides a LED light at 5700 Kelvin, a ‘cold white light’ similar to natural daylight that optimises contrast and makes people more energised: it is the ideal light for dental and surgical Ƽelds, where accuracy and precision are vital. LYNX PRO has a 90% Color Rendering Index (CRI-90), ensuring a light source that faithfully reveals objects’ colours and optimum depth illumination.
Der LYNX PRO erzeugt ein kaltweißes LED-Licht mit 5700 Kelvin und ist daher als natürliches Tageslicht erkennbar – ideal für zahnmedizinische und chirurgische Umgebungen, in denen es auf Präzision ankommt. Der LYNX PRO Illuminator arbeitet mit einem Farbwiedergabeindex von 90% (CRI 90), der eine originalgetreue Wiedergabe der gesamten Farbskala und eine Tiefenausleuchtung gewährleistet, die selbst kleinste Details akkurat hervorhebt.
FREE YOUR HANDS WITH ALEXA VOICE CONTROL
Through integration with Amazon Alexa technology, Eos Next can be controlled remotely with voice control, allowing you to operate hands-free, aseptically. Durch die Integration der Amazon Alexa-Technologie kann Eos Next jetzt per Sprachbefehl ferngesteuert werden, damit die Hände frei bleiben und ein aseptisches Arbeiten möglich ist.
CRI 90 EOS Next
CRI 70 Standard
129
DETA I LS headlights
LYNX PRO LIGHT SPOT
LYNX LIGHT SPOT
LYNX headlights
131
LYNX PRO
F EATURES Alexa voice control / Alexa-Sprachsteuerung Blue light compliant / Normgerechte Abgabe von blauem Licht Color temperature / Farbtemperatur: 5700 K Brightness / Helligkeit: 50000 lux Battery life at max brightness / Batterielaufzeit: 9 h Headlight weight / Gewicht des Kopƽichts: 15 g
SPOT SHAPE
Ø (cm)
lux
8,3
50000
ACCESSORIES INCLUDED Universal magnetic adapter UV 525 nm composite Ƽlter
133 Head LIGHT
OPT I ONAL Battery charger Custom magnetic adapter (only for Univet TTL Loupes)
LYNX
F EATURES Blue light compliant / Normgerechte Abgabe von blauem Licht Color temperature / Farbtemperatur: 5700 K Brightness / Helligkeit: 38000 lux Battery life at max brightness / Batterielaufzeit: 18 h Headlight weight / Gewicht des Kopƽichtso: 10,5 g
SPOT SHAPE
Ø (cm)
lux
10,5
38000
ACCESSORIES INCLUDED Universal magnetic adapter UV 525 nm composite Ƽlter
Head
135 LIGHT
OPT I ONAL Battery charger Custom magnetic adapter (only for Univet TTL Loupes)
137 LOUPES headlight optional 136
Optional Custom headlight adapter
The magnetic adapter, speciƼc for each loupes model, allows a quick and comfortable Ƽxing of the headlight. Loupes and light become an integrated system. Der magnetische Adapter, speziƼsch für jedes Lupenbrillenmodell, ermöglicht eine schnelle und bequeme Befestigung des Leuchtpunktes.
CUSTOM MAGNETIC ADAPTERS
LOOK
COOL
Custom magnetic adapter cod. KZ27931.0A
Custom magnetic adapter cod. KZ27931.0A
I TA
ONE
Custom magnetic adapter cod. KZ41718.0A
Custom magnetic adapter cod. KZ27931.0A
ASH
TECHNE /RX
Custom magnetic adapter cod. KZ25918.0A
Custom magnetic adapter cod. KZ25818.0A
139
140 ready made LOUPES
Quick Loupes White Red
S I ZE 66 15 Western Fitting Japan/Asian Fitting
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
Black Green
ACCESSORIES INCLUDED Elastic band
Galilean 2.5X
F EATURES
White Pink
Quick Loupes are loupes accessible to everyone. Easy to use with predeƼned interpupillary distances that can be selected according to your needs, they maintain the quality, comfort and optical characteristics of a Tailor Made loupes. Available only in Galilean 2.5X version. Quick Loupes ist die Lupenbrille, die für alle erschwinglich ist. Einfach zu bedienen, mit vordeƼnierten Pupillenabständen, die Sie nach Ihren Bedürfnissen wählen können, gewährleistet es alle Vorteile, den Komfort und die optischen Eigenschaften der maßgeschneiderten Geräten. Nur in der galileische 2.5X Version verfügbar
Galilean 2.5X
INTERPUPILLARY DISTANCE
Interpupillary Distance
PD at inƼnite viewing (mm)
Size
Range covered (mm)
Right ID
Left ID
143 LOUPES Quick Available Galilean 2.5X
60
58 - 62 62 - 66 66 - 70
S
45
40 35 30 25 20
15
0
5 10 15 20 25
30
45
10 5
35 40
M
R
L
64
L
68
HEADGEAR
S I ZE Adjustable Fitting
FRAME
Details
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X 2.5 X 3.0 X 3.5 X 4.5 X 6.0 X * * * MagniƼcation availables only with Headgear & Air-X systems
ACCESSORIES INCLUDED Magnetic headlight adapter
F EATURES
Flexible structure with no pressure points Adjustment of the vertical axis and declination angle
Interchangeable sweatband sponges Can be worn over prescription eyewear
145 LOUPES Head gear Available Prismatic
Flexible Konstruktion, ohne Druckstellen Einstellung der vertikalen Achse und des Neigungswinkels Austauschbare Schweißschwämme Kann über der Sehbrille getragen werden
AIR X
COLOURS CHART available colour combinations for frame/optics
S I ZE 66 15 Universal Fitting
White Red
MagniƼcation
Galilean
Prismatic
2.0 X 2.5 X 3.0 X 3.5 X 4.5 X 6.0 X * * * MagniƼcation availables only with Air-X & Headgear systems
Prismatic
ACCESSORIES INCLUDED Elastic band
Replaceable protective lens Magnetic headlight adapter
F EATURES
The most protective loupes ever created Replaceable protective lens Adjustment of the vertical axis and declination angle Can be worn over prescription eyewear Die beste Schutz-Lupenbrille, die je geschaƷen wurden Austauschbare Schutzlinse Einstellung der vertikalen Achse und des Neigungswinkels Kann über der Sehbrille getragen werden
147 LOUPES Air X Available Prismatic / Galilean
149 LOUPES safety solutions 148
OVERLOUPES Safety
Univet has developed solutions for protection even when using magnifying systems and headlights, which will allow you to carry out your profession in maximum safety.
Univet hat auch für den Einsatz von Vergrößerungssystemen und Kopƽicht Schutzkonzepte entwickelt, die es Ihnen ermöglichen, Ihren Beruf in einem Maximum an Sicherheit auszuüben
01
02
03
EN 166 CERTIFIED
OPTICAL CLASS 1 CERTIFIED
ANTI-FOG PROPRIETY CERTIFIED
Face protection certiƼed in the laboratory according to EN 166 standard.
Anti-fog lens certiƼed to ensure a clear and unobstructed vision.
Correct focus and no optical distortion.
Im Labor gemäß Norm EN 166 zertiƼzierter Gesichtsschutz.
Korrekte Fokussierung und keine optische Verzerrung.
ZertiƼzierte Anti-Beschlag-Linsen garantieren klare und unbehinderte Sicht.
DOWNLOAD CATALOGUE
Eye & face protection
univetloupes.com/safety-catalogue
151
ITA
ITA ERGO Advanced
ONE
ONE ERGO Advanced
OPTICS
GALILEAN PRO HD
PRISMATIC XS ULTRA-HD
ERGO ADVANCED
tailor made
2.0 X 2.5 X 3.0 X 3.5 X 3.5 X 4.0 X 5.0 X 3.5 X 4.5 X 5.7 X
MAGNIFICATION
54
ITA
Pag. 63
Pag. 75
Pag. 57
Pag. 67
ITA ERGO Advanced ONE ONE ERGO Advanced LOOK COOL ASH ASH ERGO Advanced TECHNE TECHNE ERGO Advanced TECHNE RX
ASH
ASH ERGO Advanced
TECHNE
TECHNE ERGO Advanced
Look & Cool
Pag. 87
Pag. 93
Pag. 97
Pag. 107
Pag. 79
EOS Wireless
LYNX Pro
LYNX
114 headlights
Pag. 119
Pag. 133
Pag. 135
Quick Loupes
HEADGEAR
AIR X
OPTICS
GALILEAN PRO HD
PRISMATIC ULTRA-HD
140 ready made
2.0 X
2.5 X
3.0 X
3.5 X
3.5 X
4.5 X
6.0 X
MAGNIFICATION
Pag. 143
Pag. 145
Pag. 147
QUICK LOUPES
HEADGEAR
AIR-X
All speciƼcations and descriptions are subject to change without notice. All rights reserved. Text, images, graphics are subject to copyright and other protective laws. The content of this publication may not be copied, distributed or modiƼed for commercial purposes without written authorization by Univet Loupes Spa . A lle Rechte sind vorbehalten. Texte, Bilder und Grafiken unterliegen dem Urheberrecht und anderen Schutzgesetzen. Ohne die schriftliche Genehmigung von Univet Loupes Spa, darf der Inhalt dieser Publikation für kommerzielle Zwecke nicht kopiert, verbreitet oder verändert werden.
153
www.univetloupes.com
UNIVET LOUPES Spa Via Giovanni Prati, 87 - 25086 Rezzato (BS) Italy +39 030 2499411 · info@univetloupes.com
Page 1 Page 2-3 Page 4-5 Page 6-7 Page 8-9 Page 10-11 Page 12-13 Page 14-15 Page 16-17 Page 18-19 Page 20-21 Page 22-23 Page 24-25 Page 26-27 Page 28-29 Page 30-31 Page 32-33 Page 34-35 Page 36-37 Page 38-39 Page 40-41 Page 42-43 Page 44-45 Page 46-47 Page 48-49 Page 50-51 Page 52-53 Page 54-55 Page 56-57 Page 58-59 Page 60-61 Page 62-63 Page 64-65 Page 66-67 Page 68-69 Page 70-71 Page 72-73 Page 74-75 Page 76-77 Page 78-79 Page 80-81 Page 82-83 Page 84-85 Page 86-87 Page 88-89 Page 90-91 Page 92-93 Page 94-95 Page 96-97 Page 98-99 Page 100-101 Page 102-103 Page 104-105 Page 106-107 Page 108-109 Page 110-111 Page 112-113 Page 114-115 Page 116-117 Page 118-119 Page 120-121 Page 122-123 Page 124-125 Page 126-127 Page 128-129 Page 130-131 Page 132-133 Page 134-135 Page 136-137 Page 138-139 Page 140-141 Page 142-143 Page 144-145 Page 146-147 Page 148-149 Page 150-151 Page 152-153 Page 154-155 Page 156-157 Page 158Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online