e_mark Colop

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

e-mark Dispositivo di marcatura elettronico

Indice dei contenuti

1 INTRODUZIONE ................................................................................................................................... 5 1.1 N OTE LEGALI .......................................................................................................................................................5 1.2 R ESPONSABILITÀ ..................................................................................................................................................6 1.3 U TILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D ’ USO .......................................................................................................6 1.4 P RINCIPIO DI BASE ................................................................................................................................................7 2 SICUREZZA .......................................................................................................................................... 8 2.1 P AROLE CHIAVE UTILIZZATE NELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA .........................................................................................8 2.2 S IMBOLI UTILIZZATI NELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA ...................................................................................................9 2.3 R ISCHI RESIDUI ...................................................................................................................................................10 2.4 S EGNALETICA DI SICUREZZA SUL PRODOTTO ............................................................................................................13 3 DESCRIZIONE......................................................................................................................................14 3.1 F ORNITURA .......................................................................................................................................................14 3.2 C OMPONENTI ....................................................................................................................................................15 3.3 S TRUTTURA .......................................................................................................................................................16 3.4 D ATI TECNICI E DIMENSIONI .................................................................................................................................18 3.5 S ISTEMI OPERATIVI FUNZIONANTI ..........................................................................................................................18 4 MESSA IN FUNZIONE ..........................................................................................................................19 4.1 T RASPORTO E DISIMBALLAGGIO ............................................................................................................................19 4.2 A SSEMBLAGGIO E ACCENSIONE .............................................................................................................................20 5 ESERCIZIO ..........................................................................................................................................22 5.1 T RASMISSIONE DELL ’ IMMAGINE ............................................................................................................................23 5.2 S TAMPA ............................................................................................................................................................24 5.3 L IGHT G UIDE E SIMBOLI .......................................................................................................................................28 5.4 C ICLO DI PULIZIA AUTOMATICO .............................................................................................................................32 5.5 C ICLO DI PULIZIA MANUALE ..................................................................................................................................33 5.6 S OFTWARE ........................................................................................................................................................35 5.7 C ONNESSIONE WLAN.........................................................................................................................................35 5.8 C ONNESSIONE MEDIANTE CAVO USB.....................................................................................................................36 5.9 C ONSERVAZIONE ................................................................................................................................................36 6 MANUTENZIONE ................................................................................................................................37 6.1 C ARICAMENTO DELLA BATTERIA ............................................................................................................................37 6.2 S OSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA D ’ INCHIOSTRO ......................................................................................................39 6.3 P ULIZIA .............................................................................................................................................................44 6.4 E LIMINAZIONE DEI GUASTI ...................................................................................................................................45 6.5 R ESET ...............................................................................................................................................................48 6.6 R IPARAZIONE & R ESTITUZIONE .............................................................................................................................48 6.7 R ICAMBI E COMPONENTI D ’ USURA ........................................................................................................................49

7 DISMISSIONE E SMALTIMENTO...........................................................................................................50

8 ALLEGATO..........................................................................................................................................51

Indice immagini Fig. 1: Avvertenze di sicurezza sul lato inferiore di e-mark..................................................................... 13 Fig. 2: Contenuto confezione ................................................................................................................. 14 Fig. 3: Componenti di e-mark ................................................................................................................. 15 Fig. 4: Struttura del dispositivo di marcatura .......................................................................................... 16 Fig. 5: Struttura della docking station ..................................................................................................... 17 Fig. 6: Pellicola isolante contatti della batteria........................................................................................ 20 Fig. 7: Immagine esemplificativa stampa di prova con SSID e password ............................................... 21 Fig. 8: Interruttore on/off......................................................................................................................... 24 Fig. 9: Rimozione di e-mark dalla docking station. ................................................................................. 24 Fig. 10: Stampa da sinistra a destra....................................................................................................... 25 Fig. 11: Stampa da destra a sinistra....................................................................................................... 25 Fig. 12: La light guide cambia colore (visualizzazione della selezione da quattro stampe memorizzate) 26 Fig. 13: Procedura per stampa multilinea............................................................................................... 26 Fig. 14: Light guide ................................................................................................................................ 28 Fig. 15: Indicazioni della direzione light guide ........................................................................................ 28 Fig. 16: Campione di colori che viene riprodotto durante la pulizia automatica della testina di stampa... 32 Fig. 17: Non mirare a occhi, viso o pelle. Sono possibili leggeri irritazioni .............................................. 32 Fig. 18: Estrazione del tergicristallo della testina di stampa ................................................................... 33 Fig. 19: Pulizia della testina di stampa con il tergicristallo ...................................................................... 33 Fig. 20: Pulisci la testina di stampa con un panno umido ....................................................................... 34 Fig. 21: Immagine esemplificativa impostazioni WLAN del dispositivo mobile........................................ 35 Fig. 22: Connessione USB..................................................................................................................... 36 Fig. 23: Caricabatterie............................................................................................................................ 37 Fig. 24: Caricare la batteria.................................................................................................................... 38 Fig. 25: Apertura del coperchio e rimozione ........................................................................................... 39 Fig. 26: Batteria ..................................................................................................................................... 39 Fig. 27: Apertura del vano batteria ......................................................................................................... 40 Fig. 28: Apertura del vano scorrevole..................................................................................................... 40 Fig. 29: Vano scorrevole aperto. ............................................................................................................ 41 Fig. 30: Estrazione della cartuccia ......................................................................................................... 41 Fig. 31: Cartuccia d’inchiostro ................................................................................................................ 42 Fig. 32: Inserimento della cartuccia d’inchiostro. .................................................................................... 42 Fig. 33: Chiudere il coperchio ribaltabile inferiore................................................................................... 43 Fig. 34: Inserimento della batteria .......................................................................................................... 43 Fig. 35: Coperchio chiuso ...................................................................................................................... 43 Fig. 36: Posizionamento nella docking station........................................................................................ 44 Fig. 37: Apertura per resettare il dispositivo ........................................................................................... 48 Fig. 38: Protezione dei contatti della batteria per la spedizione .............................................................. 48

Versioni

Versione

Data

Descrizione

1

17/04/2019

Versione finale

2

10/02/2021

Aggiornamenti e adattamenti

3

20/12/2021

Aggiornamenti e adattamenti

Copyright ©

La presente documentazione originale è protetta da copyright. Tutti i diritti, in particolare il diritto di riproduzione, distribuzione e traduzione, sono riservati. Nessuna parte di questo manuale può essere riprodotta in alcuna forma (tramite fotocopie, microfilm o qualsiasi altro metodo) o memorizzata, elaborata, copiata o distribuita con mezzi elettronici senza l'autorizzazione scritta di COLOP Digital GmbH. Le violazioni possono essere perseguite penalmente. © 2019 COLOP Digital GmbH

Dispositivo di marcatura e-mark Capitolo 1 Introduzione

1 I NTRODUZIONE

Con il dispositivo di marcatura e-mark COLOP avete a disposizione un prodotto all'avanguardia che garantisce la sicurezza dell’operatore e di funzionamento. Tuttavia e -mark può essere pericoloso se utilizzato in maniera impropria o non conforme alle disposizioni. È possibile informarsi sugli eventuali pericoli consultando il capitolo 2 "Sicurezza" e le istruzioni di sicurezza all’interno della documentazione.

Premessa Contiene istruzioni di sicurezza che devono essere osservate scrupolosamente!

La ditta COLOP Digital GmbH non si assume alcuna responsabilità per difetti tecnici o tipografici della presente documentazione, né si assume alcuna responsabilità per danni direttamente o indirettamente attribuibili alla consegna, all'esecuzione o all'uso della presente documentazione.

Identificazione Il prodotto è identificato in maniera univoca sulla confezione.

Marcatura CE secondo la Direttiva 2014/35/UE (Direttiva Bassa Tensione)

1.1 Note legali COLOP Digital GmbH Dr.-Arming-Straße 5 A-4600 Wels Austria

Telefono +43 (0) 7242 661 04 Fax: +43 (0) 7242 466 64 E-mail: emark@colop.com Homepage: https://emark.colop.com/

CODI Standard 1.0

Pagina 5 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark Capitolo 1 Introduzione

1.2 Responsabilità Le informazioni contenute nella presente documentazione descrivono ma non garantiscono le caratteristiche del prodotto

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni causati da:

 Utilizzo del prodotto non conforme alla destinazione d’uso  Inosservanza della documentazione.  Operazioni sul prodotto e col prodotto non corrette.  Utilizzo del prodotto difettoso.  Monitoraggio carente di componenti del prodotto che sono soggetti a usura.  Riparazioni eseguite in modo non corretto.  Modifica unilaterale del prodotto.  Eventi catastrofici, effetto di corpi estranei, uso eccessivo della forza.

1.3 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso COLOP e-mark, di seguito denominato e-mark, è un dispositivo di marcatura mobile a batteria, che può essere utilizzato con il telefono cellulare, il tablet o il PC. Inoltre, si può applicare direttamente su diverse superfici assorbenti come carta o cartone. e- mark è adatto per imprimere un’immagin e singola o per un uso multiplo. La cartuccia è multicolore (CMY) e si basa sulla tecnologia a getto d’inchiostro. Lo spostamento sulla superficie o il controllo della velocità vengono eseguiti mediante un sensore ottico. Il contenuto da marcare viene inv iato da un’applicazione (APP) o da un software (SW) direttamente al dispositivo. La trasmissione avviene mediante connessione WLAN al telefono cellulare o tablet o nel PC tramite un’interfaccia USB. La stampa si avvia automaticamente se l'e-mark è in modalità di stampa e il dispositivo viene sposto manualmente sulla superficie di stampa. Quando la rotazione o l'altezza del dispositivo sopra la superficie sono al di fuori del range massimo, l’impronta viene interrotta e la navigazione continua. Quando la dif ferenza rientra nel range normale, l’impronta viene avviata. Dopo ogni utilizzo, e-mark deve essere riposto nella docking station. Nel dispositivo è possibile memorizzare svariate impronte, pertanto si può utilizzare anche indipendentemente dall’APP o dal software (modalità d’uso offline). La ricarica della batteria in dotazione si esegue mediante caricabatterie in dotazione. Si possono utilizzare solo la batteria originale e le cartucce di ricambio originali. Dopo un periodo di inattività più lungo, deve essere eseguito un ciclo di pulizia della cartuccia: si raccomanda di attivare e-mark almeno una volta al mese.

CODI Standard 1.0

Pagina 6 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark Capitolo 1 Introduzione

Gruppi target e conoscenze pregresse Gli utenti possono caricare e-mark con il caricabatterie in dotazione e sostituire la cartuccia. L'ispezione e la riparazione devono essere eseguite solo da elettricisti qualificati con una formazione adeguata. Contenuto e scopo della presente documentazione Le presenti istruzioni per l’uso e la manutenzione sono sempre disponibili per l’utente tramite il l ink di download nella nostra homepage www.emark.colop.com . L'osservanza delle istruzioni riportate nel presente documento permette di evitare pericoli e prevenire danni al dispositivo e-mark.

Limiti di impiego I limiti di impiego di e-mark sono i seguenti:

 L'apparecchio è progettato per l'utilizzo in ambienti chiusi, puliti e asciutti (uffici, magazzini, locali privati)  Luogo di utilizzo orizzontale su superficie piana e solida  Temperatura ambientale: da +15 °C a +35 °C  Range di umidità da 5 % a 100 % (conservazione da 5 % a 80 %)  e-mark è un dispositivo per la stampa di immagini trasmesse mediante applicazione software.  Si può applicare direttamente su diverse superfici assorbenti come carta normale, cartone, tessuti, legno, sughero, cartongesso, carta lucida, carta fotografica e altre superfici con fondo speciale.  Il dispositivo e-mark è dotato di striscia luminosa LED.  La batteria di e- mark si ricarica mediante l’alimentatore. 1.4 Principio di base Il prodotto è conforme allo stato dell'arte e alle norme di sicurezza e sanitarie vigenti. Tuttavia, in caso di trasporto non adeguato, utilizzo non corretto, mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza riportate nelle presenti istruzioni per l'uso e per la manutenzione o uso improprio, possono verificarsi i seguenti rischi:  per la vita di utenti o di terzi  per il prodotto e altri beni  per l’utilizzo efficiente del prodotto

CODI Standard 1.0

Pagina 7 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 2 Sicurezza

2 S ICUREZZA

L'utente di e-mark è tenuto ad osservare le informazioni rilevanti per la sicurezza contenute nella presente documentazione.

2.1 Parole chiave utilizzate nelle istruzioni di sicurezza

Un avviso di sicurezza con la parola di segnalazione PERICOLO indica un pericolo imminente per la vita e la salute delle persone! La parola di segnalazione indica un pericolo ad alto rischio che, se non evitato, risulta mortale o causa lesioni gravi. Un avviso di sicurezza con la parola di segnalazione ATTENZIONE indica una situazione pericolosa che può causare lesioni (lesioni gravi) ed eventualmente ulteriori danni materiali. La parola di segnalazione indica un pericolo di medio rischio che, se non evitato, può risultare mortale o causare lesioni gravi. Un avviso di sicurezza con la segnalazione CAUTELA indica una situazione potenzialmente pericolosa che può provocare lesioni lievi o danni materiali! La parola di segnalazione indica un pericolo di basso rischio che, se non evitato, può causare lesioni di lieve o moderata entità. Un avviso di sicurezza con la parola AVVERTENZA indica una situazione che può causare danni materiali! La parola di segnalazione indica un pericolo che, se non evitato, può causare danni materiali o danni all'apparecchio.

PERICOLO!

DANGER!

ATTENZIONE!

WARNING!

CAUTELA!

CAUTION!

AVVERTENZA NOTICE

CODI Standard 1.0

Pagina 8 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 2 Sicurezza

2.2 Simboli utilizzati nelle istruzioni di sicurezza

Simbolo di avvertimento generale, questo simbolo indica il pericolo di lesioni. Seguire tutte le misure contrassegnate dal segnale di pericolo per evitare lesioni o morte!

Questa avvertenza indica i possibili pericoli connessi alla tensione elettrica .

Questa avvertenza indica un possibile pericolo dovuto a superfici calde!

Riferimento all'obbligo di consultare le istruzioni per l'uso!

Simbolo di sostanze pericolose per l'ambiente

Riferimento a informazioni supplementari o riferimenti incrociati!

CODI Standard 1.0

Pagina 9 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 2 Sicurezza

2.3 Rischi residui Anche con la massima cura nella progettazione e costruzione del prodotto e tenendo conto di tutte le circostanze rilevanti per la sicurezza, possono sussistere rischi residui, che sono stati valutati mediante una valutazione del rischio.

PERICOLO!

Pericolo dovuto a scossa elettrica. L’umidità comporta il rischio di scossa elettrica mortale. Toccare la spina di rete del caricabatterie solo con le mani asciutte. Non utilizzare mai il dispositivo in ambienti umidi. Non esporre la batteria, il caricabatterie e il connettore USB ad acqua e/o pioggia.

ATTENZIONE!

Pericolo di soffocamento con pellicole in plastica.

L’imballaggio non è un gioco. Smaltire i materiali di imballaggio tempestivamente e nel rispetto dell’ambiente.

ATTENZIONE!

Pericolo di soffocamento con piccole parti che riguarda bambini di età inferiore a tre anni. Il dispositivo non è un giocattolo. Non lasciare i bambini da soli con il dispositivo senza sorveglianza.

Pericolo dovuto a pulizia.

ATTENZIONE !

Non utilizzare MAI sostanze infiammabili nelle immediate vicinanze di e-mark, altrimenti potreste provocare un incendio o essere colpiti da scossa elettrica. Pulizia esterna del dispositivo di marcatura: - Assicurarsi di aver staccato il cavo del caricabatterie di e-mark dalla presa e spento il dispositivo. - Utilizzare detergenti neutri. L’utilizzo di agenti volatili come diluenti o benzina danneggia la superficie esterna di e-mark. - NON utilizzare detergenti contenenti ammoniaca.

CODI Standard 1.0

Pagina 10 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 2 Sicurezza

Pericolo dovuto a componenti elettrici danneggiati o isolamento danneggiato. Se il dispositivo, l'alloggiamento o l’isolamento sono danneggiati, disattivare il dispositivo e farlo controllare e riparare da un elettricista o dagli addetti all'assistenza clienti del fabbricante.

ATTENZIONE!

Pericolo dovuto alla batteria (corto circuito, riscaldamento, incendio).

ATTENZIONE!

- Non esporre le batterie al litio e le batterie a calore, freddo o acqua (non lasciarle al sole, non caricarle o conservarle all'aperto). - Non aprire le batterie (con l’uso della forza) o esporle a urti o colpi. - Utilizzare sistemi di carica autorizzati e consigliati esclusivamente dal produttore. - Le indicazioni di sicurezza del produttore devono essere rispettate durante l'intero processo di smaltimento. - I contatti della batteria (esterni al dispositivo) non devono entrare in contatto con oggetti metallici, come monete o chiavi, per evitare cortocircuiti. - Il dispositivo di marcatura o la batteria non devono mai bagnarsi. - La combustione delle batterie può causare la deflagrazione che a sua volta può scagliare via la batteria. Gli incendi delle batterie provocano fumo dannoso per la salute. - I poli delle batterie al litio e delle batterie ricaricabili devono essere coperti con nastro adesivo per evitare cortocircuiti durante lo stoccaggio prolungato o prima di restituirli ai punti di raccolta. Si raccomanda di conservarla il più possibile al riparo, ad esempio nell’imballaggio originale, e di re stituirla rapidamente a un punto di raccolta. - Le batterie palesemente danneggiate, surriscaldate o gonfie non devono essere riutilizzate o conservate in casa, appartamento o garage.

ATTENZIONE!

Pericolo dovuto ad un uso non corretto.

Leggere le istruzioni per l'uso prima di accendere l'apparecchio. Osservare tutte le istruzioni di sicurezza. Le istruzioni per l'uso devono essere conservate!

CODI Standard 1.0

Pagina 11 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 2 Sicurezza

CAUTELA!

Pericolo dovuto a superficie calda.

Dopo l’utilizzo di e -mark, alcune parti possono essere calde. Non mettere le mani nella testina di stampa che si trova nel lato inferiore del dispositivo di marcatura. Far raffreddare prima della sostituzione.

CAUTELA!

Pericolo dovuto a superficie calda.

Fare attenzione quando si pulisce la testina di stampa. Non toccare mai la testina di stampa direttamente.

CAUTELA!

Pericolo dovuto a sostanze, leggera irritazione degli occhi e della pelle causata dall’inchiostro. Non rivolgere mai la testina di stampa verso occhi, viso o pelle. Non aprire la cartuccia. Non ingoiare! Tenere la cartuccia lontano dalla portata dei bambini.

CAUTELA!

Pericolo di esplosione quando la batteria viene sostituita con una batteria non adeguata. Smaltire le batterie in conformità alle norme di legge.

AVVERTENZA

Riposizionare e-mark sempre nella docking station, altrimenti la testina di stampa si secca e il dispositivo e-mark può subire danni.

Il materiale dell’imballaggio (carta, plastica) deve essere smaltito separatamente. Smaltire i com ponenti dell’apparecchio in conformità alle norme di legge. Smaltire i materiali separatamente e riciclarne quanti più possibili. Smaltire la batteria nei punti di raccolta in conformità alle norme di legge.

AVVERTENZA

CODI Standard 1.0

Pagina 12 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 2 Sicurezza

AVVERTENZA

Le parti elettriche del prodotto devono essere riciclate con le vecchie apparecchiature elettriche/elettroniche.

2.4 Segnaletica di sicurezza sul prodotto Seguire le avvertenze di sicurezza sul prodotto. Se non sono più riconoscibili, mettere il prodotto fuori uso.

Pittogrammi

Collocazione Denominazione

Descrizione

Lato inferiore Dispositivo di marcatura Lato inferiore Dispositivo di marcatura Batteria, cartuccia d’inchiostro, e - mark

La superficie della testina di stampa può diventare calda. Non mettere le mani sulla testina di stampa!

Attenzione: superficie calda.

Divieto: Non mettervi le mani.

Non mettere le mani sulla testina di stampa!

Avvertenza per lo smaltimento di rifiuti elettronici

Smaltire il dispositivo secondo le norme vigente e riciclare quanti più componenti possibili.

Do not disassemble or modify Do not short-circuit Do not dispose in fire Do not expose to high temperature

Avvertenza per la gestione delle batterie

Non aprire o modificare, cortocircuitare, bruciare, esporre a grande calore la batteria.

Batteria

Fig. 1: Avvertenze di sicurezza sul lato inferiore di e-mark

CODI Standard 1.0

Pagina 13 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark Capitolo 3 Descrizione

3 D ESCRIZIONE

3.1 Fornitura Nella confezione di e-mark si trovano il dispositivo di marcatura con batteria (1), la docking station (2), una cartuccia d’inchiostro (3), il caricabatterie con cavo (4), un cavo USB (5) e istruzioni brevi (6).

5

3

1

6

4

2

Fig. 2: Contenuto confezione

CODI Standard 1.0

Pagina 14 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark Capitolo 3 Descrizione

3.2 Componenti Il seguente paragrafo offre una panoramica dei componenti di e-mark:

2

1

3

5

4

Fig. 3: Componenti di e-mark

Componenti principali N. Descrizione

N.

Descrizione

(1)

(4)

Docking station

Batteria

(2)

(5)

Scatola dei componenti elettronici

Cartuccia d’inchiostro

(3)

Coperchio

CODI Standard 1.0

Pagina 15 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark Capitolo 3 Descrizione

3.3 Struttura

Dispositivo di marcatura:

Lato inferiore

1

8

2

9

3

4

10

5

11

6

12

7

Fig. 4: Struttura del dispositivo di marcatura

Struttura di e-mark N. Descrizione

N.

Descrizione

(1)

(7)

Coperchio

Magnete

(2)

(8)

Light guide

Apertura del coperchio

(3)

(9)

Guide rotanti

Attacco USB

(4)

(10)

Interruttore on/off

Contatti (collegamento con la docking station)

(5)

(11)

Tacca di posizionamento

Avvertenze di sicurezza

(6)

(12)

Testina di stampa

Lembo per l’indicazione della posizione di stampa

CODI Standard 1.0

Pagina 16 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark Capitolo 3 Descrizione

Docking station:

6

5

4

1

1

4

3

8

5

2

7

Lato superiore

Lato inferiore

Fig. 5: Struttura della docking station

Struttura della docking station N. Descrizione

N.

Descrizione

(1)

(5)

Docking station

Piedini antiscivolo

(2)

(6)

Tergicristallo testina di stampa

Coperchio della testina di stampa per evitare che si secchi

(3)

(7)

Dispositivo di scorrimento per l’estrazione del tergicristallo della testina di stampa

Presa di ricarica

(4)

(8)

Incavo per interruttore on/off

Contatti della batteria

CODI Standard 1.0

Pagina 17 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark Capitolo 3 Descrizione

3.4 Dati tecnici e dimensioni

Dati tecnici di e-mark

Peso

224,5 g (ca. 450 g con confezione)

Dimensioni Lungh. x Largh. x Alt.

111,2 x 76,5 x 72,7 mm

Batteria ricaricabile (3 celle rispettivamente da 3,7 V)

11,1 V ioni di litio con almeno 600mAh

Consumo di energia con utilizzo a batteria

5-6 W

Consumo di energia durante la ricarica (WLAN attiva)

15 V, 400 mA

Consumo energetico in modalità sospensione

10-12 mW

Interfaccia WLAN

WiFi IEEE 802.11bgn

Interfaccia USB

Micro USB

Velocità di stampa ottimale

100 mm/s

Velocità di stampa massima

300 mm/s

Qualità di stampa

600 dpi

Classe di protezione

III, bassa tensione di protezione

Connessione alla rete caricabatterie

100-240 V, 50/60 Hz

Testina di stampa a tre colori (ciano, magenta, giallo)

COLOP 3color Ink Cartridge C2P06AE

Temperatura di conservazione

da -40 °C a 60 °C

Temperatura d’esercizio:

da 15 °C a 35 °C

Range di umidità (quando non in funzione)

20 fino a 80%

carta normale, cartone, tessuti, legno, sughero, cartongesso, carta lucida, carta fotografica

Stampa su superfici porose quali

3.5 Sistemi operativi funzionanti L’APP COLOP e -mark è disponibile per dispositivi Android, iOS e Windows PC. Inoltre funziona con le seguenti versioni a partire da:

Android 7.0

- -

iOS 11

- Windows 8.1 Accertati di utilizzare sempre l'ulitma versione del software. Con le versioni precedenti si possono verificare problemi o alcune funzioni potrebbero essere limitate.

CODI Standard 1.0

Pagina 18 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-markCapitolo 4 Messa in funzione

4 M ESSA IN FUNZIONE

4.1 Trasporto e disimballaggio

Per il trasporto del prodotto si devono osservare i punti seguenti:

AVVERTENZA

I contatti della batteria sono protetti contro il cortocircuito da una striscia adesiva isolante in plastica. Prima della messa in funzione, questa striscia adesiva in plastica deve essere rimossa ( si veda capitolo 4.2 ).

AVVERTENZA

La cartuccia d’inchiostro (ink cartridge) viene fornita separatamente, nella sua confezione originale e deve essere inserita prima della messa in funzione ( si veda capitolo 4.2 ).

Disimballaggio Togliere e- mark dall’imballaggio con cautela. Conservare l’imballaggio originale per la c onservazione e il trasporto di e- mark. Smaltire il restante materiale dell’imballaggio in modo corretto. Non lasciare che i bambini giochino con l’imballaggio o parti di esso, poiché esiste il pericolo di soffocamento con piccole parti o pellicole in plastica.

Pericolo di soffocamento con pellicole in plastica. Pericolo di soffocamento con piccole parti che riguarda bambini di età inferiore a tre anni. L’imballaggio non è un gioco. Smaltire i materiali di imballaggio tempestivamente e nel ris petto dell’ambiente.

ATTENZIONE!

Imballaggio Se si vuole spedire o trasportare e-mark, estrarre la batteria e fissare i contatti con una pellicola isolante in modo che non possano essere cortocircuitati. Reinserire la batteria nell’alloggiamento e il dispositi vo e- mark nell’imballaggio originale.

CODI Standard 1.0

Pagina 19 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-markCapitolo 4 Messa in funzione

4.2 Assemblaggio e accensione Prima della messa in funzione è necessario verificare i punti seguenti:

Ispezione visiva:  Tutti i componenti del prodotto sono completamente disponibili ( si veda capitolo 3.1 )?  Il prodotto è danneggiato? In particolare, verificare la presenza di deformazioni, crepe nell'alloggiamento, danni sul cavo.  I cavi e l'attacco USB sono a posto?  Il cavo di ricarica, l'alimentatore e la presa di ricarica sono a posto?

In presenza di guasti o danni evidenti il prodotto non deve essere messo in funzione.

Messa in funzione 1. Togliere e- mark dall’imballaggio. 2. La spina di alimentazione e la cartuccia d’inchiostro originale sono imballati sotto il fondo interno (testina di stampa e contenitore con tre colori di inchiostro), rimuoverli. 3. Per l'apertura e la rimozione della batteria, si veda capitolo 6.2.

Fig. 6: Pellicola isolante contatti della batteria

4. Rimuovere la pellicola dai contatti della batteria e smaltirla correttamente. 5. Per l’inserimento della cartuccia d’inchiostro in dotazione e l'assemblaggio di e -mark si veda capitolo 6.2. 6. Scaricare l’APP e avviarla ( si veda capitolo 5.6 ). Il codice QR sulla confezione è il link al download dell’APP. 7. Stabilire la connessione WLAN ( si veda capitolo 5.7 ).

CODI Standard 1.0

Pagina 20 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-markCapitolo 4 Messa in funzione

Controllo funzione: 1. La batteria è inserita correttamente e può essere caricata con il caricabatterie esterno (per informazioni precise sul caricamento si veda capitolo 6.1 )? 2. La striscia luminosa LED funziona (per codice colori si veda capitolo 5.3 )?

La SSID e password per la registrazione sono riportate nelle istruzioni brevi e memorizzate come immagine su e-mark. 3. La funzione di stampa funziona? Per i dettagli sulla stampa di un’immagine di prova si veda capitolo 5.2 .

Software Scaricare l’APP e installarla sul terminale mobile o sul PC, si veda capitolo 5.6 . https://getemarkapp.colop.com/

Connessione WLAN Stabilire la connessione con l’aiuto dell’assistente sull’APP ( si veda capitolo 5.7 ).

SSID e password sono memorizzate automaticamente come immagine su e-mark e sono disponibili nelle istruzioni brevi (annotare la password o conservarla in un luogo sicuro; per modificare la password si veda la descrizione del software).

emark123456 abc123456!

Fig. 7: Immagine esemplificativa stampa di prova con SSID e password

Se non è possibile stabilire una connessione, andare al capitolo risoluzione guasti ( si veda capitolo 6.4) o sulla nostra homepage nell'area FAQ (frequently asked questions). Homepage www.emark.colop.com/faq

CODI Standard 1.0

Pagina 21 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 5 Esercizio

5 E SERCIZIO

Il prodotto è destinato alla stampa di modelli di timbro e alla marcatura.

Modalità d’uso o nline: Il dispositivo e-mark viene comandato mediante software, le impronte possono essere caricate o create mediante software, caricate su e- mark e poi stampate. Nell’applicazione software (APP) vengono visualizzati i simboli di stato del dispositivo di marcatura, come lo stato di carica della batteria, il livello riempimento della cartuccia, la richiesta di un ciclo di pulizia ecc. I dettagli sono disponibili nella descrizione del software. In modalità d’uso offline , e-mark è sempre disponibile per la stampa di immagini già caricate. Gli stati operativi vengono indicati dalla light guide (si veda capitolo 5.3 ). Ciascuna procedura di stampa prevede i seguenti passaggi: 1. Accendere e attendere che il dispositivo sia pron to all’uso (light guide, si veda capitolo 5.3 ). 2. Prendere e-mark dalla docking station. 3. Attendere il ciclo di pulizia automatico ( si veda capitolo 5.4 ). 4. Posizionare sulla carta (o su un fondo stampabile) e spostare a destra o a sinistra ( si veda capitolo 5.2 ). 5. La stampa viene eseguita, al raggiungimento della posizione finale viene emesso un segnale acustico. 6. Riporre e-mark sempre nella docking station. Se l’impronta non raggiunge la qualità desiderata, eseguire un ciclo di pulizia manuale (wiping, si veda capitolo 5.5). Modalità sleep: Se e-mark è acceso e non viene utilizzato per 3 minuti, passa alla modalità sleep. Nell'app questo tempo può essere impostato fino a 15 minuti o può essere disattivato. L'e-mark non entra in modalità "Sleep" finchè non viene connesso all'app. Modalità di avviso: Se e-mark non si trova nella docking station e non viene utilizzato per un minuto, viene emesso un segnale di avviso per evitare che la testina di stampa si secchi. La light guide ( si veda capitolo 5.3 ) lampeggia in rosso e viene emesso un segnale acustico di avviso. Collocare e-mark subito nella docking station.

CODI Standard 1.0

Pagina 22 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 5 Esercizio

5.1 Trasmissione dell’immagine Per la trasmissione di modelli standard o di stampe create autonomamente su e-mark.

Presupposti: Se non collegato con il cavo USB:  e-mark è collegato al dispositivo mobile mediante WLAN ( si veda capitolo 5.7 ).  La light guide con una luce blu costante indica che è stabilita una connessione WLAN.

Nell’APP, il simbolo WLAN

indica che è stabilita una connessione WLAN.

Oppure se collegato con il cavo USB: 

e-mark è collegato al PC mediante cavo USB ( si veda capitolo 5.8 ).

Trasmissione dell’immagine: Per i dettagli si veda la descrizione del software. Segnali acustici e ottici: 

Durante la trasmission e dell’immagine su e -mark la light guide ( si veda capitolo 5.3 ) emette una luce blu lampeggiante continua tutt’intorno, al termine della trasmissione viene emesso un segnale acustico lungo.

AVVERTENZA

Il salvataggio del file di immagine può durare alcuni secondi. Non spegnere e- mark prima che il doppio bip acustico non abbia segnalato la conclusione del salvataggio, altrimenti questo viene interrotto.

Salvataggio dell’immagine: Il dispositivo e-mark necessi ta di tempo per salvare l’immagine. In questo arco di tempo la light guide ( si veda capitolo 5.3 ) emette una luce LED viola lampeggiante continua tutt’intorno, al termine dell’operazione risuona un breve segnale. Non spegnere e-mark prima di questo momento.

CODI Standard 1.0

Pagina 23 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 5 Esercizio

5.2 Stampa 1. Accendere e- mark (nella docking station). Spostare l’interruttore dalla posizione OFF alla posizione ON. La light guide indica che e-mark si sta mettendo in funzione (luce LED verde lampeggiante).

Fig. 8: Interruttore on/off

2. Attendere finché la light guide indica che il dispositivo è pronto per la stampa (luce verde continua posteriore a sinistra). 3. Prendere e-mark dalla docking station.

Fig. 9: Rimozione di e-mark dalla docking station.

4. Subito dopo l'estrazione dalla docking station viene eseguita una pulizia automatica ( si veda capitolo 5.4 ). In seguito posiziona l'e-mark su un fondo da stampare. 5. La stampa è possibile da destra a sinistra o da sinistra a destra. 6. e-mark riconosce automaticamente la direzione di movimento (indicata da una luce LED bianca a destra o sinistra) e inizia la stampa. Al termine della stampa (raggiungimento della posizione finale) viene emesso un segnale acustico.

CODI Standard 1.0

Pagina 24 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 5 Esercizio

Per la stampa con e-mark procedere come segue: 1. Posizionare e-mark sul bordo sinistro dell'area di stampa, le rientranze nei lembi mostrano il centro dell'area di stampa. 2. Spostare e-mark lentamente e in modo rettilineo da sinistra a destra 10 cm al secondo sopra lo sfondo

Fig. 10: Stampa da sinistra a destra

3. Posizionare e-mark sul bordo destro. 4. Spostare e-mark lentamente e in modo rettilineo da destra a sinistra.

Fig. 11: Stampa da destra a sinistra

5. Al raggiungimento della posizione finale la stampa viene conclusa e si risuona un segnale acustico. 6. Dopo ogni stampa, posizionare e-mark immediatamente nella docking station.

CODI Standard 1.0

Pagina 25 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 5 Esercizio

Sostituzione delle stampe memorizzate: L’ultima stampa inviata a e -mark viene sempre salvata sul dispositivo sulla posizione verde (LED verdi laterali). Inoltre, tre ulteriori stampe possono essere salvate su e-mark in modo permanente. Queste possono essere selezionate nell’app (“Stampe su e - mark”) e sempre cancellate nonché sostituite da altre stampe. L’identificazione cromatica delle stampe nell’app coincide con i LED laterali della light guide di e-mark. In questo modo, le stampe possono essere utilizzate anche senza connessione. Per selezionare una stampa, utilizzare l'app o cliccare due volte consecutivamente in alto su e-mark. Per fare ciò, e-mark deve trovarsi nella docking station. Il colore della light guide cambia (da verde a blu, rosa o arancione) e dopo un breve tempo di caricamento e un segnale acustico, la stampa può essere eseguita. Il colore non cambia quando non sono memorizzate stampe nel dispositivo.

Fig. 12: La light guide cambia colore (visualizzazione della selezione da quattro stampe memorizzate)

Nota: L'e-mark può memorizzare la data, l'ora o la funzione di numerazione automatica solo come ultima stampa inviata (posizione verde). Queste funzioni non possono essere memorizzate sulle altre 3 posizioni di salvataggio (blu, rosa e arancio).

Stampa multilinea: Con e-mark si può eseguire una stampa a due o tre linee. Procedere nel modo seguente: 1. Iniziare da sinistra e spostare e-mark a destra fino al segnale acustico di raggiungimento del fine riga. 2. Spostare e-mark verso il basso, fino all’emissione del segnale acustico di raggiungimento della riga successiva. 3. Spostare e- mark a sinistra, fino all’emissione del segnale acustico di raggiungimento della fine della seconda riga. Da 4 a 6 ripetere i passaggi 2 e 1.

1

2

3

4

6

5

Fig. 13: Procedura per stampa multilinea

CODI Standard 1.0

Pagina 26 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 5 Esercizio

AVVERTENZA

Dopo ogni utilizzo, e-mark deve essere SEMPRE riposto nella docking station! Altrimenti la testina di stampa della cartuccia d’inchiostro si secca.

Se e-mark è accesso e per un minuto non viene posizionato nella docking station, risuona un segnale di avviso e la light guide emette una luce di avviso rossa a intervalli regolari. Nella modalità di esercizio online viene visualizzato un avviso anche nell’interfaccia dell’APP. Riposizionare e -mark nella docking station.

Se e-mark è spento, non risuona ALCUN segnale di avviso, anche quando è spento e-mark deve sempre trovarsi nella docking station, altrimenti la testina di stampa della cartuccia d’inchiostro si secca e di conseguenza può fornire risultati di stampa peggiori e subire danni.

AVVERTENZA

Raccomandazione: Spegnere e-mark solo dopo averlo posizionato nella docking station.

CODI Standard 1.0

Pagina 27 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 5 Esercizio

5.3 Light Guide e simboli

Fig. 14: Light guide

Light guide: Indicazione della direzione dei LED RGB e dei LED a luce bianca

Fig. 15: Indicazioni della direzione light guide

I LED colorati da 1 a 7 (right angle RGB LEDs) della light guide indicano a seconda del colore, della posizione della luce e del modello luminoso, gli stati operativi di e-mark (si veda tabella alla pagina seguente). I LED bianchi 8 e 9 (white bright light LEDs) indicano la direzione di movimento e si illuminano attraverso la finestra trasparente e non attraverso la light guide.

CODI Standard 1.0

Pagina 28 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 5 Esercizio

Tabella light guide e segnali acustici: Codice colore, codice lampeggio, codice direzione, segnali acustici Light guide Denominazione

Descrizione

Indicatore di livello della batteria (sufficiente)

Il livello della batteria è tra 25 e 100% La batteria è completamente carica (100%) La batteria viene caricata (da 50% a 99%) Il livello della batteria è tra 10 e 24 %

Luce verde (solo LED 1)

Durante il caricamento Luce verde Durante il caricamento Luce verde

Spia di controllo carica

Spia di controllo carica

LED 1, 7

Indicatore di livello della batteria (basso)

Luce gialla (solo LED 1)

Durante il caricamento Luce gialla lampeggiante

La batteria viene caricata (da 0 % a 49 %)

Spia di controllo carica

LED 1, 7

Il dispositivo deve essere caricato, livello della batteria inferiore a 10 %

Indicatore di livello della batteria (molto basso)

Luce rossa

LED 1

La cartucci a d’inchiostro deve essere inserita (correttamente)

Luce rossa lampeggiante frontale e laterale

Nessuna cartuccia d’inchiostro inserita

LED 4A, 4B, 8, 9

Luce gialla lampeggiante frontale e laterale

Inserita cartuccia d’inchiostro errata

Inserire la cartuccia d’inchiostro corretta

LED 4A, 4B, 8, 9

Esiste una connessione WLAN La connessione WIFI è stata appena stabilita Un’immagine viene trasmessa ad e-mark create mediante la connessione WLAN. Alla fine della trasmissione risuona un lungo segnale acustico.

Luce blu

Connessione WLAN

Luci blu lampeggianti e suoni

Connessione WLAN

Luce blu lampeggiante continua, audio alla fine

Trasmissione dell’immagine in corso

LED 7

CODI Standard 1.0

Pagina 29 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Dispositivo di marcatura e-mark

Capitolo 5 Esercizio

Light guide

Denominazione

Descrizione

L'e-mark ha una connessione USB attiva

Luce rosa

Connessione USB

LED 7

Il dispositivo e-mark create deve essere posizionato immediamente nella docking station Stampa sul lato destro o sinistro. Quando viene completata la stampa, viene emesso un breve segnale acustico e-mark create è rimosso dalla docking station e avviato. Pronto per stampare.

Doppio flash rosso di tutte le luci e audio

Avvertimento che la cartuccia si sta seccando

LED 1, 7

Luce verde lampeggiante (lato sinistro o destro)

Durante la modalità di stampa

LED 8, 9

Luce verde

Pronto per stampare

LED 3, 5 ,2, 6

La posizione di memorizzazione è stata modificata in rosa

Luce rosa

Pronto per stampare

LED 3, 5 ,2, 6, 8, 9

La posizione di memorizzazione è stata modificata in arancio

Luce arancione

Pronto per stampare

LED 3, 5 ,2, 6, 8, 9

La posizione di memorizzazione è stata modificata in blu

Luce blu

Pronto per stampare

LED 3, 5 ,2, 6, 8, 9

CODI Standard 1.0

Pagina 30 di 51

Istruzioni per l'uso e la manutenzione

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51

Made with FlippingBook Online document maker