intervju Interview Intervju: Majk Vajt, Beli lotos Sicilijanska tradicija kao umetnička inspiracija Nisam želeo da se ponavljam u drugoj sezoni, oseć ao sam da treba da promenim način na koji gradim likove, želeo sam da izgledaju malo prirodnije
za uzgoj bosiljka. Pomislio sam: „To je dobra ideja“. Preljuba, sek- sualna politika i davanje tim te- mama neke vrste operskog efek- ta – pojačana seksualno-panična vibracija. Počeo sam da generišem ideje o muškaracima i ženama, te njihovim veoma različitim očeki- vanjima od veze. O povratku dobitnice Emija Dženifer Kulidž… – Dženifer je moja prijatelji- ca i ona je jedan od razloga što sam napisao prvu sezonu. Ljudi su zaista sjajno reagovali na njenu ulogu i rekao sam – ako idemo u Italiju, moram da dovedem Dže- nifer. Zaista, jednostavno je obo- žavam. Ima tako zabavnu energiju na snimanju, da ne spominjem to da je sjajna glumica. Mada, uglav- nom sam želeo da je vidim na ves- pi. (smeh) Želeo sam je u haljini iz šezdesetih, sa šalom na glavi, naočarima za sunce — vrhunska gej ikona. Pitao sam je: „Ako ide- mo u Italiju, šta želiš da radiš?“, a ona je odmah odgovorila: „Sa- mo želim da budem na jednoj od onih vespi dok mi zgodni Italija- ni pale cigaretu“. O muškarcima… – U drugoj sezoni sam po- sebno želeo da istražim seksual- ne teme kroz prizmu muške hete- roseksualnosti. Mislio sam da bi bilo interesantno da tri generaci- je muškaraca putuju zajedno i da se stariji muškarci bore sa činjeni- com da su njihovi seksualni nagoni u suštini uništili njihovo nasleđe i porodice: istovremeno, lik unu- ka je u fazonu – izvini, ja zapravo nemam seksualni nagon. (smeh) O pripovedanju na engle- skom, italijanskom i sici- lijanskom… – Sicilijanski je dijalekt koji se razlikuje od italijanskog. Izabrali smo neke glumce koji govore itali- janski, ali je trebalo da budu Sici- lijanci. Imao sam neverovatnu asi- stentkinju po imenu Kjara, koja je odrasla na Floridi, ali je Sicilijan- ka i govori italijanski, sicilijanski
„Beli lotos“ prati ra- zličite goste hotela u to- ku nedelju dana , dok se iz da- na u dan pojavljuje sve mračnija strana savršenih putnika, osoblja hotela i tog idiličnog mesta. Ovo- ga puta radnja se odvija na Siciliji, gde „Beli lotos“ dočekuje dva pa- ra koji pokušavaju da odluče jesu li prijatelji ili srdačni neprijatelji, tri generacije italijansko-američke porodice koja istražuje svoje sicili- janske korene i VIP gošću (dobit- nica Emija Dženifer Kulidž), koja putuje s mužem (i pomocnicom). Iza kulisa profesionalni, ali besni menadžer hotela pokušava da za- drži van svoje luksuzne građevi- ne dva mlada meštanina koji bi, svaki na svoj način, da napredu- ju u društvu. Druga sezona nagrađivane HBO serije prikazuje se na HBO Max striming platformi i na HBO kanalu, a Majk Vajt, autor ove sjaj- ne serije koji je prešao put od pisa- nja nedovoljno cenjenih klasika do ove mračne satire koja je postala hit, govori o nekim od najzanimlji- vijih momenata tokom snimanja i samom procesu stvaranja druge sezone „Belog lotosa“. O postavljanju druge se- zone na Siciliju… – Ne govorim italijanski, ali govorim malo francuski i u počet- ku sam želeo da uradim drugu se- zonu u Francuskoj jer sam mislio da je zabavno to što ću moci da
komuniciram sa ekipom. (smeh) Videli smo mnogo nekretnina u Francuskoj i Italiji, ali kada smo otišli u San Domeniko u Taormi- ni, na Siciliji, rekao sam – to je to. Odatle možete da vidite kla- sične italijanske vile koje se nala- ze na obali, grčko pozorište, pla- nine iza sebe, Jonsko more pred sobom. Pomislio sam: „Ako ide- te u Evropu, ovo je pogled koji želite“, a i hotel koji je preuređe- ni manastir takođe je imao pra- vu atmosferu. Postojao je bogat, dramatičan potencijal koji me je veoma uzbudio. O korišćenju lokalne tra- dicije kao umetničke in- spiracije… – Postoje ove keramičke glave „Teste di Moro“ svuda na Siciliji (Glava Maora). Pozadina i inspi- racija za ovu umetnost je u osno- vi preljuba. Devojka koja je živela u arapskom okrugu Palerma, Kal- sa, brinula se o biljkama i cvecu na balkonu svoje kuce. Jednom je tuda prošao tamnoputi trgovac i odmah su se zaljubili jedno u dru- go. Započeli su ljubavnu priču, ko- ja je trajala sve dok mlada devoj- ka nije otkrila da njen ljubavnik vec ima ženu i decu koji ga čeka- ju u domovini. Jedne noci, dok je spavao, devojka, izluđena lju- bomorom, smislila je način da ga natera da ostane sa njom zauvek. Ne trepnuvši, odsekla mu je glavu i odlučila da je iskoristi kao vazu
24 | Beli lotos » The white lotus
Made with FlippingBook interactive PDF creator