Elevate December 2022 | Air Serbia

Braća Mišlen su 1900. godine počele sa distribucijom „Mišlenovog turističkog vodiča“ po Francuskoj, koji je služio da se putnici upoznaju sa turističkim potencijalima zemlje

It was in the year 1900 that the Michelin brothers first began distributing their Michelin tourist guide around France, which served to acquaint travellers with the country’s tourism potential

Kristijan Tetedua, šef Tajna ukusnog jela je u maslacu

Prvu čorbu skuvao je kad mu je bilo samo sedam godina, prvi specijalitet spremio je sa 11, postao je šef Mišlenove kuhinje u Francuskoj i otišao pravo u Jelisejsku palatu, u kojoj je kuvao za predsednike Fransoa Miterana i Žaka Širaka

K akva remek-dela ume da spremi Kri- stijan Tetedua, ima- li su priliku da ispro- baju oni koji su ove godine u Beogradu prisustvovali Danima francuske kuhinje. Nosi- lac mnogobrojnih profesionalnih priznanja, nosilac titule najboljeg restoratera i predsednik Mišleno- vih kuvara u Francuskoj spremao je svoje specijalitete u jednom re- storanu u Beogradu na vodi, a mi smo ga na početku pitali zašto ga smatraju učiteljem svih francu- skih kuvara. – Mnogo sarađujem sa kole- gama, a moja uloga predsednika kuvara Francuske čini da budem prvi u odbrani vrednosti francu- ske kuhinje. Koja je tajna vašeg uspe- ha? Prvu supu ste spre- mili kad vam je bilo samo sedam godina. – Nije to neka naročita tajna. Kao u svemu ostalom, važni su upornost i stalno preispitivanje. Jela koje svetske kuhinje najviše volite da jedete, a koje da spremate? – Sve kuhinje volim jer me zanimaju svi ukusi. Marokanska, meksička, japanska… Trenutno sam veoma zainteresovan za taj- landsku. Bili ste lični kuvar fran- cuskih predsednika Fransoa Miterana i Žaka Širaka. To mora da je bi- la velika odgovornost?

– Predsednici su stalno na ne- kim zvaničnim večerama, pa ka- da se nađu sa svojim ličnim ku- varom, žele jednostavne stvari. Zahvaljujuci klasičnom kuvanju imao sam mnogo izbora i mogao da ponudim različite kuhinje. Šta su najviše voleli da jedu? – Širak je voleo teleću glavu, a Miteran je svakog ponedeljka na- ručivao pileći batak sa salatom i pireom. Ništa komplikovano, ali veoma ukusno. Šta zapravo svako jelo mora da sadrži da bi bilo ukusno? – Maslac! Koje je vaše omiljeno francusko jelo? – Teleća čorba. Sviđa mi se gurmanska strana jela i finoća me- šavine začinskog bilja koje se do- bro slaže sa teletinom. Kakve ste utiske stekli o Beogradu? Nedavno ste prvi put bili u srpskoj prestonici? – Na arhitektonskom nivou sam zapazio interesantnu meša- vinu restauriranih starih zgrada i novijih, modernih delova grada. Prijatno sam se iznenadio i kvali- tetom namirnica koje sam kuvao. Da li vam se dopalo neko srpsko jelo i šta mislite o našoj kuhinji? – Dopadaju mi se jela od iznu- trica, podsećaju me na lionska je- la. Srpska kuhinja je jednostavna, izdašna, sa mnogo ukusa.

Imate li recept za sre u, bar onu koja prolazi pre- ko nepca? – Precizna kuhinja sa prepo- znatljivim ukusima. Jelo mora bi- ti izbalansirano i omogućiti isti- canje sastojaka. Gde kuvate i gde naši go- sti mogu da dođu i pro- baju najbolja jela? – „Maison Tetedoie“ nalazi se u Lionu, na brdu Forvijer. Sa- stoji se od tri restorana sa tri ra- zličita ambijenta u istoj zgradi: „Gurmanski restoran“, „Bistro“ i „Krov“. (www.tetedoie.com) Imatete li preporuku za večeru u Parizu? – Toplo preporučujem resto- ran Frederika Simonina u Ulici Bajen 25.

„Er Srbija“ leti do Liona, u kom ovaj čuveni francuski kuvar ima tri ugledna restorana Air Serbia flies to Lyon, where this renowned French chef has three distinguished restaurants

Tekst/Words: Ana Vodinelić Fotografije/Photography: Dado Lopez Perez

me scan

French cuisine » Francuska kuhinja | 89

Made with FlippingBook interactive PDF creator