Elevate September 2022 | Air Serbia

Publika će moći da pogleda predstave nekih od najznačajnijih imena evropskog i svetskog pozorišta i da upozna strane autore koji su prvi put u Beogradu

The audience will be able to watch plays by some of the most significant names in European and world theatre, but also to acquaint themselves with foreign authors visiting Belgrade for the first time

rodno pozorište, Jugoslovensko dramsko pozorište i Bitef teatar, od klasičnih scena, ali ansambli i trupe nastupaće i u Centru za kul- turnu dekontaminaciju (CZKD), na Medicinskom fakultetu i u Istorij­ skom muzeju Srbije. Takva odluka tima Bitefa nije bez dobrih razloga. Naime, neke predstave same traže određene pro- store koji će napraviti bolju sponu s tematikom koju obrađuju. Takva je Dr Auslender/Made for Germany , kao pravljena za jedan od amfiteata- ra Medicinskog fakulteta, kao i Gar- dien Party , koja se igra u muzejima na svim gostovanjima autora Valeri Mrežan i Muhameda el Hatiba. Luka Beograd, s druge strane, „doprinosi efektu demokratizaci- je kulture“, što bi značilo da se ko- rišćenjem u pozorišne svrhe naro- du približava savremena umetnost. Istovremeno, urbane celine posta- ju platforme za kreativnu raz- menu, kakav je slučaj i sa industrij­ skim zonama u mnogim svetskim metropolama. Praksa Bitefa je i da prvom predstavom napravi sponu između prošlogodišnjeg i aktuelnog progra- ma, što se naziva Prologom. U toj funkciji sada je (Nije) kraj sveta iz Nemačke. „Taj rad jedne od vodećih svetskih rediteljki Kejti Mičel pred- stavlja potpuno novi način stvaranja teatra“, naglašava Medenica. Komad govori o toksičnim profesionalnim odnosima u akademskom svetu, ali je njegova posebna specifičnost to što se struja za predstavu pravi u njoj samoj – pedaliranjem bicikala. Sce- nografija je od recikliranog materi- jala, a kostimi ranije korišćeni, čime komad opravdava epitet „ekološki“. Prestižni festival nudi i pročišćenje umetnošću, što se od teatra i očekuje. „Do katarze ćemo dolaziti pre svega na klasičan način, putem emocionalne identifikacije s nesrećnim sudbinama junaka. Ali ni- jedna predstava nije opora, surovo osuđujuća, već se mnoge od njih od- likuju čehovljevskim spojem topline i humora“, kaže Medenica. Premda je pažnja publike us-

Umetnički direktor festivala Ivan Medenica preporučuje predstavu Ljubav reditelja Aleksandra Zeldina, koja se izvodi 30. septembra u Plavoj sali Luke Beograd, a po kojoj je BBC snimio film The festival’s artistic director, Ivan Medenica, recommends the Alexander Zeldin play LOVE, which is to be performed at the Port of Belgrade’s Plava Sala [Blue Hall] on 30 th September and has already been adapted for a BBC film

merena na teška pitanja, njegova završnica slovenačkom predstavom Krize poručuje da takva stanja mo- gu biti i stimulativna. Da mogu da nas pokrenu i uliju nam optimizam. I sama građa nekih predstava ima isti prizvuk: one nisu plod jednog autora, već udruženog rada i ideja svih učesnika, te svaki od slojeva nosi sopstvenu poetiku. Premda sve selektovane ko- made Medenica „voli kao svoju decu“, ipak ima favorite, pa pre- poručuje Ljubav reditelja Aleksan- dra Zeldina, koja se izvodi 30. sep- tembra u Plavoj sali Luke Beograd. „ Ljubav je nesporno veliki svet- ski festivalski hit, i to potvrđuje na svim scenama. Čak je i BBC po toj predstavi snimio istoimeni film, jer poseduje ono što publika najviše voli – jaku emociju i vrhunsku glumu“, objašnjava umetnički direktor zaš- to izdvaja tu predstavu. Komadima Kriza i Solo vodećih slovenačkih reditelja najmlađe gene­ racije Žige Divjaka i Nine Rajić Kra­ njac, darovitih i buntovnih, on pred- viđa svetlu budućnost, započetu već na Bitefu. Medenica veruje i u potencijal predstave Dr Auslen- der/Made for Germany , naglašen pomenutim mestom izvođenja. Ali i u svim drugim nastupima publika će uživati, obećava umetnički direktor.

Theatre » Pozorište | 39

Made with FlippingBook interactive PDF creator