Travailler ou prendre congé pendant les traitements contre le cancer?
Recevoir un diagnostic de cancer du sein entraîne de nombreux changements dans votre vie et dans celle de vos pro- ches. Parmi les questions qui se posent se trouve celle du travail : devriez-vous pren- dre congé pour vous concentrer sur votre santé ou continuer à travailler pendant les
a loved one about your diagnosis, consid- er joining a support group. • Don’t be afraid to cry or experience intense emotions like anger. Remember, there’s no right or wrong way to feel fol- lowing a cancer diagnosis. • Try to describe how you’re feeling in simple terms to facilitate the conversation and allow the person you’re communicat- ing with to better understand your mind- set. If you’re having trouble formulating what you’re feeling, just say so. • Don’t fear silence — it’s actually an ef- fective coping mechanism. And if you’re traitements et la convalescence qui sui- vra? D’entrée de jeu, il faut comprendre que les traitements contre le cancer affai- blissent le système immunitaire et entraî- nent une très grande fatigue. Votre métier est essentiellement physique? Dans ce cas, il est recommandé d’arrêter. Pour prendre la meilleure décision pour vous, vous devez considérer divers fac- teurs. Par exemple, à quels congés avez-vous droit au travail? Avez-vous les moyens de laisser temporairement votre emploi? Est-ce que cela vous soulage- rait de ne pas avoir à penser au travail ou est-ce que ce serait plutôt une source de stress supplémentaire (notamment en rai- son d’une diminution de vos revenus)? En
usually one for jokes, don’t hesitate to use humour to help dissolve tensions when confronting difficult situations. Is talking about your diagnosis too painful? Writing (emails, poems, etc.) and making art (sculpting, painting, etc.) are equally constructive when it comes to self-expres- sion. Lastly, if you’re tired of constantly having to repeat yourself, ask someone to be your spokesperson and deliver per- sonal messages or status updates about your condition on your behalf. dehors des considérations économiques, préféreriez-vous continuer à travailler — parce que vous aimez votre emploi et que cela vous fait du bien — ou demander un long congé pour prendre soin de vous? Avant d’arrêter votre décision, renseignez- vous auprès de votre employeur pour éva- luer toutes vos options : avez-vous droit à certaines prestations et à des congés spéciaux, de quelle façon pourriez-vous modifier votre horaire pour suivre vos trai- tements et vous ménager des périodes de repos, etc.? Vérifiez aussi si vous êtes admissible au programme d’assurance- emploi du Canada (qui soutient les per- sonnes atteintes qui sont dans le besoin), par exemple.
Enfin, quel que soit votre choix, n’hésitez pas à demander de l’aide à la maison : vous pourrez ainsi vous reposer davan- tage et continuer vos activités profession- nelles plus aisément, le cas échéant.
GILLES OUELLETTE Parts counter sales
FIELD AUTOMOTIVE ROCKLAND 2885, rue Chamberland St., Rockland, ON K4K 1M7 Tel.: 6134465118 Fax: 613-446-1865 giouellette@napacanada.com
VISITEZ www.napacanada.com
G215111PM
How to communicate your emotional state following a diagnosis
People diagnosed with breast cancer often find it difficult to express how they’re feeling for several reasons: discomfort, fear of upsetting loved ones, anger, etc. However, keeping your emotions bottled up inside consumes a great deal of energy that would be better used to fight the ill- ness. Sharing your feelings could help you manage stress and provide you comfort in a time of need. Therefore, whenever you’re ready:
NOUS ACCEPTONS ENCORE DES CLIENTS STILL ACCEPTING CLIENTS
613.447.2411
• Talk to someone with whom you feel comfortable. If it’s too difficult to speak to
G215112_TS
• Siding • Soffit & fascia • Eavestrough • Leaf guard
S A L E S LT D .
2900, rue Laurier St. C.P./P.O Box 1390, Rockland ON K4K 1L9 Sylvain Dupuis Concessionnaire en titre • Dealer Principal sdupuis@rocklandford.ca
PROPHYS IOTHERAPY.COM
T: 613-446-6464 F: 613-446-6927
C: 613-292-6230 1-866-446-6463
office@maizeinc.ca • www.maizeinc.ca 613 488-3419 • 1888 453 2553
The largest provider of physiotherapy and rehabilitation services in the Ottawa region
ROCKLAND
www.rocklandford.ca
SPA MAUVE
Hours of operation: Mon-Fri: 7 a.m. - 8p.m. Sat-Sun: Closed
2950, rue Laurier, Rockland (Ontario), K4K 1T3 613-446-7122, poste 160 • Téléc. : 613-446-7343 www.jardinsbellerive.ca
613-446-1632 1477, rue Laurier St., Rockland ON
ROCKLAND 613-656-1700 • 2756 Chamberland St.
October is all about
pink
200-928 Laporte St., Rockland Ontario Canada K4K 1M7 Office: 613-446-6031 | Fax: 613-446-7100 | admin@remaxdeltarealty.com
G215106PM
Made with FlippingBook Annual report