Bauscher Horeca 2026

La sostenibilidad para nosotros no es una tendencia, sino una actitud vivida. Como uno de los principales fabricantes de porcelana de Europa, asumimos la responsabilidad hacia las personas, los recursos y el futuro de nuestro sector. Pensamos la cultura de la mesa de manera circular: duradera, eficiente en recursos y económicamente sensata. Esta responsabilidad comienza dentro de nuestra propia empresa: con un sólido Programa de Gestión de la Salud Laboral (BGM), una colaboración cons- tructiva con el comité de empresa y estándares cla- ros en seguridad y salud laboral, creamos un entorno en el que la seguridad, la salud y el reconocimiento forman parte del día a día laboral. Nuestros socios en la gastronomía y la hostelería confían en una calidad que refleja visiblemente responsabilidad: medible, transparente y honesta. Nuestros sitios están certificados según ISO 14001 (gestión ambiental) e ISO 50001 (gestión energética). Con la medalla de plata EcoVadis, nos encontramos entre el 7 % superior de las empresas evaluadas en el sector. Estos estándares hacen que nuestras acciones sean comprensibles y verificables. La porce- lana es, por naturaleza, duradera, y esa es nuestra exigencia. Desarrollamos productos que perma- necen en uso durante décadas, minimizan roturas y reemplazos, y preservan los recursos. La durabilidad es la forma más honesta de sostenibilidad: para la gastronomía, la hostelería y el medio ambiente. Nuestra responsabilidad no termina en las puertas de la fábrica. Con nuestro Código de Conducta, un Supplier Code of Conduct y un sistema de notificaci- ón de riesgos ambientales y de derechos humanos, arraigamos la sostenibilidad a lo largo de toda la cadena de suministro. Registramos las emisiones según el Protocolo GHG y estamos desarrollando una hoja de ruta para la neutralidad de carbono para 2045.

Pour nous, la durabilité n’est pas une tendance, mais une conviction vécée. En tant que l’un des principaux fabricants de porcelaine en Europe, nous assumons notre responsabilité envers les personnes, les res- sources et l’avenir de notre secteur. Nous concevons l’art de la table dans une logique circulaire : durable, économe en ressources et économiquement perti- nente. Cette responsabilité commence au sein même de notre entreprise : grâce à une gestion solide de la santé au travail, à une collaboration constructive avec le comité d’entreprise et à des normes claires en matière de sécurité et de protection de la santé, nous créons un environnement où sécurité, bien-être et reconnaissance font partie intégrante du quotidien. Nos partenaires de la restauration et de l’hôtellerie font confiance à une qualité qui reflète notre enga- gement — mesurable, transparente et sincère. Nos sites sont certifiés ISO 14001 (management environnemental) et ISO 50001 (management de l’énergie). Avec la médaille d’argent EcoVadis, nous comptons parmi les 7 % des entreprises les mieux évaluées de notre secteur. Ces standards rendent nos actions traçables et vérifiables. La porcelaine est naturellement durable — et c’est précisément notre exigence. Nous développons des produits conçus pour rester en service pendant des décennies, réduire la casse et les besoins de remplacement, et préserver les ressources. La durabilité est la forme la plus authentique de responsabilité — pour la restau- ration, l’hôtellerie et l’environnement. Notre responsabilité ne s’arrête pas aux portes de nos usines. Grâce à notre Code de conduite, à un Supplier Code of Conduct et à un système de signalement des risques environnementaux et liés aux droits humains, nous ancrons la durabilité tout au long de la chaîne d’approvisionnement. Nous comptabilisons nos émissions selon le GHG Protocol et élaborons une feuille de route vers la neutralité carbone d’ici 2045.

Production économe en ressources – Nous inves- tissons en continu dans l’efficacité et les processus circulaires:

Producción eficiente en recursos – Invertimos conti- nuamente en eficiencia y procesos circulares.

Instalación fotovoltaica de 600 kWp: aproximadamente el 10 % de la elec- tricidad se genera para autoconsu- mo en el sitio de Schönwald Aprovechamiento del calor residual en Weiden: Secado de la producción de tazas utilizando el calor de los hornos: se ahorran aproximadamente 1 millón de kWh de gas natural al año (≈ 80 % menos de gas en esta etapa) El 75 % de los residuos de producción se reciclan internamente o a través de socios externos

Installation photovoltaïque de 600 kWp : environ 10 % d’autoproduction électrique sur le site de Schönwald Valorisation de la chaleur résiduelle à Weiden : Séchage de la production de tasses à l’aide de la chaleur des fours – environ 1 million de kWh de gaz naturel économisés par an (≈ 80 % de gaz en moins à cette étape). 75 % des déchets de production sont recyclés en interne ou par des parte- naires externes

Réduction de la consommation d’eau potable : Environ 39 000 m³ d’eau sont traités chaque année et réutilisés en circuit fermé

Reducción del consumo de agua potable: Se tratan y reutilizan en un circuito cerrado aproximadamente 39.000 m³ de agua al año

Avenir : l’hydrogène comme vecteur d’énergie durable

Futuro: el hidrógeno como vector energético sostenible

Quiconque dans la restauration ou l’hôtellerie souhaite démontrer son sens des responsabilités a besoin de partenaires qui vivent cet engagement. Avec BHS tabletop, vous optez pour des produits qui allient conviction, qualité et confiance. Conçus pour durer. Réalisés avec responsabilité. — BHS tabletop : l’art de la table tourné vers l’avenir.

Quien en gastronomía u hostelería desea asumir responsabilidad necesita socios que vivan esa responsabilidad. Con BHS tabletop, elige productos que combinan compromiso, calidad y confianza. Pensados para durar. Hechos con responsabilidad. — BHS tabletop: Cultura de la mesa con futuro.

128

129

Sustainability

Sustainability

Made with FlippingBook HTML5