Manual del Empleado
ÍNDICE
1. INTRODUCCIÓN Mensaje de bienvenida a bordo...................................................................................................................................... Carta de bienvenida.............................................................................................................................................................. Misión y Visión.......................................................................................................................................................................... Historia de la empresa......................................................................................................................................................... 2. IGUALDAD DE OPORTUNIDADES 2.1 Declaración de Igualdad de Oportunidades............................................................................................. 2.2 Formación y desarrollo........................................................................................................................................... 2.3 Adaptación razonable............................................................................................................................................ 2.4 Iniciativas de Diversidad............................................................................................................................................ 2.5 Ley de Equidad para Trabajadoras Embarazadas................................................................................... 2.6 Responsabilidades de los empleados................................................................................................................. 2.7 Responsabilidad del liderazgo............................................................................................................................ 3. POLÍTICAS DE EMPLEO Y LUGAR DE TRABAJO 3.1 Lugar de trabajo libre de acoso y represalias........................................................................................ 3.2 Violencia en el lugar de trabajo......................................................................................................................... 3.3 Periodo introductorio............................................................................................................................................... 3.4 Clasificaciones de empleados............................................................................................................................. 3.5 Reclutamiento, contratación e incorporación............................................................................................ 3.6 Estado laboral.................................................................................................................................................. 3.7 Empleo de familiares....................................................................................................................................... 3.8 Consentimiento para el uso de la imagen y liberación......................................................................... 3.9 Confidencialidad.......................................................................................................................................................... 3.10 Conflicto de intereses.............................................................................................................................................. 3.11 Privacidad de los empleados.............................................................................................................................. 3.12 Horas de trabajo y horas extra........................................................................................................................... 3.13 Asistencia y puntualidad................................................................................................................................ 3.14 Políticas de Permiso de Ausencia..................................................................................................................... 3.21 Compensación y prácticassalariales............................................................................................................... 3.24 Separación................................................................................................................................................................... IV. BENEFICIOS PARA EMPLEADOS 4.1 Vacaciones..................................................................................................................................................................... 4.2 Días libres pagados (PTO) y vacaciones......................................................................................................... 4.3 Beneficios del seguro de salud............................................................................................................................ 4.4 Compensación para trabajadores.................................................................................................................... 4.5 Plan de jubilación...................................................................................................................................................... 4.6 Adaptación para la lactancia............................................................................................................................... 4.7 Disposiciones generales.........................................................................................................................................
4 5 6 7
9 9 9
10 10 10 10
12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 15 15 16 17 17
19 19
20 20 20 20 20
5. SEGURIDAD LABORAL 5.1 Programa de Seguridad en el Lugar de Trabajo....................................................................................... 5.2 Programas de seguridad....................................................................................................................................... 5.3 Seguridad en las instalaciones y áreas de trabajo.................................................................................. 5.4 Prácticas laborales seguras................................................................................................................................. 5.5 Evacuación deemergencia................................................................................................................................... 6. NORMAS DE TRABAJO EN EL SITIO 6.1 Código de vestimenta............................................................................................................................................... 6.2 Equipo de protección individual (EPPs)......................................................................................................... 6.3 Herramientas............................................................................................................................................................... 6.4 Medición del tiempo................................................................................................................................................. 6.5 Conectando y saliendo de E2.............................................................................................................................. 6.6 Tabaquismo.................................................................................................................................................................. 6.7 Redes sociales.............................................................................................................................................................. 6.8 Solicitud y distribución...................................................................................................................................... 6.9 Equipo electrónico personal.......................................................................................................................... 6.10 Medios y declaraciones públicas...................................................................................................................... 6.11 Visitas personales y llamadas telefónicas................................................................................................... 6.12 Uso de instalaciones, equipos y propiedades............................................................................................. 6.13 Seguridad e Inspecciones de Instalaciones................................................................................................. 6.14 Operación de vehículos de la empresa.......................................................................................................... 6.15 Lugar de trabajo libre de drogas y alcohol................................................................................................. 6.16 Uso aceptable de tecnología y dispositivos................................................................................................ 6.17 Conducta personal y normas disciplinarias............................................................................................... 6.18 Proceso disciplinario..............................................................................................................................................
21 22 23 24
26 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 28 28 28 28 29 30 31
7. RECONOCIMIENTO ......................................................................................................... 32
Aviso legal del manual Este manual ofrece a los empleados una visión general de las políticas, procedimientos y beneficios de Tampa Brass & Aluminum Corp. No pretende cubrir todas las situaciones ni crear un contrato de trabajo. La TBA se reserva el derecho, a su exclusiva discreción, de modificar, modificar o cancelar cualquier política, beneficio o disposición descrita en este manual en cualquier momento. Se anima a los empleados a contactar con la dirección con cualquier pregunta sobre las políticas, procedimientos o prácticas de la empresa.
BIENVENIDO
Bienvenido a Tampa Brass & Aluminum Corp.
Nos alegra tenerte como parte de nuestro equipo. Este Manual del Empleado ha sido preparado para proporcionarte información importante sobre cómo trabajar en TBA y para detallar las políticas, procedimientos y normas laborales que se aplican a todos los empleados. Es tu responsabilidad leer y comprender el contenido de este manual. Si tienes alguna pregunta o no estás seguro de alguna política o norma, deberías hablarlo con tu supervisor directo para aclararlo. Dado que nuestro negocio sigue creciendo y evolucionando, la Compañía se reserva el derecho de revisar, actualizar o añadir a las políticas, procedimientos o normas de trabajo descritas en este manual según sea necesario. Cualquier actualización o cambio se comunicará a todos los empleados. El cumplimiento de estas normas laborales es una condición de tu empleo, y es la expectativa de la dirección de la TBA que cada empleado esté comprometido a cumplirlas. De este modo, creamos un entorno laboral basado en la seguridad, el respeto, la responsabilidad y el éxito compartido. Estamos entusiasmados con las contribuciones que harás a nuestra empresa y esperamos construir un futuro juntos.
Gracias,
TBA Management
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 4
Carta de Bienvenida
Nuestra misión es clara: garantizar el éxito de nuestros clientes ofreciendo soluciones de fabricación excepcionales y productos mecanizados con precisión exactamente cuando se necesitan. Con una sólida base en los mercados aeroespacial, de defensa e industrial, estamos construyendo sobre nuestro legado invirtiendo en tecnologías avanzadas, reforzando la eficiencia operativa y fomentando una cultura de innovación que empodera a cada miembro de nuestro equipo. A medida que te adaptes a tu puesto, te animo a que aproveches cada oportunidad para crecer, aprender y contribuir. Vuestras perspectivas e ideas únicas son vitales para nuestro éxito. Ya sea a través de la formación, la colaboración con colegas o compartiendo nuevas ideas, tu voz importa aquí. Creemos que trabajando juntos, alineados con nuestros valores de integridad, calidad y mejora continua, no solo lograremos resultados notables, sino que también redefiniremos la excelencia en toda nuestra industria. Esto es más que un trabajo; Es una colaboración basada en la confianza, la innovación y el éxito compartido. Estoy seguro de que tu camino con nosotros será gratificante y gratificante, y espero con ilusión todo lo que lograremos juntos. Bienvenido a TBA, donde la tradición se encuentra con la transformación y donde tus contribuciones ayudarán a construir un futuro más prometedor para nuestra empresa, nuestra industria y nuestra comunidad.
Aubrey Greene President & CEO
¡Bienvenido a la familia TBA! En nombre de todo el equipo, es un honor darles una cálida bienvenida mientras comenzas este emocionante viaje con nosotros. Somos más que una empresa; Somos un legado de innovación, precisión y dedicación a la excelencia. Durante décadas, nuestro compromiso de ofrecer una calidad superior, fomentar la colaboración y superar los límites de las posibilidades nos ha impulsado hacia adelante, y ahora estamos orgullosos de que te unas a nosotros para dar forma al siguiente capítulo de ese camino.
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 5
El éxito no es la clave de la felicidad. La felicidad es la clave del éxito. Si amas lo que haces, tendrás éxito.
Misión y Visión
En Tampa Brass & Aluminum (TBA), nuestra misión es asegurar el éxito de nuestros clientes proporcionándoles las mejores soluciones de fabricación y entregando productos de calidad superior a tiempo. Nos esforzamos por lograrlo mediante la innovación, la precisión y un compromiso incansable con la excelencia en todo lo que hacemos. Nuestra visión es ser un fabricante estadounidense de clase mundial que empodere a nuestra gente, impulse la calidad y la innovación, y ofrezca soluciones críticas para la misión. TBA está comprometida a establecer el referente como centro de excelencia, tanto en nuestra comunidad como en el escenario global. A través de este compromiso inquebrantable con nuestra misión y visión, aspiramos a fortalecer nuestro papel en los sectores aeroespacial, de defensa e industrial, al tiempo que construimos un legado de estabilidad, crecimiento y éxito compartido.
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 6
Historia de la empresa En TBA, nuestra historia se basa en un compromiso con la innovación, la excelencia y la satisfacción del cliente. Desde nuestros humildes comienzos hasta nuestro éxito actual, nos hemos esforzado por mantener estos valores en todo lo que hacemos.
1957
AÑO DE FUNDACIÓN
TBA fue fundada por Sam S. Leto, Sr., a quien se unieron su hijo, Sam Jr., y su cuñado, Ralph Guincho.
1972
CRECIMIENTO
DEFENSA En 1986, bajo el liderazgo de Sam Jr., TB&A aprovechó su estatus de propiedad minoritaria para ampliar el trabajo de defensa y construyó su actual instalación de 95.000 pies cuadrados. Tampa Brass & Aluminum se unió a Raytheon y al Programa de Mentores-Protegidos del DoD y fue nombrada Pequeña Empresa del Año de Florida en EE. UU. en 2000 y 2007. ASOCIACIÓN INNOVACIÓN TBA se expandió al sector del petróleo y el gas innovando en la fabricación de bombas y piezas de flujo con equipos avanzados y capacidad interna de pulverización y fusible para garantizar calidad y fiabilidad. RECONOCIMIENTO Raytheon MissileSystems y Tampa Brass & Aluminum Corp. recibieron el Premio Nunn-Perry del Departamento de Defensa de EE. UU. por sus logros como equipo mentor-protegido. EXPANSIÓN En noviembre de 2024, TBA dio la bienvenida a Aubrey Greene como su nuevo propietario, inaugurando una nueva era de innovación y crecimiento. En 15 años, TBA creció hasta contar con veinte empleados, se expandió al mecanizado y en 1980 se trasladó a una instalación más grande en el norte de Tampa.
1986
2000
2010
2023
2024
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 7
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 8
Igualdad de oportunidades y compromiso con la diversidad
En TBA, estamos dedicados a crear un entorno de trabajo diverso e inclusivo donde todos los empleados sean valorados y respetados.
2.2 FORMACIÓN Y DESARROLLO Estamos comprometidos a proporcionar a todos los empleados un acceso igualitario a la formación, desarrollo y oportunidades de crecimiento. Creemos en invertir en el crecimiento y éxito profesional de nuestra gente, independientemente de su origen o identidad, y nos esforzamos por garantizar que cada empleado tenga las herramientas necesarias para destacar. Nuestros programas de formación y desarrollo están diseñados para fortalecer la experiencia técnica, desarrollar habilidades de liderazgo y promover la diversidad, la inclusión y el crecimiento personal. Al invertir en aprendizaje continuo, permitimos que nuestros empleados alcancen su máximo potencial, impulsando la innovación, la calidad y el éxito a largo plazo para TBA. adaptaciones razonables a empleados cualificados y solicitantes con discapacidad, así como a quienes tienen creencias religiosas sinceras, de acuerdo con la Ley de Estadounidenses con Discapacidades (ADA) y otras leyes aplicables. Los empleados o solicitantes que requieran una adaptación deben contactar con Recursos Humanos. Las solicitudes serán revisadas mediante un proceso interactivo para identificar soluciones adecuadas. Se puede solicitar documentación de respaldo cuando sea necesario. Toda la información médica o personal se mantendrá confidencial y se tratará conforme a la ley. Se harán adaptaciones a menos que supongan una carga excesiva para la Compañía. La TBA prohíbe estrictamente la discriminación, el acoso o la represalia relacionados con una discapacidad, creencia religiosa o una solicitud de adaptación. 2.3 ACOMODACIÓN RAZONABLE Tampa Brass & Aluminum Corp. (TBA) ofrece
La TBA ofrece igualdad de oportunidades laborales a todos los empleados y solicitantes sin distinción de raza, color, religión, sexo, origen nacional, edad, discapacidad, estado civil, condición de veterano, orientación sexual, identidad de género o cualquier otra característica protegida por la ley. La discriminación, el acoso o la represalia de cualquier tipo están estrictamente prohibidos. Este compromiso se aplica a todos los aspectos del empleo, incluyendo reclutamiento, contratación, formación, ascenso, compensación, beneficios, traslados, permisos, despidos y despidos. Creemos que la diversidad y la inclusión son esenciales para nuestro éxito, y nos esforzamos por mantener un entorno de trabajo respetuoso, inclusivo y libre de discriminación, acoso o represalias. 2.1 IGUALDAD DE OPORTUNIDADES
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 9
IGUALDAD DE OPORTUNIDADES Y COMPROMISO CON LA DIVERSIDAD
Las solicitudes se revisarán de forma rápida, confidencial y mediante un proceso interactivo. La TBA prohíbe la discriminación, el acoso o las represalias contra cualquier persona que solicite o utilice una adaptación relacionada con el embarazo. 2.6 RESPONSABILIDADES DE LOS EMPLEADOS Se espera que todos los empleados traten a los demás con respeto, profesionalidad y justicia, fomentando un entorno laboral basado en la inclusión, el trabajo en equipo y el respeto mutuo. Los empleados son responsables de defender los principios de igualdad de oportunidades en sus interacciones con colegas, clientes y socios, y de contribuir a un entorno positivo y de apoyo. Esto incluye promover la diversidad y la inclusión, desafiar los prejuicios y alzar la voz contra la discriminación o el acoso. Actuando como aliados y defensores mutuos, los empleados ayudan a garantizar que TBA siga siendo un lugar de trabajo donde todos se sientan valorados y empoderados para triunfar. 2.7 RESPONSABILIDAD DEL LIDERAZGO En Tampa Brass & Aluminum Corp. (TBA), creemos que el liderazgo es fundamental para promover la igualdad de oportunidades y fomentar un entorno laboral inclusivo. Se espera que los líderes y directivos lideren con el ejemplo, defiendan los principios de diversidad e inclusión, y creen entornos donde los empleados puedan prosperar. La TBA ofrece formación, herramientas y recursos para ayudar a los líderes a promover la inclusión en las decisiones e interacciones diarias, fomentar el diálogo abierto y abordar las barreras a la equidad. También reconocemos y celebramos a los líderes que demuestran prácticas inclusivas a través de programas de reconocimiento, evaluaciones y oportunidades de desarrollo, reforzando nuestro compromiso con la mejora continua.
Creemos firmemente que todas las personas merecen igualdad de oportunidades y un trato justo, independientemente de su identidad, raza, etnia, género, orientación sexual,
religión u otras características.
2.4 INICIATIVAS DE DIVERSIDAD
Nuestra diversidad e inclusión son fundamentales para nuestra cultura y el éxito empresarial. Estamos dedicados a crear un lugar de trabajo donde cada empleado tenga la oportunidad de participar, contribuir y ser reconocido por sus habilidades, experiencias y perspectivas únicas. Nuestro compromiso se refleja no solo en la política de la empresa, sino también en cómo operamos día a día: a través de formación, mentoría, programas de desarrollo y participación comunitaria. Revisamos y adaptamos continuamente nuestras iniciativas para garantizar su eficacia, fomentando una cultura de respeto, pertenencia e innovación en la que cada empleado pueda prosperar. 2.5 LEY DE EQUIDAD PARA TRABAJADORES EMBARAZADOS (PWFA) Tampa Brass & Aluminum Corp. (TBA) cumple con la Ley Federal de Equidad para Trabajadoras Embarazadas (PWFA). La TBA ofrece adaptaciones razonables para empleados y solicitantes afectados por embarazo, parto o condiciones médicas relacionadas, salvo que ello suponga una dificultad excesiva. Los empleados pueden solicitar una adaptación contactando con Recursos Humanos.
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 10
POLÍTICAS DE EMPLEO Y LUGAR DE TRABAJO
WORKPLACE POLICIES
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 11
Procedimientos y condiciones laborales
Todas las pólizas de la TBA se administran en cumplimiento de la legislación federal, estatal y local. Las actualizaciones se emitirán según lo requieran cambios en la legislación o las necesidades empresariales.
3.2 VIOLENCIA EN EL LUGAR DE TRABAJO Tampa Brass & Aluminum Corp. (TBA) está comprometida a ofrecer un lugar de trabajo libre de violencia, amenazas e intimidación. No se tolerará ningún tipo de violencia. Las conductas prohibidas incluyen: Violencia física (golpes, empujones, peleas). Comportamiento amenazante o intimidante (verbal, escrito, electrónico o de gestos). Acoso o acoso que genera miedo o incomodidad. Posesión de armas, explosivos o materiales peligrosos en propiedad de la Compañía, en vehículos de la Compañía o en eventos de la Compañía (salvo que esté legalmente permitido). Vandalismo o destrucción de propiedad. Informes y respuestas: Los empleados deben informar inmediatamente de amenazas, violencia o comportamientos sospechosos a un supervisor, Recursos Humanos o Seguridad. Todos los informes serán investigados con rapidez y manteniéndose lo más confidenciales posible. Está prohibida la represalia contra empleados que presenten informes de buena fe. Cualquier empleado que participe en violencia o amenazas laborales será sancionado disciplinar, hasta el despido inmediato, y se podrá contactar con las fuerzas del orden si es necesario.
3.1 LUGAR DE TRABAJO LIBRE DE ACOSO Y REPRESALIAS
La TBA prohíbe estrictamente el acoso de cualquier tipo, incluido el acoso basado en características legalmente protegidas como raza, color, religión, sexo, orientación sexual, identidad o expresión de género, edad, origen nacional, discapacidad, información genética, estado civil, embarazo o condición de veterano.
Qué constituyeacoso:
Verbal: bromas ofensivas, insultos, comentarios no deseados o estereotipos negativos. Físico: contacto no deseado, bloqueo de movimiento o comportamiento amenazante. Visual/Digital: imágenes, gestos, grafitis, correos electrónicos, mensajes de texto o publicaciones en redes sociales despectivas. Sexual: avances no deseados, peticiones de favores sexuales, comentarios sexuales o contacto físico inapropiado. Informes: Los empleados que sufran o presencien acoso deben informar rápidamente de sus preocupaciones a su supervisor, a Recursos Humanos o a cualquier miembro de la dirección. Si la preocupación involucra a la dirección, los informes pueden hacerse directamente al Presidente. Lugar de trabajo libre de confidencialidad y represalias: Los informes serán investigados de forma rápida y discreta posible. Las represalias contra cualquiera que presente una queja de buena fe o participe en una investigación están estrictamente prohibidas y conllevarán acciones disciplinarias, hasta el despido.
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 12
POLÍTICAS DE EMPLEO Y LUGAR DE TRABAJO
3.3 PERIODO INTRODUCTORIO Todos los nuevos empleados cumplen un periodo introductorio de 90 días. Durante este tiempo, Tampa Brass & Aluminum (TBA) evalúa el rendimiento, la asistencia y la idoneidad general para el puesto, mientras que los empleados valoran si TBA es la adecuada para ellos. Los supervisores realizarán una revisión del Acuerdo de Mutuo Entendimiento de Desempeño (MUPA) al inicio y al final de este periodo. La finalización del periodo introductorio no garantiza la continuidad del empleo ni altera la relación laboral a voluntad de TBA.
Los empleados están designados como contratación a tiempo completo, parcial o temporal/proyecto. Estas clasificaciones determinan la elegibilidad para prestaciones, horas extra y otros derechos. La clasificación se comunica en el momento de la contratación y puede ser revisada con cambios en el estatus. 3.4 CLASIFICACIONES DE EMPLEADOS 3.5 RECLUTAMIENTO, CONTRATACIÓN E INCORPORACIÓN TBA es un empleador que ofrece igualdad de oportunidades en el empleo (EEO). Las decisiones de contratación se basan en las cualificaciones, la experiencia y las necesidades empresariales. Todas las nuevas incorporaciones deben completar el proceso de incorporación, que incluye la revisión de este Manual, la orientación de seguridad obligatoria Candidatos internos: Los empleados actuales pueden solicitar puestos vacantes si cumplen los requisitos del puesto, mantienen un rendimiento satisfactorio y notifican a su supervisor. La TBA se reserva el derecho de cubrir puestos internamente, externamente o por ambos métodos.
3.6 SITUACIÓN LABORAL El empleo en TBA es a voluntad. Esto significa que tanto el empleado como la Empresa pueden poner fin a la relación laboral en cualquier momento, con o sin preaviso, y con o sin causa, en cumplimiento de la legislación aplicable. Nada en este Manual ni en ninguna política, práctica o comunicación de la empresa pretende crear un contrato de trabajo o garantizar la continuidad del empleo. 3.7 EMPLEO DE FAMILIARES La TBA puede restringir el empleo o la colocación de familiares o individuos en relaciones personales cercanas cuando tales arreglos puedan crear un conflicto de intereses, incluyendo situaciones que impliquen supervisión directa o influencia sobre decisiones laborales. Si surge un conflicto de este tipo tras el inicio del empleo, la TBA puede reasignar a uno de los empleados. Si la reasignación no es posible, la Ley de Determinar determinará qué empleado podrá permanecer empleado.
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 13
POLÍTICAS DE EMPLEO Y LUGAR DE TRABAJO
Ejemplos de conflictos incluyen: Tener un interés financiero o aceptar donaciones de una organización que hace negocios con TBA. Empleo, consultoría o servicio en juntas con un competidor o proveedor. Obtener beneficios personales a través de comisiones, préstamos o pagos vinculados a los negocios de la empresa. Miembros de la familia directa participando en actividades conflictivas. ATodos los posibles conflictos deben ser comunicados a un supervisor o a Recursos Humanos. La TBA evaluará y determinará si es necesaria la mitigación, restricción o prohibición. No revelar la información puede conllevar el despido. Política de Uso Aceptable de Tecnología y Dispositivos Tampa Brass & Aluminum Corp. (TBA) proporciona dispositivos de comunicación, ordenadores y portátiles para apoyar las operaciones empresariales. Se espera que los empleados utilicen estos recursos de forma responsable, profesional y en cumplimiento con las políticas y leyes aplicables de la empresa.
3.8 CONSENTIMIENTO PARA EL USO DE LA IMAGEN Y LIBERACIÓN Por la presente consiento que Tampa Brass & Aluminum Corp., incluidos sus empleados, agentes, padres, socios y afiliados (colectivamente, "TBA"), utilice mi nombre, imagen, imagen, fotografía y/o grabaciones de audio o vídeo ("Materiales") en folletos, publicaciones, sitios web y redes sociales de TBA para promocionar el negocio de TBA. Entiendo que los materiales son propiedad de TBA y no me serán devueltos. Libero, exijo y exonero para siempre TBA de cualquier reclamación, demanda o causa de acción derivada o relacionada con esta autorización o el uso de los Materiales por parte de TBA. Afirmo que he leído este Consentimiento a la Semejanza y Liberación y comprendo completamente su contenido; Es vinculante para mí y mis herederos, representantes legales y cesionarios.
3.9 CONFIDENCIALIDAD
Los empleados pueden tener acceso a información confidencial de la empresa o de los clientes (datos financieros, precios, secretos comerciales, desarrollo de productos, listas de clientes, etc.). Esta información nunca debe ser divulgada a personas no autorizadas, competidores ni utilizada para beneficio personal. Las obligaciones se aplican durante y después del empleo. Los empleados deben proteger toda la información confidencial, limitar el acceso a las necesidades empresariales, evitar la discusión pública sobre asuntos sensibles y proteger los registros de accesos no autorizados. Las infracciones pueden conllevar sanciones, despido y posibles acciones legales. Todos los empleados deben firmar un acuerdo de confidencialidad como condición para su empleo. 3.10 CONFLICTO DE INTERESES Los empleados deben actuar en el mejor interés de TBA y evitar intereses personales, financieros o familiares que entren en conflicto o parezcan entrar en conflicto con la empresa.
3.11 PRIVACIDAD DE LOS EMPLEADOS
La TBA recopila información de los empleados únicamente para fines empresariales legítimos (por ejemplo, nóminas, beneficios, cumplimiento legal). Mantenemos medidas razonables para protegernos contra accesos, usos o divulgaciones no autorizadas. Los registros médicos y de antecedentes se mantienen separados de los archivos de personal según lo exige la ley. Eres responsable de notificar a Recursos Humanos rápidamente los cambios en tu dirección, datos de contacto, estado fiscal/de beneficios o estado civil. Puede revisar y solicitar copias de los documentos que haya presentado, firmado o recibido previamente, conforme a la política de la empresa y la legislación aplicable. La información confidencial de los empleados no se comparte fuera de la empresa salvo cuando lo exige la ley, cuando sea necesario para operaciones empresariales (por ejemplo, proveedores de nóminas/beneficios) o con tu consentimiento.
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 14
POLÍTICAS DE EMPLEO Y LUGAR DE TRABAJO
3.13 ASISTENCIA Y PUNTUALIDAD
La asistencia regular y la puntualidad son esenciales para las operaciones de TBA. Se espera que los empleados lleguen puntualmente, permanezcan en su turno programado y registren correctamente su tiempo. Ausencias injustificadas: No notificar a tu supervisor al menos una hora antes de la hora programada para empezar. Ausencia sin aprobación de la empresa o no regresar tras una ausencia aprobada. Tardanza: Llegar tarde, salir temprano, o alargar los descansos sin permiso. Abandono de empleo: Tres d consecutivos de ausencia sin precvio aviso se consideran abandono de puesto y puefen resultar en el despido. Ausencias justificadas incluye el servicio de jurado, vacaciones aprobadas, permisos familiares o médicos, duelo y otros permisos legalmente protegidos. Requisitos de informe: Los empleados deben notificar a su supervisor o a Recursos Humanos en la extensión 107 al menos una (1) hora antes del inicio de su turno. Se requiere una llamada por cada día de ausencia. El incumplimiento de este procedimiento puede conllevar sanciones disciplinarias. Seguimiento de ocurrencias: Tardanza (llegada tardía o salida anticipada) = ½ ocurrencia Ausencia injustificada = 1 ocurrencia Disciplina: 3 días consecutivos ausentes sin preaviso = abandono/despido del puesto 3 ausencias injustificadas en un mes móvil = advertencia verbal Ausencias adicionales no justificadas = disciplina progresiva (escrita → final escrita → despido) Ciclos mensuales repetidos = disciplina acelerada hasta la finalización
Las horas de trabajo para su departamento se determinan según las necesidades del negocio. Su supervisor inmediato le informará sobre su turno específico. Se espera que usted esté en su área de trabajo asignada al inicio de su turno. Ejemplos de horarios de trabajo son: 1er Turno Taller: 6:00am to 4:30pm lunes a jueves Oficina: 8:00am to 4:30pm lunes a viernes 2do Turno Taller: 1:00pm to 11:30pm lunes a jueves Es posible que se le requiera trabajar horas extra para cumplir con las necesidades del negocio. Los empleados no exentos recibirán pago de horas extra. El pago de horas extra se calcula a una vez y media (1½) la tarifa regular por hora del empleado por todas las horas trabajadas en exceso de 40 horas en una semana laboral. 3.12 HORAS DE TRABAJO Y HORAS EXTRA
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 15
POLÍTICAS DE EMPLEO Y LUGAR DE TRABAJO
3.14 POLÍTICAS DE PERMISO DE AUSENCIA Nuestra política es conceder permisos de ausencia en cumplimiento de las leyes federales y estatales, al tiempo que apoyamos las necesidades específicas de la empresa y los requisitos operativos. Todas las solicitudes de permiso deben presentarse por escrito al supervisor del empleado y a Recursos Humanos lo antes posible. Puede que se requiera documentación para respaldar la solicitud.
Los empleados elegibles pueden tomar hasta 12 semanas de permiso no remunerado y protegido por el empleo en un periodo de 12 meses bajo la FMLA para: El nacimiento, adopción o acogida de un niño, Para cuidar a un cónyuge, hijo o progenitor con una enfermedad grave, Por la grave condición de salud del empleado, Ciertas necesidades de la familia militar. Los empleados también pueden tener derecho a hasta 26 semanas de permiso en un periodo de 12 meses para cuidar a un militar cubierto con una lesión o enfermedad grave. Durante la baja aprobada por FMLA, el seguro médico grupal se mantendrá en las mismas condiciones que si el empleado hubiera seguido trabajando. Los empleados tienen derecho a ser readmitidos en el mismo puesto o en un puesto equivalente al finalizar la baja FMLA, sujeto a excepciones limitadas según la ley. Elegibilidad: Los empleados deben haber trabajado para TBA al menos 12 meses y 1.250 horas en el año anterior. Los empleados deben notificar la necesidad de excederse lo antes posible. Puede ser necesario certificar la necesidad de la baja. 3.16 PERMISO POR DUELO Los empleados a tiempo completo pueden tomar hasta dos (2) días de descanso remunerados por el fallecimiento de un familiar cercano (cónyuge, pareja, hijo, progenitor o hermano). La baja por duelo remunerada solo se aplica a los días laborables programados. 3.15 LEY DE BAJA MÉDICA FAMILIAR (FMLA)
3.17 PERMISO POR VIOLENCIA DOMÉSTICA Empleados que han trabajado para TBA al menos tres (3) los meses pueden requerir hasta tres (3) días de baja sin sueldo en un periodo de 12 meses si el empleado o un familiar/familiar es víctima de violencia doméstica. La baja puede utilizarse para solicitar asistencia legal, médica, de asesoramiento o de vivienda. excedencia personal de hasta 30 días. La baja personal es no remunerada y no garantiza la reincorporación. Los beneficios pueden mantenerse si el empleado paga su parte de las primas. 3.19 PERMISO POR SERVICIO DE JURADO A los empleados se les concederá tiempo libre para 3.20 PERMISO MILITAR Los empleados llamados al servicio activo o obligados a asistir a formación con la Guardia Nacional o la Reserva tienen derecho a una licencia militar no remunerada conforme a la Ley de Derechos de Empleo y Reempleo de los Servicios Uniformados (USERRA) y la legislación estatal aplicable. Los empleados serán reincorporados al empleo según lo requiera la ley tras completar el servicio militar. el servicio de jurado según lo requiera la ley. Se espera que los empleados se presenten a trabajar durante cualquier parte del día que sean excusados por el tribunal. 3.18 PERMISO PERSONAL A su discreción, la TBA puede conceder una
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 16
POLÍTICAS DE EMPLEO Y LUGAR DE TRABAJO
3.21 COMPENSACIÓN Y PRÁCTICAS SALARIALES Los empleados reciben un salario quincenal. Los empleados no exentos son elegibles para el pago de horas extra conforme a la Ley de Normas Laborales Justas (FLSA). Los empleados exentos (asalariados) no tienen derecho a horas extra. Las deducciones del salario solo se harán según lo requiera la ley (como impuestos, Seguridad Social y embargos ordenados por el tribunal) o según lo autorizado por el empleado (como contribuciones a prestaciones).
3.22 CHEQUES Los empleados de Tampa Brass & Aluminum Corp. (TBA) reciben un pago quincenal por todo el tiempo trabajado en el periodo de pago anterior. Horas extraordinarias: Los empleados no exentos recibirán horas extra de acuerdo con la Ley de Normas Laborales Justas (FLSA) y la legislación estatal aplicable. Deducciones: Las deducciones requeridas incluyen el impuesto federal sobre la renta, la Seguridad Recibos de nómina: Cada empleado recibirá un extracto de ingresos y deducciones con cada nómina Pago final: Los empleados que renuncien o sean despedidos recibirán su último sueldo el siguiente día de pago regular tras su último día de trabajo, conforme a la legislación aplicable. *NO usamos Homebase para nóminas, así que no puedes usar las funciones de pago anticipado de la herramienta. 3.23 DEDUCCIONES SALARIALES Y PUERTO SEGURO La TBA cumple con todas las leyes federales y estatales aplicables respecto a las deducciones de los salarios de los empleados. Las deducciones pueden incluir, pero no se limitan a ello: Impuestos obligatorios (impuestos sobre la renta federales, estatales y locales, Seguridad Social, Medicare). Deducciones ordenadas por el tribunal, como embargos salariales.
Deducciones autorizadas por empleados La TBA sigue las disposiciones de Puerto Seguro de la Ley de Normas Laborales Justas (FLSA) para empleados exentos (asalariados). Esto significa que si se realiza una deducción indebida del salario de un empleado exento, la TBA reembolsará al empleado rápidamente una vez identificado el error y tomará medidas para asegurar que la deducción no se repita. Los empleados que consideren que se ha realizado una deducción inadecuada de su salario deben notificar inmediatamente a Recursos Humanos. Las preocupaciones serán revisadas y corregidas según corresponda. Está estrictamente prohibida la represalia por informar de preocupaciones sobre nóminas. 3.24 SEPARACIÓN Se anima a los empleados que decidan dimitir a proporcionar al menos dos (2) semanas de aviso por escrito a su supervisor. Al ser separados del empleo por cualquier motivo, los empleados deben devolver todos los bienes de la empresa, incluyendo, pero no limitándose a, llaves, tarjetas de seguridad, herramientas, equipos, portátiles, uniformes y cualquier información confidencial. En la medida permitida por la ley, los empleados pueden estar obligados a devolver el dinero a la Compañía (mediante deducción de nómina, si es legal) por la pérdida o daños de la Empresa. El pago final, incluyendo cualquier salario acumulado adeudado, se proporcionará conforme a la ley aplicable. Se proporcionará información sobre la continuación de los beneficios (como COBRA), si es elegible.
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 17
BENEFICIOS PARA EMPLEADOS
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 18
Beneficios para empleados TBA está comprometida a apoyar el bienestar de nuestros empleados proporcionando beneficios que promuevan la salud, la seguridad y el equilibrio entre vida laboral y personal. La TBA ofrece a los empleados elegibles una variedad de beneficios, incluyendo días libres, seguros y planes de jubilación. Los documentos oficiales del plan y las Descripciones Resumidas del Plan (SPD) regulan todas las prestaciones, y si hay algún conflicto, los documentos del plan lo controlan. La TBA se reserva el derecho de modificar o terminar los beneficios en cualquier momento. RESUMEN DE BENEFICIOS
4.1 VACACIONES
La TBA observa los festivos pagados designados cada año. El calendario de festivos se distribuye anualmente antes del inicio del año natural. Se requiere elegibilidad para el pago de vacaciones: Cumplir con el requisito mínimo de horas trabajadas establecido en la política de la empresa. Trabajando el turno programado justo antes y después del festivo, salvo que la dirección lo excuse por escrito. Los empleados deben trabajar su turno programado inmediatamente antes y después de un festivo, salvo que la empresa lo excuse por escrito. Los empleados programados para trabajar en un festivo reconocido recibirán su salario habitual, salvo que el total de horas trabajadas en la semana laboral supere las 40, en cuyo caso se aplicarán las horas extra. TBA ofrece beneficios de vacaciones remuneradas para apoyar la salud, el bienestar y el equilibrio entre vida laboral y personal de los empleados. Elegibilidad y acumulación Disponible para empleados regulares a tiempo completo. Las vacaciones se acumulan mensualmente en función de la antigüedad del servicio dentro del año natural. Los empleados pueden trasladar hasta 20 horas al siguiente año natural Las vacaciones no se acumulan durante la baja no remunerada, la incapacidad temporal/larga plazo o la baja de compensación laboral. Uso de las vacaciones Las solicitudes deben presentarse al supervisor con al menos dos (2) semanas de antelación. El tiempo debe tomarse en incrementos mínimos de cuatro (4) horas. Los conflictos de programación se resolverán en función de las necesidades operativas y, cuando sea necesario, de la duración del servicio. Separación del empleo Las vacaciones acumuladas pero no utilizadas se pagarán en el momento de la separación, de acuerdo con la política de la empresa y la legislación aplicable. Los empleados despedidos por causa justificada pueden perder vacaciones no utilizadas. Cualquier vacaciones tomadas por adelantado se descontará del sueldo final, según lo permita la ley. 4.2 DÍAS LIBRES PAGADOS (PTO) Y VACACIONES
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 19
BENEFICIOS PARA EMPLEADOS
4.5 PLAN DE JUBILACIÓN
Los empleados elegibles pueden participar en el plan de jubilación 401(k) de TBA. Los empleados pueden realizar contribuciones antes de impuestos hasta los límites del IRS. Las contribuciones de aportación o participación en beneficios de la empresa, si se ofrecen, se describen en el SPD.
4.6 ACOMODACIÓN DE LACTANCIA
Los empleados a tiempo completo se vuelven elegibles para inscribirse en los planes de seguro colectivo de TBA el primer día del mes tras 60 días de empleo continuo. Los planes disponibles incluyen: Seguro médico Seguro dental Seguro de visión Seguro de vida temporal (normalmente igual al salario base de un año) Seguro de Muerte Accidental y Desmembramiento (AD&D) Los detalles del plan, la elegibilidad y los costes se proporcionan en las Descripciones Resumidas oficiales del Plan (SPD). En caso de conflicto, los documentos oficiales del plan prevalecen. 4.4 COMPENSACIÓN LABORAL 4.3 BENEFICIOS DE SALUD Y SEGUROS Todos los empleados están cubiertos por el Seguro de Compensación Laboral de la TBA sin coste alguno. Todas las lesiones laborales, por menores que sean, deben ser comunicadas inmediatamente a un supervisor. La Compensación de Trabajadores proporciona beneficios médicos y de reemplazo salarial, pero no garantiza una excedencia. Los empleados que necesiten tiempo libre también
En cumplimiento de la ley federal, la TBA establece: Tiempo razonable para extraer leche materna en un bebé. Un lugar privado (que no sea un baño), como una habitación designada o una oficina privada. Cuando sea posible, las pausas para la lactancia deben desarrollarse simultáneamente con los periodos de descanso o comidas existentes. Los empleados no sufrirán discriminación ni represalias por ejercer este derecho.
4.7 DISPOSICIONES GENERALES
La elegibilidad para los beneficios varía según la clasificación de los empleados (a tiempo completo, a tiempo parcial, temporal o por agencia). Los empleados temporales reciben todos los beneficios, incluidos los días libres y las observancias festivos, a través de su agencia de empleo. La TBA se reserva el derecho de modificar, modificar o terminar cualquier programa de beneficios en cualquier momento.Si hay un conflicto entre este manual y los documentos oficiales del plan o SPD, los documentos del plan son los que prevalecen.
deben solicitar permiso según los procedimientos de la empresa.
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 20
SEGURIDAD LABORAL
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 21
Programa de Seguridad en el Trabajo La seguridad es nuestra responsabilidad compartida. Nos comprometemos a protegernos a nosotros mismos y a nuestros compañeros de trabajo siguiendo las normas de seguridad, utilizando el equipo de protección adecuado y notificando los peligros.
La seguridad y el bienestar de nuestros empleados es nuestra principal prioridad. Estamos comprometidos a proporcionar un entorno de trabajo seguro y saludable, gestionar nuestras operaciones de manera responsable con el medio ambiente y cumplir con todas las regulaciones federales, estatales y locales. La seguridad no es solo cumplimiento, es un valor fundamental que impulsa la productividad, la moral y el éxito empresarial. Nuestro Programa de Seguridad está diseñado para prevenir accidentes y lesiones, proteger a los empleados de los peligros en el lugar de trabajo y promover una cultura de seguridad en toda la empresa. Esto incluye: Identificación, prevención y procedimientos de reporte de peligros Uso de equipo de protección personal (PPE) Preparación para emergencias y protección contra incendios Capacitación continua, orientación y educación sobre seguridad Revisión y actualizaciones regulares de las reglas y prácticas de seguridad en el lugar de trabajo Roles y Responsabilidades Compromiso de la Gerencia: La gerencia de TBA es responsable de proporcionar el liderazgo, los recursos y la capacitación necesarios para apoyar un lugar de trabajo seguro. El Director de Seguridad supervisa la implementación del programa, el cumplimiento y la mejora continua. 5.1 PROGRAMA DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO Responsabilidad del Empleado: Se espera que cada empleado siga las reglas de seguridad, use el EPP requerido, participe en la capacitación y reporte de inmediato las condiciones inseguras o los peligros a su supervisor o al Director de Seguridad sin temor a represalias. Los empleados no deben realizar tareas que consideren inseguras.
Responsabilidad Compartida: La seguridad es responsabilidad de todos. Al trabajar juntos para identificar y abordar riesgos, podemos minimizar accidentes, protegernos mutuamente y garantizar operaciones eficientes.
Objetivo del Programa
El objetivo de este programa es:
1.Proporcionar un lugar de trabajo libre de accidentes y lesiones. 2.Proteger a los empleados, clientes y al público en general. 3.Reducir costos e interrupciones causadas por accidentes. 4.Hacer de la seguridad una parte integral de las operaciones diarias y la toma de decisiones. TBA espera que cada empleado participe activamente en mantener un lugar de trabajo seguro y saludable. Las violaciones intencionadas o repetidas de las reglas de seguridad pueden resultar en acciones disciplinarias, incluyendo despido.
5.2 PROGRAMAS DE SEGURIDAD
TBA mantiene programas escritos en cumplimiento con OSHA y otros requisitos regulatorios. Los detalles se encuentran en el Manual de Seguridad (oficina del Director de Seguridad). Se proporciona capacitación anual para:: Política y Procedimientos de Espacios Confinados Programa de Comunicación de Peligros (HazCom) Programa de Cumplimiento de Exposición al Plomo Bloqueo/etiquetado (Control de la Energía Peligrosa) Programa de Conservación Auditiva
TAMPA BRASS AND ALUMINUM CORP | PAGE 22
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33Made with FlippingBook - Share PDF online