XO FLEX In tune with the legendary Flex unit concept, we hereby present XO FLEX. A unit based on more than 65 years of experience, continuous product development and refinement. A unit that gives you complete flexibility when you perform high-quality dental treatments.
XO FLEX
EXTRAORDINARY DENTISTRY
On average, XO units are used for 17 years – equivalent to more than 30,000 working hours. Therefore, acquiring a new unit is one of your most important investment decisions. XO FLEX helps you work smarter, on calm patients, while staying healthy. Probably the best investment you’ll ever make. The cost of ownership – be it depreciation, interest or maintenance – pales in comparison to the extraordinary benefits.
Im Durchschnitt werden XO Einheiten 17 Jahre lang genutzt – das entspricht mehr als 30.000 Arbeitsstunden. Daher ist die Anschaffung einer neuen Einheit eine Ihrer wichtigsten Investitionsentscheidungen. XO FLEX hilft Ihnen, smarter zu arbeiten an entspannten Patienten und gesund zu bleiben. Wahrscheinlich die beste Investition, die Sie tätigen werden. Die Betriebskosten – sei es Abschreibung, Zinsen oder Wartung – verblassen im Vergleich zu den außerordentlichen Vorteilen.
En moyenne, les units XO sont utilisés pendant 17 ans, ce qui équivaut à plus de 30. 000 heures de travail. Par conséquent, l’acquisition d’un nouvel unit est l’une de vos décisions d’investissement les plus importantes. XO FLEX vous permet de travailler plus intelligemment, sur des patients calmes, tout en restant en bonne santé. Probablement le meilleur investissement que vous ferez. Le coût de possession – qu’il s’agisse de l’amortissement, des intérêts ou de la maintenance – est dérisoire par rapport aux avantages extraordinaires qu’il procure.
5
XO FLEX XO CARE has 70 years of
XO CARE verfügt über 70 Jahre Erfahrung in der Herstellung von außergewöhnlichen Lösungen für Zahnbehandlungen. Die XO FLEX geht aus dieser langen Design- und Fertigungstradition hervor. Wir verwenden beim Bau unserer Behandlungseinheiten nur die besten Materialien und Oberflächen. Das ist Ihre Garantie für hohe Verfügbarkeit und lange Lebensdauer. XO FLEX eignet sich gleichermaßen für zeitsparendes DUO-Arbeiten (vierhändiges Arbeiten) wie für kostensparende SOLO-Arbeiten. Die kompakte Größe ermöglicht den Einbau in einen Behandlungsraum von nur 6 m 2 . Behandlungseinheiten ist die Ergonomie ein Kernelement. Mit XO FLEX sitzen, sehen und arbeiten Sie gut – und das alles gleichzeitig. Ihre Garantie für weniger Krankheitstage und ein längeres aktives Berufsleben. Mit XO FLEX gewinnen Sie mehr Patienten. Nicht nur wegen des modernen und sauberen Designs, sondern auch, weil mit Hilfe des Gerätes Patienten eine sichere und komfortable Erfahrung machen. Und letztendlich ist XO FLEX das wichtigste Werkzeug für die bestmögliche Zahnbehandlung. Sie können sich auf die anstehende Aufgabe konzentrieren, ohne gestört zu werden. Auch das spart Kosten. Bei der Gestaltung von
XO CARE a 70 ans d'expérience dans la fabrication de solutions extraordinaires de traitement dentaire. XO FLEX est issue de cette longue tradition de conception et de fabrication. Nous n'utilisons que les meilleurs matériaux et finitions pour la fabrication de nos units. C'est votre garantie pour un temps de fonctionnement élevé et une longue durée de vie. Le XO FLEX convient aussi bien pour le travail en DUO qui permet de gagner du temps que pour le travail en SOLO qui permet de réduire les coûts. Ses dimensions compactes permettent d'installer l’unit dans une salle de traitement d'à peine 6 m 2 . Cela permet également d'économiser des coûts. L'ergonomie est un élément clé dans la conception de nos units. Avec XO FLEX, vous vous asseyez, vous voyez et vous travaillez bien, le tout en même temps. C’est votre garantie pour moins de jours de maladie et une vie professionnelle active plus longue. Avec XO FLEX, vous attirez plus de patients. Non seulement grâce à son design moderne et soigné, mais aussi parce que l’unit vous aide à offrir aux patients une expérience sûre et confortable. Enfin, XO FLEX est l'outil le plus important pour fournir les meilleurs soins dentaires possibles. Vous pouvez vous concentrer sur la tâche à accomplir sans être dérangé.
experience with manufacturing of extraordinary dental treatment
solutions. XO FLEX grows out of this long design and manufacturing tradition.
We use only the best materials and finishes when we build our units. That is your guarantee for high uptime and long service life. XO FLEX is equally suited for time-saving DUO work or for cost-saving SOLO work. The compact size makes it possible to fit the unit in a treatment room as small as 6 m 2 . That saves costs too. Ergonomics is a key element when we design units. With XO FLEX you sit, see and work well – all at the same time. Your guarantee for fewer sick days and a longer active professional life. With XO FLEX you attract more patients. Not only because of the modern and clean design but also because the unit helps you give the patients a safe and comfortable experience. Finally, XO FLEX is the most important tool in providing the best possible dental care. You can focus on the task at hand without being disturbed.
6
7
WORK SMARTER
FOCUS Hands free
Freihändig Konzentrieren Sie sich auf Ihre Arbeit in der Mundhöhle, während Sie die Behandlungseinheit, die Instrumente, den Patientenstuhl, das Licht usw. mit dem Fußanlasser bedienen. Instrumente immer zur Hand Sie können sich völlig auf die Behandlung konzentrieren, da Sie nicht wegschauen müssen, um nach den Instrumenten der Behandlungseinheit zu greifen. Sie sind über der Brust des Patienten in Ihrem und dem peripheren Sichtfeld Ihrer Assistenz platziert. Klarer Blick auf Ihre Arbeit Ein automatischer Chip- Blow reinigt und trocknet den Arbeitsbereich bei jedem Stopp eines Instruments. Diese Funktion reduziert die Häufigkeit, mit der Sie von einem dynamischen Instrument zur Spritze greifen müssen, deutlich. Sie bekommen eine klare Sichtkontrolle und können sich besser auf die jeweilige Aufgabe konzentrieren.
Mains libre Concentrez-vous sur votre travail dans la cavité buccale tout en vous occupant de l’unit, des instruments de l'unit, du fauteuil patient, de l'éclairage, etc. avec la pédale de commande. Instruments à portée de main Vous restez concentré sur le traitement car vous n'avez pas besoin de détourner le regard pour atteindre les instruments de l’unit. Ils sont placés au-dessus de la poitrine du patient dans votre champ de vision périphérique et celui de vos assistants. Une vue claire de votre travail Un chip blower automatique et efficace nettoie et sèche la zone de travail chaque fois qu'un
Focus on your work in the oral cavity while managing the unit, unit instruments, patient chair, light etc. with the foot control. Instruments right at hand You maintain focus on the treatment as you do not need to look away to reach the unit instruments. They are placed over the patient’s chest within your and your assistants peripheral field of vision. Clear view of your work An automatic and efficient chip blow cleans and dries the work area each time an instrument stops. This feature significantly reduces the number of times you need to switch from a dynamic instrument to the syringe. You get clear visual control and more focus on the task at hand.
instrument s'arrête. Cette fonction réduit
considérablement le nombre de fois que vous devez passer d'un instrument dynamique à la seringue. Vous obtenez un contrôle visuel clair et vous vous concentrez davantage sur la tâche à accomplir.
10
11
HANDS FREE OPERATION
The foot control is used to activate instruments and to operate the patient chair. This helps the dental team to maintain focus on the patient.
Die Fußanlasser wird zur Aktivierung von Instrumenten und zur Bedienung des Patientenstuhls
verwendet. Dies hilft dem zahnärztlichen Team, den Fokus auf den Patienten zu behalten. La pédale sert à activer les instruments et à ajuster le fauteuil patient. Cela aide l’équipe soignante à rester concentrée sur le patient. 12
13
OPTIMAL WORKFLOWS You adjust the performance of each individual unit instrument, allowing you to achieve your desired level of quality. Sie passen die Leistung jedes einzelnen Instruments an, so dass Sie das gewünschte Qualitätsniveau erreichen können. Wenn Sie bspw. mit einem
Vous ajustez les performances de chaque instrument individuellement, ce qui vous permet d'atteindre le niveau de qualité désiré. Lorsque vous travaillez, avec un micromoteur par exemple, vous pouvez choisir entre trois niveaux de vitesse, ce qui facilite le choix de la vitesse exacte dont vous avez besoin. Grâce à la fonction XO unique en son genre, vous pouvez également régler la quantité d'eau des spray. Il est essentiel d'appliquer la bonne quantité d'eau de spray. Pas assez d’eau et vous risquez une nécrose tissulaire, trop d’eau et votre champ de vision est perturbé.
Mikromotor arbeiten, können Sie zwischen drei Drehzahlbereichen wählen. Dies macht es einfacher, genau die Drehzahl auszuwählen, die Sie benötigen. Als einzigartige XO Funktion können Sie auch die Menge an Spraywasser einstellen. Die richtige Menge an Spraywasser zu benutzen, ist wichtig. Zu wenig und Sie riskieren Nekrose im Gewebe, zu viel und Sie beeinträchtigen Ihr Sichtfeld.
When you, for example, work with a micromotor you choose between three speed ranges making it easier to select exactly the speed you require. As a unique XO feature, you are also able to adjust the amount of spray water. Applying the correct amount of spray water is essential. Too little and you risk tissue necrosis, too much and your field of vision is disrupted.
14
15
INDIVIDUAL An XO dental unit is not just a treatment unit – It is your individual working environment, reflecting your taste and your preferences for functionalities. Fit your XO FLEX unit with up to six instruments; choose between wet or dry suction systems; different types of hand instrument tables; quick connecters; an optional UHD display and X-ray adaptors. XO FLEX is available with or without cuspidor.
16
Un unit dentaire XO n'est pas seulement un unit de traitement – c'est votre environnement de travail personnel, qui reflète vos goûts et vos préférences en matière de fonctionnalités. Équipez votre unit XO FLEX jusqu'à six instruments ; choisissez entre un système d'aspiration sec ou humide ; différents types d'instruments; raccords rapides ; éun écran UHD en option et adaptateurs pour générateur de radiographie. XO FLEX est disponible avec ou sans crachoir.
Eine XO Behandlungseinheit ist nicht nur eine Behandlungseinheit – sie ist Ihr individuelles Arbeitsumfeld, das Ihren Geschmack und Ihre Vorliebe für Funktionalität widerspiegelt. Rüsten Sie Ihre XO FLEX Behandlungseinheit mit bis zu sechs Instrumenten aus; wählen Sie zwischen Nass- und Trockenabsaugung, verschiedenen Arten von Ablagen für Handinstrumente; Schnellanschlüssen, ein optionales UHD-Display und Röntgenadaptern.
XO FLEX ist mit oder ohne Mundspülbecken erhältlich.
17
17
AMBIDEX Place the XO Ambidex suction hose holder where you want it and work right-handed, left- handed, SOLO or in DUO. After use the suction nozzles will automatically reposition in the suction hose holder.
18 18
Platzieren Sie den XO Ambidex Saugschlauchhalter an der gewünschten Stelle und arbeiten Sie rechts, links, SOLO oder im DUO. Nach Gebrauch gehen die Absaugdüsen automatisch wieder in den Absaugschlauchhalter zurück.
Placez le support de tuyau d'aspiration XO Ambidex où vous le souhaitez et travaillez à droite, à gauche, en SOLO ou en DUO. Après utilisation, les buses d'aspiration se repositionnent automatiquement dans le support du tuyau d'aspiration.
19
20
Choose between eight patient chair colors, standard or soft cushions, ten Comfort fabric colors and five skai colors. XO Comfort fabric allows the patient’s skin to “breathe”. Wählen Sie zwischen acht Patientenstuhl-Farben, Standard- oder weichen Polstern, zehn Comfort Bezugsstoff-Farben und fünf Skai-Farben. XO Comfort-Gewebe lässt die Haut des Patienten “atmen”. Vous avez le choix entre huit couleurs de fauteuils patients, des selleries standard ou souples, dix couleurs de revêtement Comfort et cinq couleurs de skaï. Le revêtement XO Comfort permet à la peau du patient de “respirer”. 21
BEST PATIENT EXPERIENCE
SAFETY FIRST Fighting cross- contamination With XO FLEX you maximize protection against cross-
Der Kampf gegen Kreuzkontamination Mit der XO FLEX maximieren Sie den Schutz vor Kreuzkontaminationen. Alle Funktionen der Behandlungseinheit und des Patientenstuhls können freihändig über den Fußanlasser gesteuert werden. Alles, was Sie oder Ihre Assistenz während der Behandlung berührt haben, kann abgenommen und desinfiziert oder autoklaviert werden. Alle Oberflächen sind glatt und einfach zu reinigen. Und, die Metallteile der Behandlungseinheit verfügen über eine innovative, antibakterielle Beschichtung. Schutz der Wasser- und Absaugsysteme XO FLEX bietet mehrere leistungsfähige Lösungen zum Schutz vor Verunreinigungen von Wasser und Absaugsystemen. XO Water disinfection verhindert die Bildung von Biofilmen im Wassersystem. XO Suction disinfection desinfiziert die Absaugvorrichtung und die Absaugschläuche.
Lutte contre la contamination croisée Avec XO FLEX, vous maximisez la protection contre la contamination croisée. Vous gérez tout l'unit et le fauteuil en mode mains libres grâce à la pédale de commande. Tout ce que vous et votre assistant avez touché pendant le traitement peut être détaché et désinfecté ou autoclavé. Toutes les surfaces sont lisses et faciles à nettoyer, et les parties métalliques de l’unit sont dotées d'un revêtement antibactérien innovant. Sécurisation des systèmes d'eau et d'aspiration XO FLEX s’accompagne de multiples solutions puissantes pour le protéger contre la contamination de l'eau et des systèmes d'aspiration. XO Water disinfection empêche l'accumulation de biofilm dans le système d'eau. XO Suction disinfection désinfecte les tuyaux d'aspiration.
contamination. You manage all unit and chair functions hands free with the foot control. Everything touched by you and your assistant during the treatment can be detached and disinfected or autoclaved. All surfaces are smooth and easy to clean, and the metal parts of the unit feature an innovative antibacterial coating. Securing water and suction systems XO FLEX features multiple powerful solutions to protect against the contamination of water and suction lines. XO Water disinfection prevents the build-up of biofilm in the water system. XO Suction disinfection disinfects suctions and suction hoses.
24
25
MAXIMUM PATIENT COMFORT XO FLEX is designed for an optimal patient comfort experience.
XO FLEX est conçu pour offrir un confort optimal au patient. Le maintien idéal du cou et des bras du patient rend le fauteuil XO FLEX extrêmement confortable. Pour compléter l'expérience de confort, l'unit est fournie avec un vide poche patient où les objets personnels tels que les clés et les lunettes peuvent être placés pendant le traitement.
XO FLEX ist für den optimalen Komfort des Patienten ausgelegt. Die ideale Unterstützung von Hals und Armen des Patienten macht den XO FLEX Patientenstuhl äußerst komfortabel. Um die Bequemlichkeit noch zu vervollständigen, wird die Behandlungseinheit mit einer Patientenablage geliefert, in der persönliche Gegenstände des Patienten, wie Schlüssel und Brille während der Behandlung untergebracht werden können.
Ideal support of the patient’s neck and arms makes the XO FLEX patient chair extremely comfortable. To complete the comfort experience, the unit is supplied with a patient tray where personal items such as keys and glasses can be placed during the treatment.
26
27
PATIENT CONFIDENCE With XO FLEX you gain the patient’s trust as the unit instruments are out of sight, Mit der XO FLEX gewinnen Sie das Vertrauen des Patienten, da die Instrumente der
Avec XO FLEX, vous gagnez la confiance du patient car les instruments de l'unit sont hors de sa vue, “garés” à gauche du fauteuil avant et après le traitement. Le patient ne verra pas non plus les instruments pendant le traitement lorsqu'ils sont placés hors de vue, au-dessus de sa poitrine.
“parked” to the left of the chair before and after the treatment. Neither will the patient see the instruments during the treatment as they are placed out of view, over the patient’s chest.
Behandlungseinheit, vor und nach der Behandlung, auf der linken Seite des Patientenstuhls, außerhalb des Sichtfeldes “geparkt” sind. Auch während der Behandlung sieht der Patient die Instrumente nicht, da sie sich dann außerhalb des Sichtfeldes über der Brust des Patienten befinden.
28
29
STAY HEALTHY
Sit in the upright balanced position and maintain the natural curvature of the spine. SIT WELL
Sitzen Sie in der aufrecht- ausbalancierten Position und erhalten Sie dabei die natürliche Krümmung der Wirbelsäule.
Asseyez-vous en position assis-debout et maintenez la courbure naturelle de la colonne vertébrale.
XO SEAT is designed to let you sit in the upright balanced position during treatments, with no unnecessary strain to your body, neck or head, hour after hour, day after day. XO SEAT can be upholstered with XO Comfort fabric that allows your skin to breathe.
XO SEAT wurde entwickelt, damit Sie während den Behandlungen in einer aufrechten, ausgeglichenen Position sitzen, ohne unnötige Belastung für Körper, Hals oder Kopf – Stunde für Stunde, Tag für Tag. XO SEAT kann mit atmungs- aktivem XO Comfort Bezugsstoff bezogen werden.
XO SEAT est conçu pour vous permettre de vous asseoir en position verticale et équilibrée pendant les traitements, sans effort inutile pour votre corps, votre cou ou votre tête, heure après heure, jour après jour. XO SEAT peut être recouvert d'un tissu XO Comfort qui permet à votre peau de respirer.
32
33
33
34
XO operating light is based on 2 nd generation LED technology and provided with a reflector yielding a powerfull and shadow-free light. We developed the XO operating light with an extremely long articulating arm and suspended the light head with joints allowing the practitioner to maneuver the head along 3 orthogonal axes. This guarantees that the light beam is always parallel to the viewing direction. SEE WELL
XO Operating Light basiert auf LED-Technologie der 2. Generation und ist mit einem Reflektor ausgestattet, der ein starkes und schattenfreies Licht erzeugt. Wir haben die XO Operationslampe mit einem extrem langen Gelenkarm entwickelt und den Leuchtenkopf mit Gelenken aufgehängt, so dass der Behandler den Leuchtenkopf entlang von 3 orthogonalen Achsen bewegen kann. Dadurch ist gewährleistet, dass der Lichtstrahl immer parallel zur Blickrichtung verläuft.
Le scialytique est basé sur la technologie LED de 2ème génération et est doté d'un réflecteur qui produit une lumière puissante et sans ombre. Nous avons développé le scialytique XO avec un bras articulé extrêmement long et suspendu la tête de la lampe avec des articulations permettant au praticien de manœuvrer la tête selon 3 axes orthogonaux. Ceci garantit que le faisceau lumineux est toujours parallèle à la direction de la vue.
35
SIT WELL AND SEE WELL – AT THE SAME TIME
A unique feature of XO FLEX is that it is possible to sit well while also seeing well. The dentist can work in positions from 9 through 12 o’clock with lots of space also for the chairside assistant. The patient chair neck rest makes it possible to place the patient’s head in six different positions. This, combined with the flexibility of working in positions from 9 to 12 o’clock, provides the operator with the best possible view of each tooth surface without bending or straining the neck, spine or upper body.
36
Une caractéristique unique du XO FLEX est qu'il est possible de bien s'asseoir et de bien voir simultanément. Le dentiste peut travailler dans des positions de 9 à 12 heures avec beaucoup d'espace, également pour l'assistant. La têtière du fauteuil patient permet de placer la tête du patient dans six positions différentes. Ceci, combiné à la flexibilité du travail dans des positions de 9 à 12 heures, offre à l'opérateur la meilleure vue possible sur chaque face dentaire sans tordre ou tendre le cou, la colonne vertébrale ou le haut du corps. Eine Besonderheit der XO FLEX ist, dass es möglich ist, gleichzeitig gut zu sitzen und gut zu sehen. Der Zahnarzt kann in Positionen von 9 bis 12 Uhr arbeiten, mit viel Platz auch für die Stuhl- Assistenz. Die Nackenstütze des Patientenstuhls erlaubt es, den Kopf des Patienten in sechs verschiedene Positionen zu bringen. Dies, in Verbindung mit der Flexibilität des Arbeitens in den Positionen von 9 bis 12 Uhr, bietet dem Bediener die bestmögliche Sicht auf jede Zahnoberfläche, ohne Hals, Wirbelsäule oder Oberkörper zu beugen oder zu belasten.
37
38
WORK WELL
Das zahnärztliche Team arbeitet gut, wenn sowohl der Zahnarzt als auch die Assistenz die Geräteinstrumente erreichen können, ohne den Blick von der Mundhöhle abzuwenden; wenn die Assistenz dem Zahnarzt Geräte- und Handinstrumente sowie Materialien reichen und beim Wechsel von Winkelstücken und Bohrern etc. assistieren kann, während sie die Absaugung bedient. All dies ist mit XO FLEX möglich. Eines der wichtigsten ergonomischen Merkmale der XO FLEX Behandlungseinheit sind die perfekt ausbalancierten Instrumente. Sie müssen nicht gezogen werden. Die Instrumente sind “schwerelos”.
The dental team works well when both the dentist and the assistant can reach the unit instruments without looking away from the oral cavity; when the chairside assistant can hand unit- and hand instruments as well as materials to the dentist and assist changing contra-angels and burs etc. while handling the suction. All this is possible with XO FLEX. One of the most important ergonomic features of the XO FLEX unit is the perfectly balanced unit instruments. No pulling or dragging. The instruments are “weightless”.
L'équipe dentaire travaille bien lorsque le dentiste et l'assistant peuvent atteindre les instruments de l’unit sans détourner le regard de la cavité buccale ; et lorsque l'assistant peut remettre au dentiste des instruments à main et des instruments de l’unit, ainsi que des matériaux, et aider à changer les contre-angles et les fraises, etc. tout en manipulant l'aspiration. Tout cela est possible avec le XO FLEX. L’une des plus importantes caractéristiques ergonomiques de l'unit XO FLEX est l'équilibre parfait de ses instruments. Pas de traction ni de résistance. Les instruments sont “en apesanteur”.
39
HIGH RETURN ON INVESTMENT
SAVE TIME AND COSTS With XO FLEX, you decide when you work solo or in tandem with your assistant. Either way, you have fast and easy access to
Mit der XO FLEX entscheiden Sie, wann Sie alleine arbeiten wollen oder zusammen mit Ihrer Assistenz. In beiden Fällen haben Sie einfachen und schnellen Zugriff auf Instrumente, Absaugung und Material − alles bei maximaler Konzentration und Effizienz. Dies spart Ihnen Zeit, erhöht Ihre Produktivität und senkt Ihre Betriebskosten.
Avec XO FLEX, vous décidez quand vous travaillez en solo ou en duo avec votre assistant. De toute façon, vous avez un accès rapide et facile aux instruments, à l’aspiration et aux matériaux – le tout avec une concentration et une efficacité maximale. Cela économise votre temps, augmente votre productivité et réduit vos coûts d'exploitation.
instruments, suction and materials – all with maximum concentration and efficiency. This saves your time, increases your productivity and reduces your operational costs.
42
43
44
ATTRACTIVE Award-winning design XO FLEX is the centerpiece of your clinic. The clean, timeless, functional design of XO FLEX reflects not only the quality of the unit, but also stands as testimony to your professional judgment and good taste. XO products have been awarded Danish and international design awards.
Preisgekröntes Design XO FLEX ist das Herzstück Ihrer Praxis. Das klare, zeitlose, funktionale Design der XO FLEX spiegelt nicht nur die Qualität der Behandlungseinheit wider, es legt auch Zeugnis über Ihr berufliches Urteilsvermögen und Ihren guten Geschmack ab. XO Produkte wurden mit dänischen und internationalen Designpreisen ausgezeichnet.
Design primé XO FLEX est la pièce maîtresse de votre cabinet. Le design propre, intemporel et fonctionnel du XO FLEX reflète non seulement la qualité de l'appareil, mais témoigne également de votre jugement professionnel et de votre bon goût. Les produits XO ont été récompensés par des prix de design danois et internationaux.
45
2460 All rights reserved. XO ® and XO FLEX ® are registered trademarks. © XO CARE A/S 2024. XO FLEX is a combined unit and patient chair which is to be used by dentists and other qualified personnel for prevention and treatment of human teeth diseases. See technical and legal product details at xo-care.com. Subject to change.
XO CARE A/S
Copenhagen
Berlin
Usserød Mølle Håndværkersvinget 6 DK 2970 Hørsholm Denmark +45 70 20 55 11 info@xo-care.com xo-care.com
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46Made with FlippingBook - Online Brochure Maker