Manual de mantenimiento y seguridad de Oregon® Cadena de sierra, barra guía y piñón
A la hora de trabajar, puede confiar en nosotros.
Si tiene dudas sobre su sierra o sistema de corte, nuestro equipo de soporte técnico está a su disposición. Oregon Products.com OregonProductsSupport@Blount.com 800-223-5168
Índice
Seguridad y consejos de la motosierra Seguridad con las motosierras. 4–9 Cuidados sobre el retroceso. 5 Clasificación de seguridad ANSI. 6 Equipamiento de protección personal recomendado. 8 Cree un espacio de trabajo seguro. 9 Posicionamiento del usuario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Funcionamiento de la sierra. 9 Consejos de corte. 10–11 Cadena de la sierra Términos de la cadena de la sierra. 14–15 Mantenimiento de la cadena de la sierra. . . . . . . . . . . . . . . 16–38 Cuatro reglas básicas de las cadenas de sierra. 16 Terminología sobre el mantenimiento de las eslabon. 18 Herramientas de afilado. 19 Prácticas de cuidado para la operación y manejo. 20 Cómo lubricar la cadena de la sierra. 21 Cómo tensar la cadena de la sierra. 21 Cómo afilar las fresas. 23 Cómo ajustar los calibres de profundidad. 25 Limado cuadrado. 27 Ángulos de limado. 30 Ángulos de afilado. 32 Cómo instalar piezas nuevas de la cadena de la sierra. 34 Cómo quitar remaches. 36 Cómo colocar una cadena de sierra nueva. 38 Solución de problemas de la cadena de la sierra. 39–48 Identificación de la cadena de la sierra . 49–57 Cadena de la sierra de alto rendimiento. 58–80 PowerCut ™ . 58 SpeedCut ™ . 67 VersaCut ™ . 69 ControlCut ™ . 72 DuraCut ™ . 75 RipCut ™ . 78 Sculptor ™ . 80 Cadena de la sierra de rendimiento confiable: AdvanceCut ™ . 82–84 Especialidad: Cadena de la sierra PowerSharp ™ . 85
1
Manual de mantenimiento y seguridad
Índice
Barra de guía Términos de la barra de guía. 88 Herramientas de mantenimiento de la barra de guía. . . . . . . .89 Mantenimiento de la barra de guía. 90 Reemplazo de las puntas de barras guía PowertCut ™ . 92 Reemplazo de los piñones de punta Pro-Lite®. 94 Solución de problemas de la barra de guía. 96–102 Familias de barras guía. 103 Elección de la barra de guía correcta. 104 Uso del sistema de números de la barra de guía. 106 Barras guía. 108-121 Línea Light-Weight Profesional. 108 Profesional . 112 Para usuarios ocasionales . 116 Tallado . 120 Soportes para motosierras. 122-142 Piñón Términos del piñón. 146 Mantenimiento del piñón Herramientas. 147 Instalación de piñones. 147 Tareas básicas de mantenimiento. 148 Solución de problemas del piñón. 150 Referencia rápida Ángulos de limado. 152 Cómo evitar una lesión por retroceso. 153 Cuatro reglas básicas de las cadenas de sierra. 153
2
Manual de mantenimiento y seguridad
Manual de mantenimiento y seguridad
Seguridad y consejos de la motosierra
Página - 3 -
Seguridad con las motosierras
Su motosierra funcionará tan bien como su sistema de corte, que está compuesto por la cadena de la sierra, la barra de guía y el piñón. Estos trabajan en conjunto cuando cortan madera y, por lo tanto, su mantenimiento se debe realizar como si fuera un sistema completo. Si se realiza el mantenimiento correcto de la cadena de la sierra, la barra de guía y el piñón, se proporciona un excelente rendimiento de corte y se evitan daños. Los equipos que no reciben mantenimiento adecuado cortan de forma deficiente y pueden representar riesgos de seguridad. En este manual, se aborda el mantenimiento de las cadenas de sierra, de barras guía y piñones fabricados por Oregon®. Para obtener información sobre el mantenimiento y la operación de su motosierra, consulte el manual del usuario de la motosierra o póngase en contacto con su distribuidor local de motosierras.
Mensaje de seguridad importante
Símbolo de seguridad Este símbolo de seguridad se utiliza para destacar los mensajes de seguridad. Cuando vea este símbolo, lea y siga el mensaje de seguridad para evitar lesiones personales graves.
4
Manual de mantenimiento y seguridad
Seguridad con las motosierras
Cuidados sobre el retroceso
Posible situación de retroceso
ADVERTENCIA: Todas las cadenas de sierra pueden generar un retroceso, que puede causar la pérdida de control de la motosierra y provocar lesiones graves al usuario o a los transeúntes. Siga todas las instrucciones del manual del usuario de la motosierra y de este folleto para el uso y mantenimiento adecuados de la cadena de corte de la motosierra, la barra de guía y el piñón. Protección contra el retroceso de la motosierra • Tenga en cuenta su nivel de experiencia con motosierras. • Conozca la cadena de la sierra. Si no tiene experiencia ni entrenamiento especializado sobre el retroceso de la motosierra, Oregon® le recomienda que use solamente motosierras de poco retroceso. ¿Qué es el retroceso? Es un movimiento violento hacia atrás o adelante de la barra de guía de la motosierra que se produce cuando la cadena cerca de la punta o extremo de la barra de guía entra en contacto con cualquier objeto (por ejemplo, un tronco o una rama), o cuando la madera se cierra y aplasta la cadena de la sierra durante el corte. Cómo evitar una lesión por retroceso • Esté alerta en todo momento para poder protegerse frente a una posible reacción de retroceso. Tenga siempre en
cuenta la posición de la punta de la barra de guía. • Hay disponibles diferentes modelos de motosierras para la mayoría de las tareas de corte. Utilice una sierra de cadena adecuada para el tipo de corte que requiere, con el menor retroceso posible. • Se recomienda el uso de las barras guía de punta estrecha, como nuestras barras guía ControlCut ™ , para una máxima seguridad contra el retroceso.
5
Manual de mantenimiento y seguridad
Seguridad con las motosierras
Clasificación de seguridad ANSI Si no tiene experiencia ni entrenamiento especializado para tratar con el retroceso de la motosierra, le aconsejamos que use solamente motosierras de poco retroceso que tengan esta etiqueta verde*: los números de piezas de cadenas de sierra Oregon® que siguen el estándar ANSI de poco retroceso (párrafo 5.11.2.4) están resaltados en verde. Los paquetes de cadenas de sierra de poco retroceso de Oregon llevan esta marca de clasificación autorizada UL®: CADENA DE SIERRA DE POCO RETROCESO DE ACUERDO CON ANSI/OPEI B175.1-2012, PÁRRAFO 5.11.2.4 Y CON CSA Z62.3 Esta cadena de sierra cumple los requisitos de rendimiento de retroceso de la norma ANSI-B175.1-2012 cuando se prueba de acuerdo con las disposiciones de la norma ANSI B175.1-2012. La cadena de la sierra de poco retroceso cumple los requisitos de rendimiento de retroceso de la norma CSA Z62.3.
Números de pieza por calibre 0.043 in 0.050 in 0.058 in 0.063 in 80TXL — — —
Paso de cadena
.325 LowProfile
91P 91PS 91PX 91PXL
90PX 90SG
3/8 LowProfile
— —
— 20BPX 22BPX — M20BPX M21BPX M22BPX — 95VPX — — 21BPX
.325
3/8
— 72V
73V
75V
* Algunos empaques más antiguos de Oregon pueden tener una sierra de cadena de poco retroceso identificada con una etiqueta azul. Los números de piezas impresos en rojo han quedado obsoletos. Póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Oregon para comprobar la disponibilidad.
6
Manual de mantenimiento y seguridad
Seguridad con las motosierras
El número de pieza de las cadenas Oregon® que no cumplen con los requisitos de rendimiento de poco retroceso de ANSI se resaltan en amarillo. Solo personal con experiencia y capacitación especializada en el efecto de retroceso deben utilizar las siguientes cadenas.
Paso de cadena
Números de pieza por calibre 0.050 in 0.058 in
0.063 in
25AP 25A 25F
—
—
1/4
91VXL M91VXL 20LPX 20LGX M20LPX 95TXL
—
—
3/8 LowProfile
21LPX 21LGX M21LPX
22LPX 22LGX M22LPX
.325
72APX 72DPX 72LGX 72JGX 72LPX 72JPX
73DPX 73JGX 73LGX 73LPX
75DPX 75JGX 75LGX 75LPX
3/8
M73DPX M73LPX 73RD
M75DPX M75LPX 75RD
M72DPX M72LPX 72RD
73EXL 73EXJ
75CJ 75CK 75CL
72CJ 72CK 72CL
75EXL 75EXJ
72EXL 72EXJ
—
58L
27X 27AX
.404
59J 59L
68LX 68JX 27R 27RA 68CL 68CJ
7
Manual de mantenimiento y seguridad
Seguridad con las motosierras
Equipamiento de protección personal recomendado
CABEZA
• Casco duro • Gafas de seguridad o anteojos • Tapones para los oídos u orejeras
MANOS Los guantes añaden agarre y protección general.
PIERNAS Los pantalones para motosierra y las chaparreras ofrecen protección contra los golpes de la sierra. PIES Las botas y polainas de seguridad ofrecen protección contra los golpes de la sierra y brindan soporte en terrenos inestables.
Use vestimenta adecuada: evite usar prendas demasiado ajustadas o sueltas.
8
Manual de mantenimiento y seguridad
Seguridad con las motosierras
Cree un espacio de trabajo seguro Precaución
• Planee una ruta de escape segura alejada de la zona de corte. • Analice los peligros del lugar de trabajo: revise si hay ramas, líneas eléctricas, árboles caídos, etc. • Prevea cómo caerá el objeto que está cortando. • Determine si la motosierra podría despedirse inesperadamente por el movimiento del material que se corta.
Posicionamiento del usuario • Si es posible, aléjese del desplazamiento natural del árbol para evitar lesiones. • Nunca corte por encima del nivel de los hombros.
• Nunca corte desde arriba de un árbol o en una escalera. • Use solo la empuñadura derecha para sostener la motosierra (la mano derecha en el gatillo y la izquierda en el mango delantero). • Mantenga el brazo izquierdo firme para un mejor control. • Sujete la motosierra firmemente con ambas manos. Sujete el mango delantero firmemente con el dedo pulgar. • Párese a un lado de la motosierra, nunca detrás de ella. • Párese con los pies bien apoyados y su cuerpo equilibrado. • Los transeúntes deben permanecer a una distancia que sea el doble o el triple del largo de la zona de corte. • No permita que otros sostengan la madera durante el corte.
Funcionamiento de la sierra • Ponga en marcha el motor a toda máquina. • Siempre que sea posible, utilice una motosierra de poco retroceso y una barra de guía de retroceso reducido. • Mantenga la motosierra, la cadena de la sierra, la
barra de guía y el piñón en buen estado. • Corte solo madera con la motosierra. No corte ningún otro material.
9
Manual de mantenimiento y seguridad
Consejos de corte
Tensión Mantenga la cadena de la sierra correctamente tensada. Contrólela y ajústela con frecuencia.
Fresas Mantenga las fresas afiladas. Retoque el borde de corte con una lima cada hora o con mayor frecuencia de ser necesario. No fuerce el corte con una cadena desafilada.
Calibre de profundidad Revise y ajuste los calibres de profundidad de la fresa cada 3 o 4 afiladas o con más frecuencia según sea necesario.
Barra de guía Mantenga la ranura de la barra de guía limpia y el agujero para aceite abierto. Gire las barras guía simétricas* para que desgasten el raíl de manera uniforme. *No gire las barras guía Guard Tip®.
Piñón Reemplace el piñón cada dos cadenas de sierra, o antes.
Corte en clima frío El corte de madera congelada causará un desgaste rápido y una posible rotura alrededor del orificio de remache posterior de las fresas. Siga los pasos que figuran a continuación para minimizar el desgaste en climas fríos.
0° C -32° F
Aceite en clima frío Diluya el aceite de la cadena de la barra de guía en un 25% con queroseno o gasóleo limpio. Use el doble de este aceite diluido durante el funcionamiento y asegúrese de que la cadena reciba aceite de la motosierra.
10
Manual de mantenimiento y seguridad
Consejos de corte
Prácticas recomendadas 1. Las cadenas de sierra están diseñadas para cortar una sola cosa: madera. No utilice la cadena de la sierra para cortar otros materiales. 2. Nunca permita que la cadena de la sierra entre en
contacto con piedras o partículas de suciedad durante el funcionamiento. Estas pueden parecer blandas. Sin embargo, son extremadamente abrasivas y desgastarán el cromado vital de la cadena de la sierra en menos de un segundo. 3. Nunca force el corte con una cadena desafilada. Cuando están afiladas, las cadenas de sierra están diseñadas para abrirse lugar dentro de la madera y necesitan solo un poco de presión para cortar eficientemente. 4. La eficiencia del corte se puede determinar por el tipo de aserrín que genera su motosierra. El uso de una cadena de la sierra desafilada produce polvo de madera fino que puede obstruir el filtro de aire. Una cadena de la sierra afilada produce astillas de madera más grandes.
Manual de mantenimiento y seguridad
11
Manual de mantenimiento y seguridad
Cadena de la sierra
Página - 13 -
Términos de la cadena de la sierra
Partes de la cadena de la sierra
Remache
Fresa izquierda
Eslabón motriz
Fresa derecha
Eslabón de unión
Calibre de profundidad
Paso de cadena de la sierra El paso de cadena de la sierra es la distancia entre tres remaches consecutivos, dividido dos. Los pasos de cadena de la sierra Oregon® tienen las medidas siguientes: 1/4 in
Low Profile de 0.325 in Low Profile de 3/8 in 0.325 in 3/8 in 0.404 in
OREGON
OREGON
Calibre de la cadena de la sierra El calibre de la cadena de la sierra es el grosor del eslabón motriz en el que se encastra en la ranura de la barra de guía. Las medidas estándar de la industria para los calibres de cadenas de sierra son las siguientes:
0.043 in (1.1 mm) 0.050 in (1.3 mm) 0.058 in (1.5 mm) 0.063 in (1.6 mm)
Elementos de reducción de retroceso Eslabón motriz de seguridad Calibre de profundidad en forma de rampa
Calibre de profundidad de vía ancha
14
Manual de mantenimiento y seguridad
Términos de la cadena de la sierra
Partes de la fresa
Ángulo de funcionamiento (de corte)
Placa superior
Placa lateral
Calibre de profundidad Cuello
Orificio de remache
Talón
Dedo
Cómo funciona la fresa Si comprende el funcionamiento de las fresas, verá por qué el mantenimiento adecuado de la cadena de la sierra es tan importante.
1. El calibre de profundidad se desplaza sobre la madera y controla la profundidad a la que muerde el ángulo de funcionamiento. 2. El ángulo de funcionamiento y la placa lateral seccionan
las fibras de madera en las vetas. Esta es la parte más difícil del trabajo.
3. El ángulo de corte de la placa superior cincela las fibras de madera cortadas, las levanta y las quita del canal de corte.
Términos de la secuencia de corte de la cadena de la sierra
Estándar
Semisalteo
Salteo
Manual de mantenimiento y seguridad
15
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Cuatro reglas básicas de las cadenas de sierra Oregon® le aconseja que se familiarice con las cuatro reglas básicas de las cadenas de sierra. Los usuarios que conocen y siguen estas reglas cuentan con un rendimiento superior de la cadena de la sierra, de la barra de guía y del piñón y, al mismo tiempo, reducen los riesgos de seguridad.
Regla número 1 La cadena de la sierra debe tener la tensión correcta
La mayoría de los problemas de las cadenas de sierra y de barras guía son causados por una tensión incorrecta de la cadena de la sierra más que por cualquier otro factor. • Consulte “Cómo tensar la cadena de la sierra” en la página 22.
Regla número 2 La cadena de la sierra debe estar bien lubricada
Es indispensable que se suministre de manera constante aceite a la barra de guía de la motosierra, a la cadena de la sierra y al piñón. Sin lubricación, se producirá fricción, desgaste y daños excesivos.
• Consulte “Cómo lubricar la cadena de su sierra” en la página 21.
16
Manual de mantenimiento y seguridad
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Regla número 3 La cadena de la sierra debe estar afilada
Cuando la cadena de la sierra está afilada, cumple con su trabajo. Cuando no lo está, usted tiene que hacer el trabajo, y la barra de guía y el piñón se desgastan más rápido. • Consulte “Cómo afilar las fresas” en la página 23. • Consulte “Ángulos de limado” en la página 30 para buscar las especificaciones de cada tipo de cadena de la sierra Oregon.
Regla número 4 Los calibres de profundidad de la cadena de la sierra deben estar ajustados correctamente El ajuste del calibre de profundidad y su forma son fundamentales para el rendimiento y la seguridad. • Consulte “Cómo ajustar los calibres de profundidad” en la página 25.
Manual de mantenimiento y seguridad
17
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Terminología sobre el mantenimiento de las fresas
Afilado
Limado
Ángulo de la placa superior
Ángulo inferior
Ángulo de la placa lateral
Ajuste del calibre de profundidad
18
Manual de mantenimiento y seguridad
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Herramientas de afilado Portalimas ensamblado Lima redonda
Lima plana
Mango de lima
Kit de afilado
Portalimas profesional montado en la barra de guía
Prensa de limado
Herramienta de calibre de profundidad
Afiladores Afilador de cadena de modelo de banco Miniafilador
Afilador de 12 voltios Sure Sharp®
Muelas de afilado
Herramientas de reparación de la cadena de la sierra Cortador de cadena de la sierra Remachador de cadena Cortador de cadena de la sierra de bolsillo
Manual de mantenimiento y seguridad
19
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Prácticas de cuidado para la operación y manejo ATENCIÓN: DISTRIBUIDORES, USUARIOS DE MOTOSIERRAS Y TODO AQUEL QUE REALICE MANTENIMIENTO DE LA CADENA. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. Oregon ® le aconseja que se familiarice con las técnicas adecuadas de mantenimiento de la cadena de la sierra y los posibles peligros que pueden resultar si esta no recibe el mantenimiento adecuado. ADVERTENCIA: Si no se siguen las instrucciones a continuación, se pueden producir lesiones graves al operador de la motosierra, a los transeúntes o a la persona que realiza su mantenimiento. Siempre apague su motosierra antes de realizar cualquier tipo de tarea de mantenimiento. Las siguientes condiciones pueden aumentar la posible potencia de retroceso de la cadena de la sierra, aumentar el riesgo de que la cadena de la sierra se desprenda de la barra de guía, o aumentar el riesgo de otros peligros asociados con el uso de la motosierra. 1. Afilado incorrecto de los ángulos. 2. Dientes sin filo. 3. Alteración de los elementos de reducción de retroceso.
4. Ajuste excesivo del calibre de profundidad. 5. Forma incorrecta del calibre de profundidad. 6. Poca tensión de la cadena de la sierra. 7. Piezas instaladas de forma incorrecta. 8. Remaches flojos, grietas o roturas en cualquier componente de la cadena de la sierra.
20
Manual de mantenimiento y seguridad
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Cómo lubricar la cadena de su sierra 1. Mantenga el sistema de aceite de la cadena de la
motosierra lleno de aceite para cadenas y barras limpio. 2. Nunca coloque aceite usado o aceite para motor vencido en la motosierra o en la cadena. Estos aceites tienen ácidos y arena que acortarán la vida útil de su sistema de corte. 3. Asegúrese de que la cadena, la barra de guía y el piñón reciban siempre aceite de la motosierra durante el funcionamiento. 4. Llene el depósito de aceite cada vez que cargue el tanque de gasolina de su motosierra.
Cómo tensar la cadena de la sierra con Intenz ®
ADVERTENCIA: Siempre use guantes de protección. Lea las advertencias sobre el funcionamiento y manejo en la página anterior.
1. Apague el motor. 2. Afloje las tuercas de montaje de la barra de guía al costado de la motosierra. 3. Inserte un destornillador o Scrench en la ranura Intenz ® de la barra de guía. 4. Gire el destornillador o el
Scrench para mover la barra de guía hacia adelante, lo más lejos posible de la motosierra. 5. Ajuste la tuerca de montaje de la barra de guía trasera, luego, ajuste la tuerca delantera.
PATENT (BREVET) #6,061,915
Manual de mantenimiento y seguridad
21
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Cómo tensar la cadena de la sierra (sin Intenz ® )
ADVERTENCIA: Siempre use guantes de protección. Consulte “Prácticas de cuidado para la operación y manejo” en la página 20.
1. Apague el motor.
Nota: Nunca tense la cadena de la sierra justo después de cortar, ya que esta expande su longitud debido al calor. La cadena de la sierra tensada en caliente se contraerá cuando se enfríe, lo que puede dañar la barra de guía y la cadena de la sierra. TENSAR LA CADENA DE LA SIERRA SOLO CUANDO SE HAYA ENFRIADO. 2. Afloje las tuercas de montaje de la barra de guía al costado de la motosierra. 3. Tire de la punta de la barra de guía hacia arriba y manténgala levantada mientras ajusta la tensión.
4. Ajuste la tensión de la siguiente manera: Para barras guía de punta sólida
Gire el tornillo de ajuste de tensión de su motosierra hasta que la parte inferior de los eslabones de unión y las fresas más bajos se levanten y sólo toquen la parte inferior del raíl de la barra de guía.
Para de piñón de punta La tensión debe ser mayor en la barra de guía de punta sólida. Gire el tornillo de ajuste de tensión de su motosierra hasta que la parte inferior de los eslabones de unión y las fresas más bajos se levanten y entren en contacto con la parte inferior del raíl de la barra de guía.
22
Manual de mantenimiento y seguridad
Mantenimiento de la cadena de la sierra
5. Con cualquier tipo de barra de guía, sostenga la punta hacia arriba y ajuste primero la tuerca de montaje de la barra de guía trasera de su motosierra. Luego, ajuste la tuerca delantera.
6. Tire de la cadena de la sierra a mano a lo largo de la parte superior de la barra de guía varias veces, desde el motor hasta
el extremo de la barra de guía. La cadena de la sierra debería estar ajustada, pero aun así, tire sin problema.
Nota: Si tiene una barra de guía de piñón de punta, ahora debe realizar la prueba de tensión. Tome la cadena desde la parte inferior de la barra de guía, tire hacia abajo y suéltela. La cadena de la sierra debe volver a su posición original y hacer contacto firme con la parte inferior de la barra de guía. 7. Verifique la tensión con frecuencia durante el funcionamiento, especialmente durante la primera media hora. Si la cadena de la sierra se afloja, deténgala. Deje que la motosierra se enfríe y vuelva a ajustar la tensión.
Cómo afilar las fresas
Consulte “Prácticas de cuidado para la operación y manejo” en la página 20.
Nota: • El afilado en la motosierra requiere una tensión adecuada de la cadena de la sierra. • Consulte “Ángulos de limado” en la página 30 para conocer las especificaciones de mantenimiento correctas para cada cadena de sierra Oregon. • Para buscar su tipo de cadena de sierra Oregon, use el “Número de identificación del eslabón motriz de la cadena de la sierra” en la página 50. • Si no está seguro del tipo, el número de pieza o la especificación de afilado de la cadena de la sierra, consulte a su distribuidor de cadenas de sierra de Oregon. • Compruebe y ajuste los calibres de profundidad.
Manual de mantenimiento y seguridad
23
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Afilado de fresa de lima redonda 1. Asegúrese de que 1/5
60
o 20% por
= 1/5th or 20% above top plate encima de la placa superior
o el 20% del diámetro de la lima se mantenga siempre por encima de la placa superior de la fresa. Usar la guía de lima correcta es la forma más fácil de mantener el portalimas en esta posición.
2. Mantenga la línea correcta del ángulo de limado de la placa superior en la guía de la lima paralela a la cadena de la sierra.
Dirección de corte
Soporte de lima
3. Afile primero las fresas de un lado de la cadena de la sierra. Lime desde el interior de cada fresa hacia el exterior. A continuación, gire la motosierra y repita el proceso para las fresas del otro lado de la cadena de la motosierra.
exterior
interior
4. Si la superficie cromada de las placas superiores o de las placas laterales presentan daños, lime de nuevo hasta eliminarlos. 5. Mantenga todas las longitudes de las fresas iguales.
A=B
B
A
OREGON
OREGON
6. Vuelva a revisar los calibres de profundidad. En caso de que sea necesario volver a ajustar los calibres de profundidad, consulte “Cómo ajustar los calibres de profundidad” en la página 25. Nota: No lime ni altere la parte superior de los eslabones de unión de seguridad que reducen el retroceso ni los eslabones motrices de seguridad.
24
Manual de mantenimiento y seguridad
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Cómo ajustar los calibres de profundidad
Consulte “Prácticas de cuidado para la operación y manejo” en la página 20. Nota: • El ajuste del calibre de profundidad de la motosierra requiere una tensión adecuada de la cadena (“Cómo tensar la cadena de la sierra” en la página 22) antes de limarla. • “Ángulos de limado” en la página 30 (columna D) muestra el ajuste correcto del calibre de profundidad para cada uno de los diferentes tipos de cadenas de sierra. • Para buscar su tipo de cadena de sierra Oregon ® , utilice la tabla de identificación de cadenas de sierra de las páginas 49-57. • Si no está seguro del tipo de cadena de su sierra o del número de pieza, consulte a su distribuidor de cadenas de sierra de Oregon.
• La mayoría de las cadenas Oregon vienen con un número estampado en cada calibre de profundidad que indica el valor de ajuste correcto.
Ejemplo: 025 in Ajuste del calibre de profundidad en 0.025 in (0,64 mm)
1. Utilice una herramienta de calibre de profundidad con el ajuste correcto incorporado para su cadena de sierra y compruebe sus calibres de profundidad cada tres o cuatro afilados. 2. Coloque la herramienta en la parte superior de la cadena de la sierra de modo que el calibre de profundidad se prolongue de la ranura de la herramienta. 3. Si el calibre de profundidad se prolonga sobre la ranura, límelo con una lima plana al mismo nivel que la parte superior de la herramienta. Nunca lime el calibre de profundidad demasiado hacia abajo de modo que exceda su ajuste especificado en este manual para la cadena de su sierra Oregon.
Manual de mantenimiento y seguridad
25
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Nota: No lime ni altere la parte superior de los eslabones de unión de seguridad que reducen el retroceso ni los eslabones motrices de seguridad.
4. Lime desde el interior de las fresas de la cadena de la sierra de limado redondo hacia el exterior (en el caso de cadenas de afilado cuadrado, lime desde el exterior de la fresa hacia el interior).
exterior
interior
5. Después de bajar el nivel, lime siempre la esquina delantera de cada calibre de profundidad en paralelo a su forma de rampa original o redondeada. •
El calibrador de profundidad plegado de vía ancha solo se lima desde arriba hacia abajo. No es necesario volver a afilar.
Nota: En muchas cadenas de sierra, puede ser útil inclinar la herramienta del calibre de profundidad en el extremo y colocarla delante del ángulo de funcionamiento para proteger las superficies de corte cuando remodele los calibres de profundidad.
26
Manual de mantenimiento y seguridad
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Lima cuadrada ¿Quién debe realizar el limado cuadrado?
Es probable que la mayoría de los usuarios de motosierras nunca necesiten usar cadenas de sierra cuadrada, ni aprender a realizar limados cuadrados. Pero en zonas donde la madera es más grande y las barras guía utilizadas son más largas, las ventajas del rendimiento de la cadena de la sierra cuadrada pueden superar el hecho de que el limado cuadrado es más difícil y deja pasar menos los errores de limado. Posicionamiento del limado Con el limado se afilan la placa superior y la lateral en simultáneo. Esto crea una línea, (A), en la que el ángulo de corte de la placa superior corresponde con el de la placa lateral. Para obtener un mejor resultado, lime de modo que la línea se cruce con la esquina de corte (B).
A
B
Correcto Esquina limada
Incorrecto DEMASIADO ALTO
Incorrecto DEMASIADO BAJO
Para afilar correctamente la fresa, hágalo desde una posición de limado correcta, como se muestra aquí desde tres puntos de vista diferentes:
45˚
45˚
Vista lateral
Vista final
Vista superior
Manual de mantenimiento y seguridad
27
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Dirección de limado Recomendamos que la cadena de la sierra cuadrada se lime de afuera hacia adentro (en dirección descendente). Esto deja un mejor borde en las superficies de corte
cromadas y facilita el mantenimiento de la posición de la lima y los bordes de corte resultantes en la alineación correcta, como se muestra en la sección anterior de Posicionamiento del limado. Sin embargo, limar desde afuera hacia adentro desgastará la lima más rápido. Es posible que algunos usuarios de cadenas de sierra cuadrada prefieran limar de adentro hacia afuera (en dirección ascendente). Debe tener en cuenta que limar de adentro hacia afuera es mucho más difícil. Sin embargo, cualquiera que sea la dirección que elija, asegúrese de que la lima y los bordes de corte permanezcan en posición, como se muestra en la sección anterior de Posicionamiento del limado. Lime todas las fresas de un lado de la cadena de la sierra, luego, revierta la cadena de la sierra y repita el proceso. Utilice las mismas posiciones de limado para las fresas del lado opuesto de la cadena de la sierra. Herramientas Utilice únicamente limas especialmente diseñadas para fresas de cincelado y de esquinas cuadradas disponibles en su concesionario de motosierras.
Doble bisel
Hexágono
“Goofy”
28
Manual de mantenimiento y seguridad
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Limado del cuello Aproximadamente cada cinco afilados, limpie los cuellos con una lima redonda de 7/32 in. Lime el cuello de adentro hacia afuera (el lado opuesto al afilado). Siempre deje un espacio de 1/8 in detrás del cuello.
Estante de 1/8 in
Antes Después Si no se limpia con regularidad, el borde exterior del cuello evitará que los ángulos de funcionamiento de las fresas muerdan la madera de forma correcta.
Correcto Se deja un espacio libre entre el ángulo de funcionamiento y el borde exterior del cuello.
Incorrecto Poco o ningún espacio libre entre el ángulo de funcionamiento y el borde exterior del cuello.
Ajuste del calibre de profundidad
0.025 in
NOTA: El ajuste del calibre de profundidad para todas las cadenas de sierras de cincelado de filo cuadrado de 0.025 in.
Manual de mantenimiento y seguridad
29
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Ángulos de limado
Diámetro de la lima
Nota: Cuando utilice la guía de limado de Oregon®, siempre mantenga la lima en posición perpendicular a la línea central de la cadena.
30
Manual de mantenimiento y seguridad
Mantenimiento de la cadena de la sierra
1/4 in
25AP
30º 10º 85º 0.025 in 5/32 in
0.325 in LowProfile ™
80TXL
25º 10º 70º 0.025 in 5/32 in
3/8 in LowProfile ™
90PX, 90SG 30º 0º 75º 0.025 in 4.5 mm 91P, 91PX, 91PXL 30º 0º 80º 0.025 in 5/32 in 91VXL, M91VXL 30º 0º 80º 0.025 in 5/32 in
0.325 in 95VPX
30º 10º 70º 0.025 in 3/16 in
20, 21, 22BPX, M20, M21, M22BPX
30º 10º 70º 0.025 in 3/16 in
95TXL
30º 10º 70º 0.025 in 3/16 in
20, 21, 22LPX, LGX, M20 , M21 , M22LPX
25º 10º 60º 0.025 in 3/16 in
3/8 in
72, 73, 75V
25º 10º 60º 0.025 in 7/32 in
72, 75CJ, CK, CL 45º 45º 90º 0.025 in
⍟
72APX, 72, 73, 75DPX, M72, M73, M75DPX 72, 73, 75EXL, EXJ, LGX, JGX , LPX, JPX M72 , M73 , M75LPX
30º 10º 80º 0.025 in 7/32 in
25º 10º 60º 0.025 in 7/32 in
25º 10º 60º 0.025 in 7/32 in 10º 10º 75º 0.025 in 7/32 in 30º 10º 65º 0.030 in 7/32 in 10º 10º 75º 0.030 in 7/32 in
72, 73, 75RD
0.404 in 27X, 27AX
27R, RX, RA
58CJ, CL, 59CJ, CK, CL
45º 45º 85º 0.025 in
⍟
58, 59J, L 68LX, JX 68CJ, CL
25º 10º 60º 0.025 in 7/32 in 25º 10º 60º 0.030 in 7/32 in
45º 45º — 0.030 in
⍟
⍟ Limado de filo cuadrado: Se genera un borde de corte de 15° cuando la lima se mantiene a 45° del ángulo de la placa superior y a 45° del ángulo inferior.
Las cadenas en rojo indican los artículos que están programados para darse de baja.
Manual de mantenimiento y seguridad
31
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Ángulos de afilado
Espesor de la rueda
32
Manual de mantenimiento y seguridad
Mantenimiento de la cadena de la sierra
1/4 in
25AP
30º 10º 55º 0.025 in 1/8 in
0.325 in LowProfile ™
80TXL
25º 10º 70º 0.025 in 1/8 in
3/8 in LowProfile ™
90PX, 90SG 30º 0º 55º 0.025 in 1/8 in 91P, 91PX, 91PXL 30º 0º 55º 0.025 in 1/8 in 91VXL, M91VXL 30º 0º 55º 0.025 in 1/8 in
0.325 in 95VPX
30º 10º 55º 0.025 in 3/16 in
20, 21, 22BPX, M20, M21, M22BPX
30º 10º 55º 0.025 in 3/16 in
95TXL
30º 10º 55º 0.025 in 3/16 in
20, 21, 22LPX, LGX, M20 , M21 , M22LPX
25º 10º 55º 0.025 in 3/16 in
3/8 in
72, 73, 75V 25º 10º 55º 0.025 in 3/16 in 72, 75CJ, CK, CL 15º 45º – 0.025 in – 72APX, 72, 73, 75DPX, M72, M73, M75DPX 30º 10º 55º 0.025 in 3/16 in 72, 73, 75EXL, EXJ, LGX, JGX , LPX, JPX 25º 10º 55º 0.025 in 3/16 in M72 , M73 , M75LPX 25º 10º 55º 0.025 in 3/16 in 72, 73, 75RD 10º 10º 50º 0.025 in 3/16 in
0.404 in 27X, 27AX
30º 10º 55º 0.030 in 3/16 in 10º 10º 50º 0.030 in 3/16 in
27R, RX, RA
58CJ, CL, 59CJ, CK, CL
15º 45º – 0.025 in –
58, 59J, L 68LX, JX 68CJ, CL
25º 10º 55º 0.025 in 3/16 in 25º 10º 55º 0.030 in 3/16 in 15º 45º – 0.030 in –
Las cadenas en rojo indican los artículos que están programados para darse de baja.
Manual de mantenimiento y seguridad
33
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Cómo instalar piezas nuevas de la cadena de la sierra
Consulte “Prácticas de cuidado para la operación y manejo” en la página 20. Nota: Use sólo piezas Oregon® para reparar cadenas de sierra Oregon, y solo use piezas que sean del tamaño y tipo correcto para la cadena de su sierra. 1. Retire los remaches y las piezas que se deben reemplazar, como se muestra en “Cómo quitar los remaches” en la página 36. Nunca vuelva a ensamblar una cadena de sierra con eslabones de unión preestablecidos antiguos; use siempre eslabones nuevos. 2. Si es necesario, lime la parte inferior de las piezas nuevas hasta que coincidan con las piezas desgastadas existentes. Lime las fresas nuevas para que coincidan con las fresas desgastadas. No lime la parte superior de los eslabones de unión de seguridad que reducen el retroceso ni los eslabones motrices de seguridad.
OREGON
OREGON
OREGON
OREGON
3. Coloque el eslabón de unión preestablecido en la superficie exterior plana del yunque de un cortador de cadena de la sierra. Asegúrese de que los remaches estén apuntando hacia arriba.
34
Manual de mantenimiento y seguridad
Mantenimiento de la cadena de la sierra
4. Ensamble la cadena de la sierra en el eslabón de unión preestablecido.
5. Ensamble el eslabón de unión con la marca de fábrica y el punto hacia arriba, y la muesca hacia las abrazaderas del eslabón motriz. Ensamble el eslabón de unión de seguridad en la dirección correcta, con la muesca hacia las abrazaderas del eslabón motriz.
6. Asegúrese de que las piezas estén ensambladas en el lugar, la secuencia y dirección correctas. Consulte “Partes de la cadena de la sierra” en la página 14 Si no está seguro, consulte a su distribuidor de Oregon®. 7. Para dar forma a las cabezas de los remaches, utilice un remachador de cadena Oregon. Siga las instrucciones que se adjuntan con el remachador de cadena. ADVERTENCIA: Las cabezas de los remaches deben estar bien ajustadas y seguras, y permitir al mismo tiempo que todas las piezas unidas se muevan libremente. El desgaste rápido que conduce a la posible rotura de la cadena de la sierra y a lesiones personales puede ser causado por cabezas de remaches que están demasiado ajustadas o demasiado flojas. Nota: Las cabezas de remache nuevas pueden ser más pequeñas y tener una forma diferente que las cabezas que vienen giradas de fábrica.
Manual de mantenimiento y seguridad
35
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Cómo quitar los remaches ADVERTENCIA: Siempre use accesorios de seguridad aprobados para proteger las manos y el rostro cuando quite los remaches.
1. Seleccione el número de ranura del yunque adecuado que coincida con el número del eslabón motriz de la cadena de la sierra que se va a romper (consulte “Número de identificación del eslabón motriz de la cadena de la sierra” en la página 50). 2. Inserte la parte de la cadena de la
3/8
25
72
sierra para romper en la ranura apropiada del yunque de la cadena de la sierra y empuje la cadena de la sierra hacia adelante hasta que el eslabón de unión inferior
esté al ras del otro lado de la ranura (luego, el eslabón motriz se apoya sobre ambos lados de la ranura). 3. Coloque la cabeza del remache directamente debajo del punzón. Tire de la manija hacia abajo si utiliza un cortador de cadena de sierra de banco, o martille el remache si utiliza un punzón de mano. No aplique demasiada presión. Nota: Importante: al romper la cadena de la sierra en el cortador, asegúrese de que esté en la posición superior.
36
Manual de mantenimiento y seguridad
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Cómo quitar remaches de enlaces motrices rotos 1. Cuando quite los remaches de los eslabones motrices rotos, mantenga los dos segmentos rotos juntos en sus posiciones originales (sin romper) mientras aprieta el eslabón de la cadena de la sierra en el yunque ajustable. •
2. Vea los pasos 1-3 de “Cómo quitar los remaches” en la página anterior.
Tabla de números de eslabones motrices de la cadena de la sierra
Número de ranura de yunque 1/4 in
Low Profile™ de 0.325 in 0.325 in
Low Profile™ de 3/8 in 3/8 in 0.404 in
25
80
95
90
72 27
Número de eslabón motriz
20
91
73 58
21
75 59
22
68
Manual de mantenimiento y seguridad
37
Mantenimiento de la cadena de la sierra
Cómo colocar una cadena de sierra nueva La vida útil de la cadena nueva de su sierra se puede prolongar si sigue estos sencillos pasos antes de utilizarla. 1. Lubrique la cadena de la sierra antes de usarla.
2. Nunca haga funcionar una cadena de sierra en un piñón anillo o en un sistema de piñones desgastados, especialmente en el caso de cadenas de sierra nuevas. Reemplace el anillo o el sistema de piñones cada dos vidas útiles de la cadena de la sierra, o antes. •
or
3. Haga funcionar la cadena nueva a aceleración intermedia durante algunos minutos antes de cortar; de este modo, el aceite llegará a todas las piezas de la barra de guía y de la cadena se la sierra. Deje que la motosierra y el sistema de corte se calienten totalmente. También se recomienda lo siguiente: Sumerja la cadena de la sierra en el aceite de la barra de guía o rocíe aceite a lo largo de la cadena de la sierra en la guía antes de ponerla en marcha. Esto proporciona máxima lubricación a la cadena de la sierra en las superficies de apoyo y remaches. 4. Deténgala, compruebe la tensión de la cadena de la sierra, deje que se enfríe y ajuste la tensión con frecuencia durante el funcionamiento, como se muestra en “Cómo tensar la cadena de la sierra” en la página 22. 5. Se recomienda que los primeros cortes sean simples. Conserve aceite adicional en el sistema de corte durante los primeros cortes y no aplique presión en exceso.
38
Manual de mantenimiento y seguridad
Solución de problemas de la cadena de la sierra
La mayoría de los problemas de la cadena de la sierra se generan por cuatro motivos: 1. Tensión incorrecta de la cadena de la sierra 2. Limado incorrecto 3. Falta de lubricación 4. Corte de materiales que no sean madera A continuación, se indica a qué debe prestarle atención y los pasos de corrección a seguir: Problema: Corte lento o irregular, o no se conserva el filo Observe las fresas de la cadena de su sierra minuciosamente y compárelas con las ilustraciones siguientes.
1. Pequeños daños por abrasión en las placas laterales. Causa: Las fresas entraron en contacto con materiales un tanto abrasivos. Síntomas: Corte demasiado lento. Solución: Vuelva a limar las fresas hasta corregir las partes dañadas. 2. Daños severos por abrasión en las placas laterales o superiores. Causa: Las fresas golpearon o cortaron material que no era madera, como rocas, partículas de suciedad o arena. Este tipo de daño suele ocurrir cuando se corta cerca del suelo. Síntomas: La cadena de la sierra no corta o corta torcido si el desperfecto se encuentra de un lado de esta. Posible daño en el raíl de la barra de guía. Solución: Vuelva a limar las fresas hasta corregir las partes dañadas.
Manual de mantenimiento y seguridad
39
Solución de problemas de la cadena de la sierra
20˚ Síntomas: El ángulo de corte está muy afilado, pero se desafila rápidamente. Corte irregular y errático. Solución: Vuelva a afilar las fresas manteniendo la lima en el ángulo correcto de limado de la placa superior con respecto a la cadena de la sierra. Asegúrese de que la guía de limado tenga estampado el ángulo correcto de la placa superior de la cadena de la sierra. 4. Ángulo de limado de la placa superior demasiado pequeño. Causa: Limado o afilado en un ángulo menor al recomendado. Síntomas: Corte lento. Requiere un esfuerzo extra para cortar. Posibles atascos en el corte. Solución: Vuelva a afilar las fresas manteniendo la lima en el ángulo correcto de limado de la placa superior con respecto a la cadena de la sierra. Asegúrese de que la guía de limado tenga estampado el ángulo correcto de la placa superior de la cadena de la sierra. 3. Ángulo de limado de la placa superior demasiado grande. Causa: Limado o afilado de la placa superior en ángulo demasiado grande. 5. Ángulo de corte de la placa superior demasiado grande. Causa: La lima se sujeta muy por debajo o es demasiado pequeña. Afiladores: La cadena de la sierra. Serrar la cadena con un ángulo de corte incorrecto de la placa superior o con una muela de tamaño incorrecto. Síntoma: Mala conservación del filo. Desafilado rápido. Corta rápido durante poco tiempo, luego se desafila. Solución: Afile de nuevo las fresas con la lima adecuada del tamaño indicado; manténgalas en la posición correcta. Utilice la guía de limado correcta.
50˚
20˚
40
Manual de mantenimiento y seguridad
Solución de problemas de la cadena de la sierra
6. Ángulo de corte de la placa superior demasiado pequeño. Causa: La lima se sostiene muy por encima o es demasiado grande. Afiladores: La sierra de la cadena está en un ángulo de corte de la placa superior incorrecto o la muela de rectificar tiene el tamaño incorrecto. Síntomas: Corte lento. Desgaste prematuro de la cadena de la sierra y de los raíles de la barra de guía. Solución: Afile de nuevo las fresas con la guía de limado adecuada, del tamaño indicado y en la posición correcta. 7. Ángulo en forma de gancho demasiado grande en la placa lateral. Causa: La lima se sostiene muy por debajo o es demasiado pequeña. Afiladores: La sierra de la cadena está en un ángulo de corte de la placa superior incorrecto o la muela de rectificar es demasiado pequeña o está rectificando demasiado profundo en el cuerpo de la fresa. Síntomas: Corte irregular. La cadena de la sierra se atasca. Las fresas se desafilan rápido o no conservan el filo de corte. Rotura de la placa superior o estiramiento de la cadena de la sierra. Solución: Afile de nuevo las fresas con la lima adecuada del tamaño indicado; manténgala en la posición correcta. 8. Inclinación hacia atrás de la placa lateral. Causa: La lima se sostiene muy por encima o es demasiado grande. Afiladores: La sierra de la cadena está en un ángulo de corte de la placa superior incorrecto, la muela de rectificar es demasiado grande, o la muela no está rectificando lo suficientemente profundo en el cuerpo de la fresa. Síntomas: Corte lento. Desgaste prematuro de la cadena de la sierra y de los raíles de la barra de guía. Solución: Afile de nuevo las fresas con la lima adecuada del tamaño indicado; manténgala en la posición correcta.
Manual de mantenimiento y seguridad
41
Solución de problemas de la cadena de la sierra
9. Calibres de profundidad bajos. Causa: El calibre de profundidad está demasiado bajo o se está usando uno dañado. Síntomas: Corte irregular. La cadena de la sierra se atasca. Desgaste excesivo del talón de las fresas, de los eslabones de unión opuestos o de los raíles de la barra de guía. Rotura de la placa superior o estiramiento de la cadena de la sierra. Solución: En la mayoría de los casos, las fresas no se pueden volver a limar lo suficiente como para corregir los calibres de profundidad que están demasiado bajos. Reemplace la cadena de la sierra. 10. Calibres de profundidad altos. Causa: El calibre de profundidad nunca se bajó. Síntomas: Corte lento. Desgaste excesivo de la cadena de la sierra y de los raíles de la barra de guía. Solución: Lime los calibres de profundidad hasta conseguir la altura correcta.
NOTA: Consulte “Cómo afilar las fresas” en la página 23 cuando lleve a cabo las acciones correctivas anteriores.
42
Manual de mantenimiento y seguridad
Solución de problemas de la cadena de la sierra
Problema: Las fresas y los eslabones de unión se desgastan mucho o se rompen
11. Desgaste excesivo del talón de las fresas y de las correas de unión opuestas o grietas debajo de los orificios de los remaches traseros. Causa: Forzar el corte con una cadena de sierra desafilada. Ajustes bajos del calibre de profundidad. Falta de lubricación. Poca tensión de la cadena de la sierra. Síntomas: Desgaste excesivo del talón de las fresas. Rotura de la cadena de la sierra. Estiramiento excesivo de la cadena de la sierra. Solución: Reemplace las fresas desgastadas o agrietadas o los eslabones de unión. NOTA: Es posible que sea necesario realizar una o más de las acciones siguientes para prevenir posibles desgastes o grietas: (1) Vuelva a limar las fresas con los ángulos correctos. (2) Mantenga la cadena de la sierra y la barra de guía con mayor lubricación. (3) Reduzca el nivel de ajuste del calibre de profundidad (puede requerir el reemplazo de la cadena de la sierra). (4) No fuerce el corte con una cadena de la sierra desafilada. (5) No fuerce la cadena de la sierra a cortar madera congelada. (6) Mantenga las fresas afiladas. (7) Mantenga siempre la tensión adecuada. 12. Eslabones de unión o fresas rotos en el centro. Causa: Montaje incorrecto en el campo de los componentes de la cadena de la sierra. Síntomas: Rotura de los eslabones de unión o las fresas. Solución: Reemplace las piezas dañadas.
Manual de mantenimiento y seguridad
43
Solución de problemas de la cadena de la sierra
13. La parte inferior de los eslabones de unión y de las fresas se desgastan de forma cuadrada. Causa : Desgaste de los raíles de la barra de guía. Síntomas: La parte inferior de los eslabones de unión y de las fresas se desgastan de forma cuadrada. Solución: Afile la parte superior de los raíles de la barra de guía en forma cuadrada. Si el desgaste es menor, lime la parte inferior de los eslabones de unión y las fresas de forma cuadrada. Si el desgaste es mayor, reemplace la cadena de la sierra. 14. Parte inferior recta o cóncava. Causa: La parte inferior se vuelve recta debido a que la ranura del cuerpo de la barra de guía es poco profunda. Las partes inferiores cóncavas se vuelven rectas debido que la ranura de la punta de la barra de guía es poco profunda. Síntomas: Las espigas del eslabón motriz se desgastan de forma recta o cóncava. Los eslabones motrices no limpian la ranura de la barra de guía. Tendencia de la cadena de la sierra a correrse de la barra de guía. Solución: Reemplace la barra de guía, el piñón o ambos. Afile las espigas del eslabón motriz, como se muestra en “Afilado de las espigas del eslabón motriz” en la página 46 de ser posible. De lo contrario, reemplace la cadena de la sierra.
Problema: Los eslabones motrices se desgastan mucho o se rompen
44
Manual de mantenimiento y seguridad
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109 Page 110 Page 111 Page 112 Page 113 Page 114 Page 115 Page 116 Page 117 Page 118 Page 119 Page 120 Page 121 Page 122 Page 123 Page 124 Page 125 Page 126 Page 127 Page 128 Page 129 Page 130 Page 131 Page 132 Page 133 Page 134 Page 135 Page 136 Page 137 Page 138 Page 139 Page 140 Page 141 Page 142 Page 143 Page 144 Page 145 Page 146 Page 147 Page 148 Page 149 Page 150 Page 151 Page 152 Page 153 Page 154 Page 155 Page 156Made with FlippingBook Online newsletter