翻身 手术前,翻身只是个简单的动作。但是在进行腹部手 术后,伤口疼痛,想翻个身却成了不简单的任务。虽 然如此,基于数个重要原因,您还是必须每隔数小时 翻一翻身。 这是因为长时间维持同样的卧躺姿势会增加背部生褥 疮或腿部血凝块的风险。经常翻身有助于加强肺部功 能,预防肠道功能障碍以及改善整体循环。 如果那您所服用的止痛药无法减轻您的疼痛,请告诉 看护人员。 您或许需要一个小枕头或折叠的被褥来按着伤口。 用一只手把枕头轻按在伤口上。 另一只手抓紧您想翻转方向的床边围栏,相反方向 的脚则弯曲膝盖,顶着床褥借力。 当手出力拉着围栏时,弯曲的脚用力往下一压,身 体顺势翻至一边。 ∞ ∞ ∞
Mengiring semasa tidur
Sebelum pembedahan, mengiring mungkin mudah untuk dilakukan. Tetapi selepas anda menjalani pembedahan terutamanya yang melibatkan bahagian abdomen, anda mungkin sukar untuk melakukannya kerana kesakitan yang dirasai. Walau bagaimanapun, mengiring pada setiap beberapa jam adalah penting kerana; Kedudukan yang tetap semasa baring untuk masa yang lama memberikan risiko kesakitan ketika baring atau pembekuan darah di bahagian kaki. Mengiring secara kerap dengan sewajarnya dapat menggalakkan fungsi paru-paru, mencegah disfungsi usus dan memperbaiki peredaran darah dalam badan secara menyeluruh. Jika ubat penahan sakit yang diberikan tidak dapat meredakan kesakitan anda, sila maklumkan kepada jururawat.
Anda mungkin memerlukan bantal kecil atau selimut lipat untuk menyokong luka pembedahan. Tekan bantal pada bahagian yang luka dengan menggunakan satu tangan. Cengkam bahagian sisi katil (atau tilam) ke arah di mana anda ingin mengiring. Letakkan kaki yang bertentangan pada tilam dan bengkokkan lutut. Berguling dengan satu gerakkan perlahan dengan menarik bahagian sisi katil sambil menolak dengan lutut yang membengkok. Meletakkan bantal di bahagian belakang anda dapat menambahkan keselesaan. Jururawat mungkin akan meletakkan bantal tambahan di antara kaki dengan buku lali sebagai langkah keselamatan bagi mengelakkan sakit akibat tekanan.
∞
在背部放个小枕头会感到比较舒服。有时,看护人 员会在您的腿和脚踝之间多放一个枕头,此举旨在 避免生压疮(压力性溃疡)。
∞
∞
若有此需,看护人员非常乐意协助您翻身。
∞
∞
Jururawat bersedia membantu anda untuk mengiring apabila diperlukan.
Made with FlippingBook Ebook Creator