Vision 2024 11 06

VOTRE COMMUNAUTÉ DE CHOIX. YOUR IDEAL COMMUNITY.

MORRISVILLAGE.CA

PARTIES À VENIR UPCOMING GAMES 9 NOVEMBRE 7:30 PM - HAWKESBURY VS NATS 15 NOVEMBRE 7:30 PM - RENFREW VS NATS 6 NOVEMBRE 7:30 PM - SMITHS FALLS VS NATS LLS VS

GO NATS GO!

VOLUME 30 • NO. 41 • 12 PAGES • ROCKLAND, ON • NOVEMBER 6 NOVEMBRE 2024

PAGES 5- 

PAGE 2

LA CÉRÉMONIE DU JOUR DU SOUVENIR

FLAG FOOTBALL CHAMPS!

PAGE 9

SMALL-SCALE PUBLIC WORKS IMPROVEMENTS IN ALFRED-PLANTAGENET

PAGE 7

La ligne de soutien est là pour toi ...et ceux et celles touchés par la violence faite aux femmes dans la province de l’Ontario!

femaide.ca

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

LA LÉGION ORGANISE LA CÉRÉMONIE DU JOUR DU SOUVENIR EN SEMAINE

ANIL JHALLI IJL-Réseau.Presse-Vision anil.jhalli@eap.on.ca

à augmenter son nombre de membres. Lorsque Gagnon est devenu président l’année dernière, la succursale de la Légion comptait 42 membres. Il espère en compter 75 d’ici la fin de l’été prochain. « J’aimerais faire plus de sensibilisation, de publicité et simplement faire savoir que nous sommes là, » a déclaré Gagnon. « Cela nous aidera à avoir une identité dans la communauté et à attirer des gens pour se joindre à nous. » Gagnon a expliqué qu’une augmentation du nombre de membres pourrait aider la Légion à obtenir son propre bâtiment, où les membres pourraient organiser des événements, des réunions et d’autres rassemblements. Actuellement, les réunions de la Légion se tiennent dans le sous-sol de la Paroisse Très-Sainte-Trinité de Rockland. Gagnon a indiqué que des discussions sont en cours avec les membres de la Légion et la Ville pour espérer obtenir un local permanent pour la Légion. « Il n’y a vraiment pas beaucoup d’espace à Rockland, et en ce moment, nous n’avons pas assez de membres pour un espace QMVTHSBOE vBUJMBKPVUÊj/PVTFTTBZPOT  et espérons que quelque chose pourra se concrétiser à la fin. » Pour plus d’informations sur la cérémonie du jour du Souvenir de cette année et la succursale locale de la Légion, veuillez visiter le site www.rcl554.ca.

Pour la première fois depuis de nom- breuses années, la succursale locale de la Légion royale canadienne organise une cérémonie du jour du Souvenir en semaine. La cérémonie du jour du Souvenir de Clarence-Rockland se déroulera le lundi 11 novembre, une journée où des millions de Canadiens à travers le pays rendent hom- mage aux hommes et aux femmes courageux qui se sont battus pour leur protection et leur liberté. La cérémonie à Rockland, organisée par la succursale locale de la Légion royale canadienne, se tenait traditionnellement le week-end précédant le jour même du Souvenir, ce qui attirait généralement plus de monde, y compris plus d’enfants. j/PVTSFDFWJPOTEFTBQQFMT CFBVDPVQ de gens se demandaient pourquoi nous n’avions rien organisé le jour même dans le passé, » a déclaré Robert Gagnon, pré- sident de la succursale de la Légion royale canadienne de Rockland. « Et cela avait du TFOT.ËNFNPJ KFNFTVJTQBSGPJTQPTÊ la question, alors cette année, nous verrons comment ça se passe. » Gagnon espère une grande foule lundi, ce qui influencera la façon dont la succursale locale de la Légion organisera la cérémonie à l’avenir.

The Remembrance Day ceremony in Clarence-Rockland is being held on Monday, Nov. 11, marking the first time the ceremony is taking place on a weekday in years. The local branch of the Royal Canadian Legion has traditionally held the ceremony on the weekend. (File Photo)

« L’année dernière, cela s’est très bien passé parce que le jour du Souvenir était un dimanche, alors nous avons eu quelques centaines de personnes avec nous, » a ajouté Gagnon. « Beaucoup de nos résidents se rendent à Ottawa pour la cérémonie au centre-ville, donc nous perdons certains

participants à cause de cela. Si nous avons assez de monde, peut-être pourrons-nous DPNNFODFSDFUUFOPVWFMMFUSBEJUJPO/PVT verrons ce que le jour nous réserve. » Gagnon espère instaurer une nouvelle tradition avec les résidents de la ville, alors que la succursale locale de la Légion cherche

STUDENT TALENT SHINE IN LATEST FUNDRAISER some applied vinyl stickers, some sanded, some read advertisements in the morning announcements, some helped with sales, and some tallied our funds.”

ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

It was another successful fundraiser for MEP (Multiple Exceptionalities Program) students at St. Francis Xavier Catholic High School. A dozen students at the Hammond-based school participated in the fundraiser, where they created their own pumpkins in celebra- tion of Halloween on Oct. 31. For five dollars, the students sold the handmade pumpkins, with proceeds from the campaign going toward supporting various school projects and events. i0VS.&1DMBTTDPOTJTUTPGTUVEFOUT with varying special needs,” said Dawn &UIJFS .&1UFBDIFSBU4U'9i5IFZBMM contributed to this fundraiser in one way or another. Some students layered on the black and orange paint, some used the Cricut machine to develop the patterns,

The program holds different fundraisers each year, often representing a current theme or season. Last year, the students created Christmas gnomes using rice-filled socks and raised a total of $1,000 through various school initiatives. “The primary purpose is always to help the students develop and practice daily living skills,” added Ethier. “Funds raised are used for field trips, games, end-of-year activities, etc. We used to book a bus and go on an end-of-year trip at no cost to parents. With the few hundred dollars we had left over, we decided to buy a popcorn machine to sell popcorn for future fundraising.” Students were guided by staff through the various steps of their latest project,

Students in the MEP (Multiple Exceptionalities Program) at St. Francis Xavier Catholic High School in Hammond got into the Halloween spirit for their latest fundraiser. (Photo provided)

which included sanding sharp edges (done by staff members), painting black, applying vinyl sticker faces using a Cricut machine, applying two coats of orange paint, removing

the vinyl sticker faces, gently sanding edges, applying sealant (by staff members), and finally, gluing the stem and moss.

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly@eap.on.ca Joseph Coppolino Rédacteur en chef Editor-in-Chief joseph.coppolino@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie@eap.on.ca

Publicité • Advertising: julie.lamoureux@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: nicole.pilon@eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

"$56"-*5 4r/&84 DESJARDINS FERMERA QUATRE SUCCURSALES DANS LA RÉGION

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

Alors qu'un nombre croissant de clients se tournent vers les services en ligne pour la majorité de leurs besoins ban- caires, quatre succursales Desjardins des Comtés unis de Prescott et Russell fermeront leurs portes à partir du 22 novembre. Les fermetures des succursales de 4U&VHÍOF -JNPHFT 4U*TJEPSFFU#PVSHFU JOUFSWJFOOFOUMBNËNFBOOÊFPÜ%FTKBS - EJOTBBOOPODÊFOGÊWSJFSRVhFMMFGFSNFSBJU QSÍTEhVOUJFSTEFUPVUFTTFTTVDDVSTBMFT  HVJDIFUTBVUPNBUJRVFTFUQPJOUTEFTFSWJDF BV2VÊCFD 4FMPO%FTKBSEJOT MFTRVBUSFGFSNFUVSFT EBOTMh&TUEFMh0OUBSJPTPOUEVFTBVGBJURVF MBGSÊRVFOUBUJPOEFDFTÊUBCMJTTFNFOUTFTU FOEFTTPVTEFTTFVJMTEhVUJMJTBUJPOOPSNBVY "WFDDFTGFSNFUVSFT MBDPPQÊSBUJWFOBVSB QMVTRVFDJORTVDDVSTBMFTEBOTMBSÊHJPO m)BXLFTCVSZ "MGSFE &NCSVO $BTTFMNBO  3PDLMBOEmFUEFVYBVUSFTEBOTM&TUEF M0OUBSJP $PSOXBMMFU"MFYBOESJB  %FTKBSEJOTThBUUFOEÆDFRVFMFTDMJFOUT TFUPVSOFOUWFSTDFTTVDDVSTBMFTÆQSPYJ - NJUÊ$FQFOEBOU QPVSDFSUBJOTDMJFOUTEF )BXLFTCVSZ&TURVJVUJMJTFOUMBTVDDVSTBMFEF 4U&VHÍOF RVJGFSNFSBCJFOUÔU DFMBQPVSSBJU TJHOJàFSKVTRVhÆNJOVUFTTVQQMÊNFOUBJSFT

With the closure of four Desjardins branches in the region, customers of the closed branches will have to drive more than 20 minutes to do their banking in person at one of the seven remaining branches. (Photo archives) TFSFOESFÆMBCBORVF

personne dans une succursale. %FTKBSEJOTBGàSNFRVFMFTDMJFOUTSFDF - WSPOUVOTPVUJFOMPSTEFMFVSUSBOTJUJPOWFST EFOPVWFMMFTTVDDVSTBMFT FURVFMFQFSTPO - OFMTFSBDPOTFSWÊFUSFMPDBMJTÊ

EFUSBKFUQPVSFGGFDUVFSMFVSTUSBOTBDUJPOTFO QFSTPOOF-BEJTUBODFFOUSFMBTVDDVSTBMF EF4U*TJEPSFFUDFMMFEF$BTTFMNBO MBQMVT QSPDIF FTUEhFOWJSPONJOVUFTEFSPVUF 1PVSMFTDMJFOUTEF#PVSHFU MFUSBKFUKVTRVÆ 3PDLMBOEBKPVUFSBQMVTEFNJOVUFTQPVS

1MVTEFEFTUSBOTBDUJPOTEFMB CBORVFTPOUBVUPNBUJTÊFT TFMPO%FTKBSEJOT 4FVMFNFOUUSPJTQPVSDFOUEFTUSBOTBDUJPOT TPOUFGGFDUVÊFTBVHVJDIFUBVUPNBUJRVFFU TFVMFNFOUVOQPVSDFOUTPOUSÊBMJTÊFTFO

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

LE CONSEIL SE PRÉPARE À DÉLIBÉRER SUR L’AUGMENTATION DE 8,7 % DE L’IMPÔT POUR LE BUDGET 2025

ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca

C’est la saison des budgets, et les conseillers municipaux de Clarence- Rockland se préparent à discuter du budget provisoire 2025, qui prévoit une augmentation globale de l’impôt de 8,7 %. La Ville de Clarence-Rockland a réservé deux dates ce mois-ci, avec une date sup- plémentaire au besoin, pour permettre au Conseil de délibérer sur le budget de l’année prochaine. Les délibérations budgétaires débuteront à 18 h le lundi 18 novembre et se poursui- vront le mardi 19 novembre. Si le Conseil a besoin de plus de temps, des discussions supplémentaires auront lieu le mercredi 20 novembre. Toutes les réunions budgétaires se tien- dront dans la salle du Conseil située au 415, rue Lemay à Clarence Creek. Depuis le 1er novembre, le budget prélimi- naire est disponible pour le public sur le site Web de la Ville de Clarence-Rockland – www. clarence-rockland.com. Le rapport budgétaire fournit au Conseil une analyse appuyant les budgets d’exploi- tation et d’immobilisations provisoires pour 2025. Le budget d’exploitation provisoire représente une augmentation proposée du taux d’imposition de 8,7 %. Les tarifs de l’eau augmenteront de 3,5 %, et ceux des égouts de 6 %. Le rapport indique que ces augmentations sont nécessaires pour

City of Clarence-Rockland councillors will deliberate the 2025 budget starting at 6 p.m. on Monday, Nov. 18, Tuesday, Nov, 19 and, if necessary, Wednesday, Nov. 20. (Photo: City of Clarence-Rockland website)

couvrir les coûts d’exploitation, y compris les frais de service de la dette, et pour financer les coûts d’immobilisation. Il est précisé que l’augmentation recommandée des tarifs d’égouts avait été initialement fixée pour trois ans, puis réduite à 3,5 %. Le tarif proposé pour la gestion des déchets pour les propriétés résidentielles est une augmentation de 7 $, portant le total à 235 $. Le budget d’immobilisations de la Ville once the parade has begun. Only one vehicle and one trailer per asso- DJBUJPOPSCVTJOFTTJTQFSNJUUFE/PPOF should be dressed up as Santa Claus. The real Santa Claus is at the end of the parade. It is forbidden to throw objects at the crowd directly from the float. The objects must be handed over to the crowd by parti- cipants who walk on each side of the float. It is forbidden to return to Heritage Street after the parade with people on the float. An alternative mode of transportation will IBWFUPCFBSSBOHFEGSPNUIF/FX#FHJOOJOH Church (former Knights of Columbus) to Heritage Street if applicable. Each participant will receive a position number a few days before the event by email. :PVXJMMOFFEUPEJTQMBZUIJTOVNCFSJOUIF front window of your vehicle in a legible way. Each number will have an assigned spot on

pour 2025 s’élève à 44,8 millions de dollars et inclut des investissements stratégiques liés à la croissance, aux réparations et à l’entretien prévus pour 2025. Veuillez également noter que le budget proposé inclut des révisions des frais d’utili- sation, qui seront examinées pour adoption par le Conseil en décembre 2024. Si vous souhaitez faire une présentation lors de l’une de ces réunions, vous devez

remplir une demande de délégation ou contac- ter le bureau du greffier au 613-446-6022, poste 2400, au plus tard le 8 novembre à 16 h. Si vous avez des questions ou des com- mentaires sur le budget, veuillez nous contac- ter par courriel à budget@clarence-rockland. com ou par téléphone au 613-446-6022, poste 2205.

C-R PARADE OF LIGHTS TAKING PLACE ON DEC. 1

EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca

we suggest that you light up your float as much as possible. .PSFJOGPSNBUJPODBOCFGPVOEBUUIF$JUZ of Clarence-Rockland’s website.

Heritage Road on the day of the event. It is important to check your emails during the week leading up to the activity. As the parade takes place in the dark,

The holiday season is around the cor- ner, and the City of Clarence-Rockland has announced the date for its annual Christmas celebration. The City revealed the annual Christmas Parade of Lights is taking place on Sunday, Dec. 1, beginning at 4:30 p.m. Space is limited, and all businesses, associations and schools in Clarence- Rockland and the region can participate. Participants from Clarence-Rockland are preferred. The City also noted that children under the age of 10 are not allowed to walk on either side of the floats. They must remain on the tank at all times. Extras on your float are not allowed to board and unload floats

LES CHEVALIERS DE ROCKLAND SOUTIENNENT L'HGH

Dans le cadre de leur soirée de bingo hebdomadaire, les Chevaliers de Colomb de Rockland ont fait un don de 5 000 $ à l’HGH pour soutenir l’expansion du programme d’urologie de l’hôpital de Hawkesbury. (De gauche à droite : Louis Villeneuve, président du comité de bingo, Alain Girardin, Grand Chevalier, et Erin Tabakman, directrice générale de la Fondation HGH. (Photo fournie)

La Cité de Clarence-Rockland organise son défilé annuel des lumières de Noël le 1er décembre. L’itinéraire du défilé est illustré ci-dessus. (Photo : Cité de Clarence-Rockland) L Cité d Cl R kl d i défilé ld l iè dNëll1

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

STÉPHANE SARRAZIN MPP/DÉPUTÉ Glengarry-Prescott-Russell Remember those who served. AZIN sell

Souvenez-vous de ceux qui ont servi. e .

Souvenons-nous Lest we forget

Bureau / Office : 290-A, rue McGill St., Hawkesbury ON 613.632.2706 • 1.800.294.8250

Bureaux satellites offices : Alexandria, Casselman et/and Rockland. Sur rendez-vous seulement / By appointment only

1-800-990-0490

francis.drouin@parl.gc.ca

https://stephanesarrazinmpp.ca

CANADIAN TIRE ROCKLAND Aujourd’hui comme demain, nous nous souviendrons. À tous nos soldats et vétérans, merci Today and tomorrow, we will remember. To all our soldiers and veterans, thank you!

9040 County Rd., Rockland ON • 613 446-4410 • WWW.CANADIANTIRE.CA

Se souvenir pour préserver la paix : Le Jour du Souvenir au Canada

LES

SYMBOLES

DU

SOUVENIR

:

UN MOMENT DE RASSEMBLEMENT ET DE RÉFLEXION À travers le pays, le Jour du Souvenir est célébré par des cérémonies, des rassemblements et des moments de silence observés à 11 heures, rappelant ainsi l’heure précise à laquelle l’armistice a été signé. À Ottawa, la cérémonie nationale

permet à chacun de se souvenir des vies perdues, de réfléchir aux conséquences de la guerre, et de renouveler un engagement envers les valeurs de liberté et de justice pour lesquelles ces hommes et femmes ont combattu. Dans ce silence, des générations de Canadiens sont reliées par un profond respect envers ceux qui ont servi. LES LEÇONS D’UN DEVOIR DE MÉMOIRE Le Jour du Souvenir n’est pas seulement un hommage aux héros d’hier, mais un rappel des valeurs partagées et du devoir collectif de protéger la paix pour les générations futures. Les cérémonies et les rassemblements de cette journée rappellent que le souvenir est une responsabilité commune, nécessaire pour éviter les erreurs du passé. En honorant les anciens combattants, les Canadiens réaffirment leur engagement à préserver les droits et libertés acquis grâce aux Chacun est invité à participer aux commémorations organisées localement, que ce soit en assistant à des cérémonies, en portant un coquelicot, ou simplement en observant une minute de silence. Les jeunes générations, en particulier, sont encouragées à apprendre et à transmettre les histoires de ces anciens combattants pour maintenir vivant le devoir de mémoire. sacrifices de ceux qui ont servi. S’IMPLIQUER ET HONORER Ainsi, le Jour du Souvenir devient plus qu’une simple tradition : c’est un pilier de l’identité canadienne, un hommage renouvelé chaque année pour ceux qui ont tout donné, et un engagement à ne jamais oublier les sacrifices faits pour la liberté et la paix.

LE COQUELICOT ET LE SILENCE Le coquelicot rouge est devenu l’un des symboles les plus puissants du Jour du Souvenir. Inspiré par le poème *Au champ d’honneur* du médecin et soldat canadien John McCrae, le coquelicot évoque les champs de bataille de la Première Guerre mondiale où ces fleurs rouges poussaient

En cette journée, les Canadiens mettent de côté leur quotidien pour rendre hommage aux hommes et femmes qui ont servi le pays dans les Forces armées, ainsi qu’à ceux et celles qui ont fait le sacrifice ultime pour défendre la paix et la liberté. Le Jour du Souvenir est un jour solennel qui unit la nation dans un moment de recueillement, où les souvenirs, les histoires et les sacrifices des vétérans sont honorés à travers des cérémonies et des symboles qui rappellent leur courage.

parmi les tombes des soldats. Porter un coquelicot est un acte de reconnaissance envers ceux qui ont servi, un moyen de se rappeler les sacrifices passés, et de s’engager à préserver la paix. En plus du coquelicot, les Canadiens observent deux minutes de silence. Ce moment, simple et chargé de signification,

attire des milliers de Canadiens et est diffusée à travers le pays. Lors de cet événement solennel, des représentants du gouvernement, des vétérans, des militaires en service et des familles se rassemblent pour honorer la mémoire de ceux qui sont tombés.

P010382

Rachel Langlois Relations publiques Public relations Andrei Brouchkov Propriétaire/ Directeur financier Owner/Financial Director Youri Brouchkov Propriétaire/Administrateur Owner/Administrator

613-679-2245 613 679

ROCKLAND

Short and long distances Roadside assistance and off road Lockout

Courtes et longues distances Assistance routière et hors route Déverrouillage de portes

2950, rue Laurier, Rockland ON • 613-446-7122, poste 160 Téléc. : 613-446-7343 • www.jardinsbellerive.ca

2900 Laurier, Rockland 613-446-6464 • www.rocklandford.ca

P010118-1

Revêtement extérieur Soffit et bordure de toit Gouttière Protège gouttière Alu-Rex Siding Soffit and fascia Eavestrough Alu-Rex Leaf guard www.maizeinc.ca • 613-488-3419 • 1-888-453-2553

613-764-2192 • www.417busline.com w 417busline com DRIVE FOR US!

SERVICE 24 HEURES 24 HOUR SERVICE

1891, ch. Russell Rd., Bourget ON K0A 1E0 613 880-4970 613 487-4171 jbmobile@bellnet.ca Joe Bartuccio

Joe Bartuccio, propriétaire / owner 1891, chemin Russell Rd., Bourget, ON 613-880-4970 1891 chem

S P O R T S

THAT’S A WRAP: 34TH SEASON OF ROCKLAND FLAG FOOTBALL LEAGUE COMES TO AN END

L’équipe Chevy Trucks célèbre sa victoire à la Silver Cup 2024, qui l’a couronnée championne de la 34e édition de la Rockland Flag Football League. (Anil Jhalli, EAP)

ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca to fill its six teams, which are named after businesses that sponsor the league annually. Epps, who remains active in the league, has had the chance to play alongside his son and has seen how players come together to enjoy some football a few times a week. “We have people who have been playing for years,” said Epps. “People have become so close.” For more information, visit rffl-lffr.com. LES NATIONALS N’ONT PAS ENCORE SUBI DE DÉFAITE RÉGLEMENTAIRE CETTE SAISON ANIL JHALLI anil.jhalli@eap.on.ca Once the final whistle blew, everything was left on the field. Though one team emerged victorious, with the other on the losing end, players from both sides celebrated and congratulated each other on another exciting and hard-fought season. Team Chevy Trucks, sporting light blue, colours, captured the 2024 Silver Cup with an entertaining 16-13 win over Team Chevrolet, who wore red, on Saturday, Nov. 2, at the sports field just outside l’École secondaire catholique l’Escale. This game marked the conclusion of the 34th season of the Rockland Football League. “It’s the camaraderie, the friendships that really make this league,” said Fredd Epps, president of the Rockland Flag Football League for the past 33 years, after presenting the championship trophy to the winning team. “A lot of these guys have become friends after playing against and with each other for all these years, and it’s amazing to see. They come out here to compete, but they’re also out here chirping each other and having fun.” Established in 1991, the Rockland Flag Football League hosts a draft each year

Avec des victoires impressionnantes contre les 73 de Kemptville et les Raiders de Nepean, où ils ont marqué un total de 13 buts, les Nats ont amé- lioré leur bilan de 15 victoires, 0 défaite en match réglementaire, une défaite en prolongation et aucune défaite en fusillade. Les Nats occupent la première place du classement de la CCHL avec 31 points. Rockland a marqué les 77 buts les plus importants de la ligue (au moment de mettre sous presse) et a accordé les 34 buts les plus bas de la ligue. Charron mène le bal contre Kemptville Rockland a pris la route le vendredi 1er novembre pour affronter les 73 de Kempt- ville. Jacob Charron a marqué deux fois, ses quatrième et cinquième buts de la campagne 2024-2025, menant Rockland à une victoire de 5 à 1 contre les 73. Zachary Venance, Alex Kelloway et Coben Bryan (son premier de la saison) ont égale- ment marqué pour l’équipe visiteuse. Charron a été nommé la première étoile du match, tandis que Benoit Forget a arrêté 18 des 19 tirs auxquels il a fait face dans

The Rockland Nationals continue to dominate the CCHL standings and remain the best team in the league. (Patrick Bergeron, Rockland Nationals)

le bal pour Rockland avec deux buts (il a aussi ajouté une passe et a été nommé la première étoile du match), alors que Trystan- Félix Tremblay, Nolan Turnbull, Josh O’Connor, Guillaume Labre, Dylan McDougall et Zachary Venance ont aussi marqué pour Rockland. Sean Hogan a été occupé dans les buts de Rockland, repoussant 29 des 31 tirs

auxquels il a fait face, ce qui a valu la victoire à la meilleure équipe de la ligue. Les Nats se rendent à Hawkesbury Les Nats tenteront de poursuivre leur série de victoires lorsqu’ils visiteront les Hawks à Hawkesbury ce vendredi. La mise au jeu aura lieu à 19 h 30.

les buts des Nats.

Production offensive à Nepean Deux jours après leur victoire de quatre buts contre Kemptville, les Nats ont affronté les Raiders de Nepean dans un autre match sur la route. Ce fut une victoire dominante de 8-2 pour Rockland. Gabriel Le Houillier a mené

Nous vous souhaitons une bonne semaine!

de

Les

THÈME : TOURNÉE AMÉRICAINE / 10 LETTRES

A Akron Alaska Anchorage

Iowa K Kansas Kentucky L Los Angeles M Maine Maryland Memphis Miami Michigan Minnesota Missouri Montana N Nebraska New York Newark O Ohio Oklahoma Omaha Orlando P Pennsylvanie Philadelphie Phœnix Pisburgh Portland Providence

R Richmond S Sea le T Tacoma Texas Tucson U Utah W Wichita Wisconsin

Arizona Atlanta Aus n B Boston Buf falo C

Californie Charlo e Chicago Colorado Columbus Conneccut D Dallas Delaware Denver F

Floride Fresno H Har ord Hawaii Honolulu Houston I Idaho Illinois

JEU Nº 727

JEU Nº 728

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÉPONSE DU JEU Nº 727

RÉPONSE DU JEU Nº 728

"$56"-*5 4r/&84

UN PLAN POUR DE MEILLEURES ROUTES À ALFRED-PLANTAGENET

GREGG CHAMBERLAIN Initiative de journalisme local (IJL) 5SJCVOF&YQSFTT OPVWFMMFT!FBQPODB

DPODFTTJPOFUFOWJSPOVOLJMPNÍUSFEFMB SPVUFÆ1MBOUBHFOFU-FTSÊTJEFOUTEV DIFNJOEV-BD(FPSHFTQFVWFOUTBUUFOESF ÆEFNFJMMFVSFTDPOEJUJPOTEFDPOEVJUFEBOT MFVSRVBSUJFSMBOQSPDIBJO QVJTRVFEFTBNÊ - MJPSBUJPOTTPOUQSÊWVFTTVS LJMPNÍUSF &O VOBVUSF LJMPNÍUSFEFMB DPODFTTJPOFU LJMPNÍUSFTEFMBDPODFT - TJPOÆ"MGSFETFSPOUBNÊMJPSÊT%FTUSBWBVY TPOUÊHBMFNFOUQSÊWVTTVS LJMPNÍUSFEF MB$PODFTTJPOÆ1MBOUBHFOFUFUTVS  LJMPNÍUSFEVDIFNJOEV-BD(FPSHFT &O MFTQMBOTEBTQIBMUBHFTFQPVS - TVJWFOUTVS LJMPNÍUSFTVQQMÊNFOUBJSFEF MB$PODFTTJPO  LJMPNÍUSFTVQQMÊNFO - UBJSFEFMB$PODFTTJPOFU LJMPNÍUSF EFMB$PODFTTJPOÆ"MGSFE BJOTJRVF TVS LJMPNÍUSFTEFMB$PODFTTJPOÆ 1MBOUBHFOFU6OLJMPNÍUSFEFMBSPVUFÆ 1MBOUBHFOFUTFSBUSBJUÊFOHSBWJFS &O  LJMPNÍUSFEFMBDPODFTTJPO FUEFVYLJMPNÍUSFTEFMBDPODFTTJPO Æ"MGSFETFSPOUBTQIBMUÊT%FTUSBWBVY EBTQIBMUBHFTPOUÊHBMFNFOUQSÊWVTTVS  LJMPNÍUSFTEFMBDPODFTTJPOFU  LJMPNÍUSFTEFMBSPVUFÆ1MBOUBHFOFU  BJOTJRVFTVSFOWJSPOVOEFNJLJMPNÍUSFEF MBSVF$PVOUZÆ1MBOUBHFOFU -BEFSOJÍSFBOOÊFEVQMBORVJORVFOOBM QSÊWPJUEFTUSBWBVYEBTQIBMUBHFTVS  LJMPNÍUSFT FO  $FMB DPNQSFOESB EFVYLJMPNÍUSFTEFMB$PODFTTJPOFU  LJMPNÍUSFEFMB.POUÊF$IBSSFUUFÆ"MGSFE  BJOTJRVF LJMPNÍUSFTEFMB$PODFTTJPO Æ1MBOUBHFOFU -FDPOTFJMBWPUÊQPVSSFDFWPJSMFSBQQPSU FUFYBNJOFSBTFTSFDPNNBOEBUJPOTEBOTMF DBESFEFMBEJTDVTTJPOTVSMFCVEHFU

Le surintendant des travaux publics, Jonathan Gendron, et son person- nel ont un plan pour améliorer davantage le réseau routier existant d’Alfred-Plantagenet. -PSTEFMBSÊVOJPOEVPDUPCSF . (FOESPOBQSÊTFOUÊBVDPOTFJMNVOJDJQBM MFQSPDIBJOQMBORVJORVFOOBMEBNÊMJPSBUJPO EFTSPVUFTEBOTMFDBESFEVSBQQPSUEF QBHFTEFTPOTFSWJDFTVSMFQMBOEFHFTUJPO EFTBDUJGTEFMBNVOJDJQBMJUÊQPVSMFOUSFUJFO EFTSPVUFT EFTQPOUT EFTQPODFBVYFU EFTJOGSBTUSVDUVSFTDPOOFYFTFYJTUBOUFT-F TVDDÍTEFDFQMBOEÊQFOEEFMBVHNFOUBUJPO EFTGPOETBMMPVÊTBVYUSBWBVYSPVUJFSTEBOT MFCVEHFUBOOVFMQPVSMBQÊSJPEFBMMBOUEF Æ j UBOUEPOOÊRVFMFDPOTFJMNVOJDJQBM B JOEJRVÊ BV DPVST EF MBOOÊF ÊDPVMÊF RVJMÊUBJUGBWPSBCMFÆVOFBVHNFOUBUJPOEF MJOWFTUJTTFNFOUEBOTMFTUSBWBVYSPVUJFSTv  BEÊDMBSÊ.(FOESPOEBOTTPOSBQQPSU iMF EÊQBSUFNFOUBQSPQPTÊVOQMBORVJORVFOOBM RVJQSÊWPJUVOJOWFTUJTTFNFOUBOOVFMNPZFO EF NJMMJPOTEFEPMMBSTu .(FOESPOBOPUÊRVFMFEFSOJFSQMBO EJOWFTUJTTFNFOURVJORVFOOBMQPVSMFTUSB - WBVYSPVUJFST EFÆ BWVVOF NPZFOOFEF NJMMJPOEFEPMMBSTQBSBOEÊ - QFOTÊTQPVSMFOUSFUJFOFUMFTBNÊMJPSBUJPOT -FSÊTVMUBUEFDFQMBOEJOWFTUJTTFNFOUQPVS MFSÊTFBVSPVUJFSEFLJMPNÍUSFTEFMB NVOJDJQBMJUÊBÊUÊVOÊUBUNPZFOHMPCBMEF QPVSMBRVBMJUÊEFMBDJSDVMBUJPO6O

The next five-year plan road improvements for Alfred-Plantagenet proposes increasing the annual budget allocation for paving and related work to help improve the overall roadworthiness of the municipality’s network of roads. (Gregg Chamberlain, EAP)

ÊUBUEFFTUjQBTTBCMFv UBOEJTRVVO ÊUBUjCPOvTFTJUVFFOUSFFU -FSBQQPSUJOEJRVFRVFMFUBVYEF DPODFSOFMFOTFNCMFEVSÊTFBVSPVUJFS NVOJDJQBM RVJDPNQSFOEMFTSPVUFTQBWÊFT  MFTSPVUFTFOHSBWJFSFUMFTSPVUFTÆEPVCMF SFWËUFNFOU"VOJWFBVJOEJWJEVFM DFSUBJOFT EFDFTSPVUFTQFVWFOUËUSFFONFJMMFVSPV FONPJOTCPOÊUBURVF -VO EFT PCKFDUJGT EV QSPDIBJO QMBO RVJORVFOOBMEBNÊMJPSBUJPOEFTSPVUFTFTU EFGBJSFQBTTFSMÊUBUNPZFOEFTSPVUFT EFMBNVOJDJQBMJUÊEVOJWFBVjQBTTBCMF vEFBVOJWFBVjCPOvEFPV

QMVT-FQSPDIBJOQMBORVJORVFOOBMQPSUFSB TVSMFTCFTPJOTEFOUSFUJFOFYJTUBOUTFU TVSMFTOPVWFMMFTBNÊMJPSBUJPOTQSÊWVFT QPVSDFSUBJOFTSPVUFT*MTFSBÊHBMFNFOU TVGàTBNNFOUáFYJCMFQPVSTBEBQUFSÆEFT TJUVBUJPOTEFSÊQBSBUJPOJOBUUFOEVFT -FTFSWJDFEFTUSBWBVYQVCMJDTBDJCMÊQMV - TJFVSTSPVUFTEFMBNVOJDJQBMJUÊÆBNÊMJPSFS FOQSJPSJUÊBVDPVSTEFTDJORQSPDIBJOFT BOOÊFT -FTSPVUFTDJCMÊFTFOTPOU  LJMPNÍUSFEFMBDPODFTTJPOFU LJMPNÍUSF EFMBDPODFTTJPOÆ"MGSFE LJMPNÍUSF EFMBDPODFTTJPO  LJMPNÍUSFTEFMB

GREGG CHAMBERLAIN OFXT!FBQPODB SUGGESTIONS FOR SMALL-SCALE PUBLIC WORKS IMPROVEMENTS IN ALFRED-PLANTAGENET JO8FOEPWFS5IFSFJTBMTPBQSPQPTBMUP SFNPWFUIFTJEFXBMLTBMPOH(BSFBV4USFFU BOE .D%POBME 4USFFU JO $VSSBO 5IPTF TJEFXBMLTIBWFSFBDIFEUIFFOEPGUIFJS FYQFDUFEMJGFTQBOBOEUIFSFJTOPQMBOBU QSFTFOUUPSFQMBDFUIFNCFDBVTFUIFSFJT MJUUMFUSBGàDPOUIPTFTUSFFUT PG GPSUIFXPSL5IFEFQBSUNFOU XJMMSFDPNNFOEBMMPDBUJOHGVOETGPSBNPSF DVSSFOUBOEEFUBJMFEBOBMZTJTPGUIFCSJEHF BTQBSUPGUIFQVCMJDXPSLTCVEHFU *OUIFQVCMJDXPSLTEFQBSUNFOU XBOUTUPCVEHFUGPSSFQMBDJOHUIFTJEFXBMLT BMPOH %V 2VBJ 4USFFU JO 8FOEPWFS JO BOUJDJQBUJPOPGQPTTJCMFSFQBWJOHXPSLBMPOH $PVOUZ3PBECZUIF6OJUFE$PVOUJFTPG 1SFTDPUU3VTTFMM5IFQVCMJDXPSLTEFQBSU - NFOUBMTPTVHHFTUTBMMPDBUJOHGVOETGPSUIF EFNPMJUJPOPGUIFCSJEHFPO$PODFTTJPOJO "MGSFE5IJTCSJEHFIBTCFFODMPTFEUPUSBGàD GPSTFWFSBMZFBST

Alfred-Plantagenet council members will sit down soon to try and create a workable budget for the municipality next year. 5IBUVQDPNJOHEJTDVTTJPOXJMMJODMVEF DPOTJEFSJOHSFDPNNFOEBUJPOTJOBSFDFOU SFQPSUUPDPVODJMGSPNUIFQVCMJDXPSLTEF - QBSUNFOUGPSBOFXàWFZFBSBTTFUNBOBHF - NFOUQMBOGPSUIFUPXOTIJQTJOGSBTUSVDUVSF $PVODJMJTBMSFBEZUIJOLJOHBCPVUUIFNBJO SFDPNNFOEBUJPOTPGUIFSFQPSUGPSEFBMJOH XJUIQSJPSJUZSPBEJNQSPWFNFOUTPWFSUIF OFYUàWFZFBST 5IFSFQPSUBMTPJODMVEFTTPNFTVHHFTUFE TNBMMTDBMFJNQSPWFNFOUTUPTJEFXBMLT  DVMWFSUT BOEPUIFSJUFNTPGJOGSBTUSVDUVSF JOBOEBSPVOEUIFTFWFOWJMMBHFTPGUIF UPXOTIJQ5IFTFSFDPNNFOEFEJNQSPWF - NFOUQSPKFDUTBSFCBTFEPOQBTUEFQBSUNFOU JOTQFDUJPOBOEBTTFTTNFOUSFQPSUT *OUIFQVCMJDXPSLTEFQBSUNFOU QSPQPTFTDPNQMFUJOHXPSLCFHVOPOJNQSP - WFNFOUTUPTJEFXBMLTBOETUSFFUMJHIUJOH BMPOH-BKPJF4USFFUBOE%V2VBJ4USFFUJO -FGBJWSF5IFEFQBSUNFOUBMTPSFDPNNFOET SFQMBDJOHBNFUSFEJBNFUFSDVMWFSUPO $PODFTTJPOJO1MBOUBHFOFU 'PS UIFEFQBSUNFOUQSPQPTFT àOJTIJOH JNQSPWFNFOUT UP TQFDJàD TFD - UJPOTPGTJEFXBMLBMPOH1SJODJQBMF4USFFU

5IFQFSJPEPGUIFQSPQPTFEOFX QVCMJDXPSLTBTTFUNBOBHFNFOUQMBOBMTP SFDPNNFOET JOTUBMMJOH B HBSEFGPV PO POFTFDUJPOPGUIF$PODFTTJPOSPBEJO 1MBOUBHFOFUXIFSFUIFSFJTVOFGPSUFQFOUF USBOTWFSTBMF5IFBTTFUNBOBHFNFOUSFQPSU BMTPSFDPNNFOETMPPLJOHBUSFQMBDJOHUIF CSJEHFPO$PVOUZ3PBEJO1MBOUBHFOFU" QSFMJNJOBSZTUSVDUVSBMFOHJOFFSJOHSFQPSUJO FTUJNBUFEUIBUQSPKFDUFEDPTUBUUIF UJNFBUBCPVU  *OUIFàWFZFBSQMBOSFDPNNFOET BMMPDBUJOHGVOETUPSFQMBDFTPNFTFDUJPOT PGTUPSNXBUFSESBJOTPO$PVOUZ3PBEJO 1MBOUBHFOFU5IFTFTUPSNESBJOTBSFOFBSJOH UIFFOEPGUIFJSMJGFTQBOBOEOFFEUPCF SFQMBDFECFGPSFSFTVSGBDJOHPGUIFSPBEUBLFT QMBDFUIFGPMMPXJOHZFBS'VOEJOHJOUIFQVCMJD XPSLTCVEHFUUIBUZFBSUPSFQMBDFBDVMWFSU PO$PVOUZ3PBEJTBMTPSFDPNNFOEFE -PPLJOHBIFBEUPUIFàWFZFBSQMBO OPUFEUIBUUIFCSJEHFPO$PODFTTJPOJO "MGSFEXJMMOFFEiTJHOJàDBOUuSFIBCJMJUBUJPO XPSL5IJTQSPKFDUJPOJTCBTFEPOUIFNPTU SFDFOUCJBOOVBMBOBMZTJTPGBMMCSJEHFTJOUIF UPXOTIJQ5IFSFJTBQSFMJNJOBSZFTUJNBUF

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALIST 4

www.technometalpost.com

P000093-1

P000177-1

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

info.casselman@technometalpost.com

P000180-1

ESPACE DISPONIBLE 1 800 267-0850

St-Isidore, ON 613-524-2177

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 11

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 14H DEADLINE: MONDAY 2 P.M.

NÉCROLOGIE

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

PERSONNEL PERSONAL

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? There has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night 8pm to 9pm since 1987; also a second meeting every Friday from 4pm to 5pm, St-Trinity church, 2178 Laurier St, side parking lot entrance. Help yourself get your life back. PRIÈRES PRAYERS FRÈRE ANDRÉ Que le Coeur Sacré du Frère André soit louangé,

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent 1257, HENRY CIRCLE, ROCKLAND , spacious 3 bedrooms, upper level duplex, non smoking, no pets, huge yard, $1,800. month, water & heat included, available December 1 st ; text or call, 613- 899-9470. LEFAIVRE, renovated furnished 2 bedroom apartment, in a 6 unit historic building, heat, Hydro, Netflix, WIFI included, $1,500. monthly, available now; for more information, 613-807- 5272. A-834 BAY RD, 1,750 sq.ft, 3 bedrooms, 3 bathrooms, big dining and living room, indoor parking + 2 extra outside parkings, $3,500. month- ly, utilities not included; A-836 BAY RD, 1,200 sq.ft, 2 bedrooms, 1-1/2 bathroom, 2 parking, $2,400. monthly, utilities not included; RIVERVIEW IN L'ORIGNAL new and great quality building VANKLEEK HILL - PARKWOOD HILL APTS, 63 Home, 1 CAC, cuisinière et réfrigérateur inclus, pas de chiens, non fumeur, 895$ non chauffé, non éclairé; renseignements 613-678-9019. SERVICES HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740. MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673 MOBILE MECHANIC at your home for seasonal winter tire change, $50. per vehicle; ROCKLAND area, 613-581-0809. Apts ready for January 2025 Call Adam, 613-930-0823

LA LIGNE D’AIDE ET D’INFORMATION SUR LE CANCER est un service sans frais

prié, glorifié, à travers le monde pour les siècles et des siècles. Amen. Dites cette prière 6 fois par jour pendant 9 jours et vos priè- res seront exaucées même si cela semble impossible. N'oubliez pas de remercier le Frère André, avec promesse de publication, quand la faveur sera obtenue. Remer- ciement au Sacré-Coeur pour faveur obtenue. S.P.

Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

PROCHAINS ÉVÉNEMENTS COMING EVENTS LES CHEVALIERS DE COLOMB CONSEIL 6198, de Rockland, vous invitent au souper de FÈVES AU LARD ET MACARONI au sous-sol de l’église, le vendredi 15 novembre à 17h, 10$ p.p., gratuit - 12 et moins. Pour renseignements, 613-446-1716.

PARLEZ À NOS SPÉCIALISTES EN INFORMATION 1 888 939-3333

AVIS DE DÉCÈS

(P)

SOUPER FÈVES AU LARD ET MACARONI, le vendredi 8 novembre à 17 h, au CENTRE LUCIEN DELORME - Wendover, 12$ pp (12 et moins, gratuit). Organisé par les CHEVALIERS COLOMB DE WENDOVER, CONSEIL #9423 . Renseignements, Pierre Viau 613-673-4728. Organisé par Voyage Limoges Travel accompa- gné d'un guide de Groupe Voyages Québec, du 13 au 20 juillet 2025 (7 jours), 2429$ occupa- tion double, en autocar. Embarquement, Limoges Park&Ride. Renseignements: Danielle Longtin 613-443-2698 LimogesTravel@centreholidays.com VOYAGE, NOUVELLE ÉCOSSE & CABOT TRAIL

BERNARD DANIS de Rockland (Ontario), est décédé le samedi 2 novembre 2024, à l’âge de 71 ans. Il était l’époux bien-aimé de Lynne Veilleux, le fils de feu Joseph Toussaint Danis et de feu Alice Trottier. Il laisse dans le deuil ses enfants : Chantal Danis, Tina Veilleux (Shawn Faccone), Patrick (Dominique Baron) et Samantha Danis (Mark Gates); ses six petits-enfants : Dominic Danis, Mila et Lexi Faccone, Malika, Ryan et Grayson Danis ainsi que ses deux arrière- petites-filles : Ariel et Kamille Danis. Il laisse également ses frères et sœurs : Yvon (Dyane Brennan), Michel (Lynne Taillefer) et Lisette Parisien, ainsi que plusieurs beaux-frères, belles- sœurs, neveux, nièces et ami(e)s. La famille désire remercier l’équipe palliative de l’hôpital Saint-Vincent, aussi spécifiquement Linda et Sally des soins à domicile Bayshore, pour leurs excellents soins et leur compassion. Bernard était un fier frère Chevaliers de Colomb, Conseil 6198 Rhéal Franche, de Rockland. À la mémoire de Bernard des dons à la fondation de l’hôpital d’Ottawa (pour le cancer), peuvent être faits au : https://fondationho.ca/ Les funérailles seront célébrées dans l’intimité familiale. La famille vous accueillera pour des visites le mercredi 13 novembre, de 17 h à 20 h à la MAISON FUNÉRAIRETHÉO BRUNET & FILS 2419, rue Laurier, Rockland (Ontario) 613-446-4691. Condoléances ou voir l’hommage photographique au www.maisonfunerairebrunet.ca

www. editionap .ca

When social media blocks your access to the news, turn to your local newspaper.

NOUSEMBAUCHONS! TRAVAUX PUBLICS

NOUSEMBAUCHONS! TRAVAUX PUBLICS

3RVWHWHPSRUDLUHWHPSVSOHLQ QRQV\QGLTXp FRQWUDWSRXUXQHSpULRGHDSSUR[LPDWLYHGµXQDQ DYHFODSRVVLELOLWpGµXQHSURORQJDWLRQ /LHX[GHWUDYDLO3ODQWDJHQHW&DVVEXUQHW(PEUXQ +RUDLUHKHXUHVVHPDLQH 7DX[KRUDLUHj 9DFDQFHVFRQJpVVSpFLDX[ 3RXUFHQWDJHHQOLHXGHVDYDQWDJHVVRFLDX[ 3RVVLELOLWpGHSDUWLFLSHUDXUpJLPHGH  UHWUDLWH20(56 3URJUDPPHVGµDLGHDX[HPSOR\pVHWVDQWp YLUWXHOOH 'LDORJXH *HVWLRQGXVWUHVVOLpjXQLQFLGHQWFULWLTXH &,60 3UL[FRUSRUDWLISRXUDVVXUDQFHKDELWDWLRQHW DXWRPRELOH &KDXIIHXUSDWURXLOOHXUMRXUQDOLHU -RLJQH] QRWUH pTXLSH  )LQGXFRQFRXUVOHQRYHPEUHjK 9LVLWH]-RELOOLFRSRXUSOXVGµLQIRUPDWLRQVHWSRXUSRVWXOHU 73  ZZZMRELOOLFRFRP

Poste régulier temps plein (non-syndiqué) Lieux de travail : Embrun Horaire : 40 heures/semaine Taux horaire : 30,47 $ à 32,96 $ &KDXIIHXUSDWURXLOOHXUMRXUQDOLHU

Régime de retraite OMERS Avantages sociaux (dentaire, vision, médicaments, etc.) 4 semaines de vacances au départ Programmes d’aide aux employés et santé virtuelle (Dialogue) Gestion du stress lié à un incident critique (CISM) Prix corporatif pour assurance habitation et automobile

Joignez notre équipe ! )LQGXFRQFRXUVOHQRYHPEUHjK

9LVLWH]-RELOOLFRSRXUSOXVGµLQIRUPDWLRQVHWSRXUSRVWXOHU 73  ZZZMRELOOLFRFRP

ʤʠlzʣʣʠʩʩlsʠʩʦʣlsʟ ˅˘˦˦ˢ˨˥˖˘˦ ˛˨ˠ˔˜ˡ˘˦

ʤʠlzʣʣʠʩʩlsʠʩʦʣlsʟ ˅˘˦˦ˢ˨˥˖˘˦ ˛˨ˠ˔˜ˡ˘˦

9?d$&L&9 ù IZ 2& d?L0P

9?d$&L&9 ù IZ 2& d?L0P

Temporary full-time position (non-unionized) (contract of approximately one year with the possibility of an extension) Workplaces: Plantagenet, Cassburn and Embrun Schedule: 40 hours/week Hourly rate: $30.47 to $32.96 Holidays, special leave Percentage in lieu of benefits Possibility in participating in the OMERS retirement plan Employee Assistance Programs and virtual health (Dialogue) Critical incident stress management (CISM) Corporate price for home and auto insurance 7UXFN 'ULYHU3DWUROPDQ/DERXUHU 9LVLW-RELOOLFRIRUPRUHLQIRUPDWLRQDQGWRDSSO\ 73  ZZZMRELOOLFRFRP Join our team! &ORVLQJGDWH1RYHPEHUDWSP

Regular full-time position (non-unionized) Workplaces: Embrun Schedule: 40 hours/week Hourly rate: $30.47 to $32.96 7UXFN 'ULYHU3DWUROPDQ/DERXUHU

OMERS Pension Plan Benefits (dental, vision, medication, etc.) Starting with 4 weeks vacation Employee Assistance Programs and virtual health (Dialogue) Critical incident stress management (CISM) Corporate price for home and auto insurance

Join our team! &ORVLQJGDWH1RYHPEHUDWSP

9LVLW-RELOOLFRIRUPRUHLQIRUPDWLRQDQGWRDSSO\ 73  ZZZMRELOOLFRFRP

ʤʠlzʣʣʠʩʩlsʠʩʦʣlsʟ ʻ˨ˠ˔ˡ ˅˘˦ˢ˨˥˖˘˦

ʤʠlzʣʣʠʩʩlsʠʩʦʣlsʟ ʻ˨ˠ˔ˡ ˅˘˦ˢ˨˥˖˘˦

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente • Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail Rémunération : Salaire de base plus commissions Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer

Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca j y p

est à la recherche de Conseillers ou

conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec).

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

        

1-613-632-4155

 

ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.

L’actualité où que vous soyez... ...au format qui vous convient!

editionap.ca Lisez le journal numérique EAP tous les jeudis Read the EAP digital newspaper every Thursday

SUIVEZ-NOUS/FOLLOW US: WWW.EDITIONAP.CA OU/OR FACEBOOK

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker