náladu věnovat svou pozornost dámě, o niž ostatní muži nedbají. Raději se vrať ke své partnerce a těš se z jejích úsměvů, protože se mnou maříš čas.“ Pan Bingley poslechl jeho rady. Darcy odešel také a Elizabeth tu zůstala s pocity vůči němu ne právě přátelskými. Nicméně celou tu věc s velkým vtipem vypověděla přítelkyním, neboť měla živou a veselou povahu a ráda se zasmála čemukoli směšnému. Večer uběhl celé rodině velmi příjemně. Paní Bennetové neušlo, že její nejstarší dcera vzbudila velký obdiv celé netherèeldské společnosti. Pan Bingley s ní tančil dvakrát a jeho sestry ji vyznamenaly svou po- zorností. Jane to těšilo stejně jako její matku, jenže to nedávala tak najevo. Elizabeth sdílela radost své sestry. Mary slyšela, jak někdo o ní říká slečně Bingleyové, že je nejvzdělanější dívkou v kraji. A Catherine a Lydia měly to štěstí, že tančily každý kousek, a to bylo v jejich věku všechno, oč na plese stály. Vrátily se tedy v dobré náladě do Longbournu, kde Bennetova rodina, patřící zde k těm nejvýznamnějším obyvatelům, žila. Pan Bennet ještě nespal. S knihou v ruce nikdy nehleděl na čas a toho večera byl hodně zvědav, jak dopadl ples, který vzbudil tak velké naděje. Spíš si myslel, že nový pán na Netherèeldu očekávání jeho manželky zklame, brzy se mu však mělo dostat jiných zpráv. „Ach, můj drahý choti, to byl nádherný večer,“ spustila, jak vešla do pokoje, „opravdu skvělý ples. Škoda že jste tam nebyl. Jane vzbudila veliký obdiv, to se ani nedá vypovědět. Všichni říkali, jak báječně vypadá, a panu Bingleymu se zdála tak krásná, že s ní tančil dokonce dvakrát! Jen si to představ, můj milý. Nejdříve požádal o tanec slečnu Lucasovou. Byla jsem tak mrzutá, když jsem ho s ní viděla. Zřejmě se mu však vůbec nelíbila, ta se taky opravdu těžko může někomu líbit. Když však uviděl Jane, jak jde tančit, byl jako očarovaný. Hned se na ni zeptal a dal se představit a požádal ji o příští tanec. Třetí tančil se slečnou Kingovou, čtvrtý s Marií Lucasovou, pátý znovu s Jane a šestý s Lizzy, a s Boulangerovou –“ „Kdyby měl trochu soucitu se mnou ,“ zvolal netrpělivě její manžel, „tak by tolik netancoval! Proboha, nemluv mi už o jeho tanečnicích. Že si ten člověk nevymkl kotník hned při prvním tanci!“
„No, ujde…“
„S jedinou hezkou dívkou v sále tančíš ty ,“ řekl pan Darcy. Díval se na nejstarší slečnu Bennetovou. „Ach ano, je to nejkrásnější stvoření, jaké jsem kdy spatřil! Ale hned za tebou sedí jedna její sestra. Je velmi hezká a řekl bych, že bude velmi milá. Dovol, ať požádám svou tanečnici, aby tě představila.“ „Kterou myslíš?“ Darcy se otočil a hleděl chviličku na Elizabeth, jakmile však zachytil její pohled, odvrátil oči a řekl chladně: „No, ujde, tak hezká však není, aby mě zlákala k tanci. A nemám teď zrovna
18
19
Made with FlippingBook - Online magazine maker