Vision_2023_02_22

SAVE ON BLINDS! JUSQU’À 35 % D’ESCOMPTE!

UPCOMING GAMES PARTIES À VENIR FRI /VEN FEB 24 FÉV 7:30 PM ROCKLAND VS OTTAWA SUN /DIM FEB 26 FÉV 2:30 PM ROCKLAND VS BROCKVILLE

BRISER LE SILENCE

WE INSTALL NOUS INSTALLONS Come meet our specialist Darquise

Rockland: Monday to Friday 7:30 a.m. - 5:30 p.m. Saturday 8 a.m. - 5 p.m Sunday - Closed

1-877-femaide (336-2433) LIGNE DE SOUTIEN POUR FEMMES VICTIMES DE VIOLENCE

ATS 1866 860-7082

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE GO NATS GO!

FOR SERVICES IN ENGLISH CALL ASSAULTED WOMEN'S HELPLINE AT 1-866-863-0511, TTY 1-866-863-7868

3015, Richelieu, Rockland ON 613-446-8833

PROMOTION JOURNÉE INTERNATIONALE DES FEMMES PAGES 5-7

1-613-632-4155

Volume 29 • No. 04 • 12 pages • ROCKLAND, ON • February 22 février 2023

LE RETOUR AUX COURSES!

PAGE 8

SHOW ON ICE

PAGE 9

CASTORS EN DEUXIÈME PLACE

PAGE 4

L’actualité où que vous soyez!

editionap.ca

LE CANCER DE LA PROSTATE Ne le vivez pas seul Ligne sans frais 24/7 1 855 899-2873

CANADA-UKRAINE FOUNDATION FONDATION CANADA-UKRAINE

www.cufoundation.ca DONATE / FAIRE UN DON HELP UKRAINE NOW ! AIDEZ L’UKRAINE MAINTENANT!

"$56"-*5 4r/&84 UNE FAMILLE DE HUIT SE BAT POUR GARDER UN TOIT AU-DESSUS DE SA TÊTE

P005084

JOSEPH COPPOLINO joseph.coppolino@eap.on.ca

Après avoir vu certains des dommages subis par les maisons de leurs voisins pendant la tempête de vent de mai der- nier, Natacha et André Gamache se sont sentis chanceux que leur nouvelle mai- son, à Clarence Creek, ait résisté à la tempête avec des dommages mineurs. Malgré les dégâts considérables subis par leur garage et leur grange, qui abrite la plupart de leurs centaines de têtes de bétail, il semble que leur maison soit sortie en grande partie indemne de la tempête. Des bardeaux avaient été arrachés du toit et ils devaient maintenant s’occuper de la compagnie d’assurance, mais à première vue, c’était tout. Mais à mesure que la saison avançait, de plus en plus de problèmes sont apparus. La pluie pénétrait par le toit et le vent entrait par les fenêtres, signe que la structure avait peut-être bougé pendant la tempête. La famille a essayé de faire venir l’assu- reur pour une nouvelle inspection, mais plus de six mois s’étaient écoulés, il était trop tard. La famille de huit personnes a été contrainte de quitter sa maison alors que le toit commençait à s’effondrer. Après deux grandes tempêtes hivernales en décembre, le poids de la neige a com- mencé à peser sur la maison. Les fermes du toit ont cédé et les murs ont commencé à se replier sur eux-mêmes. « Le sol et le plafond ont commencé à se UPSESF BSBDPOUÊ"OESÊ/PVTTBWJPOTRVF nous devions sortir de là et faire quelque chose. » Ils ont déplacé leur famille hors de dan- ger et maintenant le couple et leurs six enfants, âgés de 6 à 15 ans, vivent dans une remorque louée, sur leur propriété. Sans toit et mal protégée par des bâches jetées à la hâte sur la structure, l’eau s’est infiltrée dans la maison, nécessitant un nettoyage complet de la maison, autrefois parfaitement habitable. D’autres retards de la part de la compa- gnie d’assurance et des problèmes avec les entrepreneurs, initialement engagés pour réparer le toit, ont obligé André à abandonner sa petite entreprise de pose de cloisons sèches et à se consacrer à plein temps à la réparation de la maison, ce qui a mis à mal les finances de la famille. /BUBDIBBÊHBMFNFOUSÊEVJUTPOUSBWBJM  et les enfants, normalement scolarisés à la maison, ont dû commencer à suivre des cours à l’école, une adaptation difficile. Luttant contre les larmes alors qu’il se tient devant la structure délabrée qui était autrefois un foyer aimant pour ses enfants, André dit qu’il doit faire tout ce qu’il faut pour que ses enfants retournent dans leurs chambres, jouer avec leurs Lego et leurs poupées.

Confiance En Soi Et Dentiers Une bonne santé bucco-dentaire est fondamentale pour notre bien-être et notre confiance en soi. Dans cette optique, la perte de dents peut avoir des répercussions négatives sur notre quotidien : cela peut influencer notre apparence, nos expressions faciales ainsi que les premières impressions que nous laissons aux autres. La plupart des gens ont horreur de perdre une dent — imaginez donc en perdre plusieurs d’un coup. Dans cet ordre d’idées, l’extraction dentaire peut ébranler la confiance chez certaines personnes et même causer un sentiment d’échec personnel. Nous sommes toujours très conscients de notre sourire et des opinions des autres à son égard. En général, la majorité des gens que je rencontre qui doivent faire remplacer leurs dents sont mal à l’aise et humiliés (et de façon générale, ils prennent une journée de congé du travail pour l’intervention en question). À mon avis, le fait d’aimer ses dents représente une des plus grandes joies dans la vie. En voici un bon exemple. Un de mes patients était aux prises avec des problèmes dans sa vie privée : ses prothèses dentaires nuisaient à sa vie sexuelle et à sa relation personnelle et, par conséquent, cela affectait son bien- être. Il est difficile de s’imaginer à quel point un moment intime peut devenir angoissant s’il est fort probable que votre dentier tombe à tout moment — ce genre de situation peut s’avérer humiliante et déplaisante. Par contre, vu que ce scénario est fort probable pour des gens qui portent un dentier, ceux-ci ont tendance à éviter toute forme d’intimité. L’objectif premier de mon client était donc de retrouver sa confiance en soi et la meilleure solution à son dilemme fut la pose d’implants dentaires. Ceci lui permettrait de se sentir confiant et bien dans sa peau, sachant que ses nouvelles dents seraient tout aussi fortes et saines que ses dents naturelles l’étaient auparavant. Étant donné que les prothèses dentaires sont fixées en place, mon patient n’avait plus peur que ses dents tombent. Donc, son estime de soi est revenue en grande force et la pression sociale de se cacher, de voiler son sourire, est disparue complètement. Libérateur comme sentiment? Tout à fait. Allez-y, profitez de tout ce que la vie a à offrir! Nicholas Fournier, DD N’oubliez pas de sourire

Natacha and André Gamache stand in what was once a bedroom. They were forced to gut their new home and move their family of eight after the derecho windstorm destroyed their roof, causing water and structural damage. - photo Joseph Coppolino

Un rêve devient un cauchemar "ZBOUHSBOEJÆ0UUBXB /BUBDIBFU"OESÊ rêvaient de déménager leur famille grandis- sante à la campagne et de se construire une QSPQSJÊUÊGBNJMJBMF&O JMTPOUGBJUMF grand saut et ont acheté une maison sur une modeste parcelle de terrain, avec une grange et un vieux silo à grains désaffecté. Pour la jeune famille, c’était idyllique. Les anciens citadins ont adopté la vie à la ferme avec aplomb. Des poules, des cochons, des chèvres et des canards se sont joints à la famille, ainsi que d’innombrables chats de grange et une couvée croissante de chiens d’élevage des Pyrénées (à vendre, si quelqu’un est intéressé). Brigitte Tessier, une amie de longue date EF/BUBDIBFU"OESÊ BEJURVJMÊUBJUEJGàDJMF EFMFTWPJSBWPJSCFTPJOEBJEF&MMFBEÊDJEÊ de mettre en place un GoFundMe après avoir vu l’une des publications Facebook de /BUBDIB MBQSFNJÍSFÆSÊWÊMFSSÊFMMFNFOUMB situation désespérée de la famille. Selon Mme Tessier, le couple était réticent à demander de l’aide, ne voulant pas être un fardeau pour les autres. Le déménagement à la campagne étant un effort pour être plus autonome, compter sur la communauté est une pilule difficile à avaler. « Ce sont généralement eux qui nous tendent la main, » a dit Mme Tessier. Mais financièrement, la famille est au

bord du gouffre. Accepter de l’aide était la seule option. « C’est embarrassant. Cela vous remplit de honte, a précisé André, décrivant ce que l’on ressent lorsque l’on est incapable de subvenir aux besoins de ses enfants. Mais je dois mettre cela de côté. Je dois faire ce qui est le mieux pour mes bébés. » Trouver la lumière dans les moments sombres Malgré les circonstances difficiles, la famille reste positive. Ils plaisantent sur cer- tains aspects positifs, comme la découverte des poutres du plancher en bois d’origine de la vieille ferme, encore en bon état après avoir arraché toutes les cloisons sèches. j/PVTBMMPOTQSPCBCMFNFOUMFTHBSEFS FYQPTÊFT BJOEJRVÊ/BUBDIBFOSJBOU$FTU donc agréable. » Ils sont reconnaissants que la grange et le garage soient suffisamment réparés pour protéger leur bétail. Lorsque le temps se réchauffera, les chats pourront retourner en toute sécurité dans la grange et au moins la famille n’aura pas à s’inquiéter autant pour eux. « Au moins, nous avons la chance que tout le monde soit en sécurité et que per- TPOOFOFTPJUCMFTTÊ vBDPOàÊ/BUBDIB Le travail continue SUITE À PAGE 3

P000205-1

Mille

Consultez-nous pour un service adapté à vos besoins et votre personnalité. Co à v on pté erv

raisons de sourire

• UN SOURIRE EN UNE JOURNÉE • PROTHÈSE SUR IMPLANTS • PROTHÈSE, RÉPARATION, REGARNISSAGE • FINANCEMENT •U •P •P • F GARNISSAGE ÉE

613-446-3336 fournierdenturistclinic.ca 2911 rue Laurier, bureau 105, Rockland , ON

"$56"-*5 4r/&84

SUITE DE PAGE 2

Trouver des fermes, monter le toit et empêcher les intempéries d’entrer est la priorité. André a ajouté qu’il ne pense pas que la structure puisse supporter de prendre plus d’eau. « Si je peux empêcher la pluie et l’eau d’entrer, il sera facile de terminer la char- pente et de poser les cloisons sèches, a dit André. Je pourrai alors faire revenir ma famille dans sa maison. » &OUSFUFNQT "OESÊDPOUJOVFEFOFUUPZFS le désordre, arrachant le bois et l’isolation moisis et pourris et sécurisant la charpente interne. Bien qu’il ne s’agisse que d’une fraction de ce dont la famille aura besoin pour termi- ner les travaux, l’objectif de 15 000 dollars du GoFundMe couvrira au moins les coûts associés aux fermes de toit, pendant qu’ils attendent que la compagnie d’assurance réponde à leurs appels à l’aide. Ceux qui souhaitent soutenir la famille peuvent se rendre sur le site https://gofund. me/8d9559a3.

André Gamache a été forcé de mettre son entreprise en veilleuse pendant qu’il travaille sur la maison à plein temps. - photo Joseph Coppolino

EXPLORATION DES BOIS LORS DE LA JOURNÉE DE LA FAMILLE

Un vélo «fat» est un bon moyen de se déplacer sur les sentiers des Boisés Larocque lors de la journée de la Famille à Alfred. - Photo Gregg Chamberlain

Manor Besner (left) gets some help from her daughter, Cami Larocque, to put her snowshoes on for Family Day at Boisés Larocque. —photo Gregg Chamberlain

à tous les participants de la journée de la Famille.

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Le temps doux, y compris le soleil de l’après-midi, a fait de lundi une bonne journée pour partir en expédition d’ex- ploration forestière, à l’occasion de la journée de la Famille. À Alfred-Plantagenet, le personnel muni- cipal, les bénévoles du Club Optimiste et les membres de la troupe de scouts 58 Fournier ont travaillé ensemble pour orga- niser une journée de plaisir familial sur les sentiers des Boisés Larocque à Alfred. Le parc naturel, situé au pied du château d’eau municipal, derrière le parc Larocque, est devenu une attraction locale populaire pour les loisirs de plein air. Les bénévoles ont fourni des raquettes à neige, adaptées aux adultes ou aux enfants, et plusieurs vélos «fat tire» pour rouler sur les sentiers enneigés. Les scouts ont également apporté des planches à neige pour que les familles puissent profiter d’une balade en groupe sur certains des sentiers plus dégagés. À la fin de la journée, les bénévoles ont servi du chocolat chaud et des collations

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5: LE CARNAVAL DE CLARENCE CREEK : FAMILLE, PLAISIR ET CHARITÉ

Le temps doux de dimanche après-midi a rendu la conduite très glissante sur la piste pendant le rallye des voitures de glace du Carnaval de Clarence Creek. -Photo Gregg Chamberlain

fonds leur permettront de soutenir leurs actions philanthropiques tout au long de l’année et de renflouer les coffres qui se vident à cause de la pandémie. 6OQSPKFUNBKFVSRVFMF$MVC-JPOTDPOUJ - nue de soutenir est l’expansion du Centre d’Accueil Roger Séguin, un établissement de soins de longue durée. Le Club s’est engagé à verser 50 000 $ au cours des prochaines années et a presque atteint la moitié de son objectif à ce jour. -BOOÊFQSPDIBJOF .NF-BMPOEFFTQÍSF que le carnaval continuera de croître et dé- passera la participation d’avant la pandémie. .BJTQPVSMJOTUBOU MFTNFNCSFTEV$MVC Lions vont faire une pause et reprendre leur souffle après une semaine d’événements bien remplie.

JOSEPH COPPOLINO joseph.coppolino@eap.on.ca

Les événements familiaux, les spec- tacles comiques et les courses de voitures classiques sur glace ont fait de la 52 e édition du carnaval annuel du Club Lions de Clarence Creek une semaine de collecte de fonds agréable et réussie. Avec le retour des célébrations en per- sonne après la pandémie, les organisateurs du Club Lions pour les festivités de cette année ont ressenti la pression de proposer un programme qui ferait honneur à plus d’un demi-siècle de célébrations hivernales dans le village. Le carnaval est revenu en force avec sa programmation régulière comme le tournoi de hockey communautaire, le dîner spa- ghetti, la soirée bingo, les tournois de whist militaire et de cribbage, la soirée casino et, bien sûr, les courses de voitures sur glace. «La participation a été excellente, a déclaré Donald Lalonde, secrétaire du Club -JPOT.FSDJFODPSFEFTPVUFOJSMF$MVC Lions. C›était très agréable de voir les gens sortir à nouveau. C›était très amusant.» Avant la pandémie, le Club Lions s›attendait à ce que près de 1 500 per- sonnes viennent voir les voitures dévaler la piste glacée le dernier jour des festivités. Cette année, les organisateurs ont été ravis de constater qu›ils ont au moins approché ce chiffre, voire même dépassé, un résul- tat remarquable si l›on considère que les inquiétudes concernant le COVID-19 et les grands rassemblements persistent. «Je pense que tout s›est bien passé. Les gens ne se sont pas trop inquiétés par la pandémie. Les gens sont venus et se sont amusés comme avant. C›était très bon à WPJSv BBKPVUÊ.-BMPOEF Bien que les chiffres totaux n’aient pas encore été calculés, le Club pense avoir atteint son objectif de collecte de fonds d’avant la pandémie, soit environ 24 000 dollars, malgré la pause de deux ans. Ces

Some of the drivers and their cars were really smoking hot on the track in this year’s Clarence Creek Carnival Ice Car Rally. —photo Gregg Chamberlain

POTHOLE TREEPLANTER MAKES PRICKLY STATEMENT

There is either a deep little pothole or the beginnings of a small sinkhole at the intersection of Concession 6 and County Road 16 between the villages of Plantagenet and Curran. Sometime during Family Day Monday someone cut down a small conifer and planted it in the hole as a warning about the hole to residents and anyone else driving along the road. —photo Gregg Chamberlain

4 façons de valoriser les entrepreneures dans votre communauté

des subventions aux petites entreprises appartenant à des femmes, notamment dans les secteurs défavorisés. Alors que l’économie demeure incertaine,

La Journée internationale des droits des femmes est célébrée chaque année le 8 mars. C’est l’occasion de souligner les réalisations des femmes et de les aider à réussir dans le monde des affaires. Voici quatre façons simples de soutenir les entrepreneures dans votre communauté. 1. ENCOURAGEZ-LES L’une des meilleures façons de donner du pouvoir aux entrepreneures est d’acheter leurs produits ou leurs services. Recherchez activement les entreprises dirigées par des femmes, idéalement dans votre région et dans les environs, et soutenez-les chaque fois que vous le pouvez. 2. FAITES PASSER LE MOT Les médias sociaux sont un outil puissant! Par conséquent, si vous aimez un produit

ou un service d’une entreprise appartenant à une femme, dites-le à vos amis et publiez des informations à ce sujet sur vos pages de réseaux sociaux. Vous ferez peut-être découvrir à des personnes une marque qu’elles n’auraient probablement pas connue autrement. 3. DONNEZ VOTRE AVIS Laisser un avis positif ou constructif est l’un des meilleurs moyens d’aider les entreprises à s’améliorer et à se développer. Cela peut également contribuer à accroître leur visibilité. 4. FAITES UN DON Les entreprises dirigées par des femmes ont souvent du mal à obtenir le financement dont elles ont besoin. Vous pouvez les soutenir en faisant un don à des organisations qui fournissent des prêts et

votre soutien peut contribuer à faire en sorte qu’une entreprise ait du succès ou non. À vous de jouer!

SOPHIE REITANO CABINET JURIDIQUE LAW OFFICE

T. 6136866369 • F. 6136866310 1529, RUE LAURIER ST., ROCKLAND, ON WWW.REITANOLAW.CA

STÉPHANIE MURRAY

SOPHIE REITANO

4 ways to empower women entrepreneurs in your community

How gender equality boosts economic growth Did you know that gender equality goes hand-in-hand with economic and financial stability? Women account for half the world’s working-age population. Therefore, the global economy suffers when they’re denied the opportunity to reach their full economic potential. could add as much as $28 trillion to the global GDP in 2025. Moreover, boosting women’s participation in the labour force could help offset the impact of a shrinking workforce in rapidly aging societies. Women bring new skills to the workplace, increasing productivity and growth.

International Women’s Day is observed annually on March 8. It’s a day to celebrate the achievements of women and help them continue to succeed in the business world. Here are four easy ways to support a female business owner in your community. 1. Buy from them. One of the best ways to empower female entrepreneurs is to buy their products or services. Actively look for women-owned businesses and support them whenever you can. 2. Spread the word. Social media is a powerful tool. Therefore, if you love a product or service from a woman- owned business, tell your friends and post about it on your social networks. You may introduce others to a brand they may not have known otherwise.

3. Write a review. Leaving a review is one of the best ways for businesses to improve and grow. It can also help increase visibility. 4. Donate or invest. Women-led companies often struggle to get the funding they need to survive. You can support them by donating to causes that provide loans and grants to women-owned small businesses and underserved entrepreneurs. As the economy continues to be uncertain, your support can mean the difference between a woman-owned business staying afloat or sinking.

In countries where women have more equal opportunities, the economy is much more resilient, sustainable and competitive. According to a study by McKinsey Global Institute, closing the workforce gender gap

Moreover, giving women equal opportunity to participate in agriculture and equipping them with climate-smart practices can accelerate progress toward addressing food insecurity and climate change.

Although there has been significant progress toward gender equality, women still have fewer career opportunities and earn, on average, 16 per cent less than men. This International Women’s Day, it’s up to you to push for more aggressive change. Although governments and businesses play a crucial role in reducing the gender gap, so do you.

Bonne Journée de la femme! Happy Women's Day! Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

18009900490 francis.drouin@parl.gc.ca

Bonne journée de la femme! Happy Women’s Day!

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable! 726, rue Principale, Casselman ON K0A 1M0 • Daniel Nadon, propriétaire • Tél . : 613-764-1467 • Téléc . : 613-764-3781

3 pays à l’avant-garde en matière de droits des femmes

Comment l’égalité des sexes stimule-t-elle la croissance économique?

3. DANEMARK Au Danemark, les femmes poursuivent généralement leur carrière tout en élevant une famille, car le pays

Dans le cadre de la Journée internationale des droits des femmes, voici un aperçu de trois pays qui travaillent d’arrache-pied pour réduire l’écart entre les sexes.

Saviez-vous que l’égalité des sexes va de pair avec la stabilité économique et financière? Les femmes représentant la moitié de la population mondiale en âge de travailler, l’économie mondiale souffre lorsqu’elles n’ont pas la possibilité d’atteindre leur plein potentiel. Dans les pays où les femmes bénéficient d’une plus grande égalité des chances, l’économie est beaucoup plus résiliente, durable et compétitive. Selon une étude du McKinsey Global Institute, combler l’écart entre les sexes dans la population active pourrait ajouter jusqu’à 28 trillions au PIB mondial en 2025. De plus, l’augmentation

de la participation des femmes au marché du travail pourrait contribuer à compenser l’impact de la diminution de la main- d’œuvre dans des sociétés vieillissantes. Par ailleurs, les femmes apportent de nouvelles compétences sur les lieux de travail, ce qui améliore la productivité et la croissance. De plus, en donnant aux femmes des chances égales de participer à l’agriculture et en les équipant de solutions bénéfiques pour l’environnement, il est possible d’accélérer les progrès dans la lutte contre l’insécurité alimentaire et les changements climatiques.

1. ISLANDE Depuis plus de 10 ans, l’Islande est en tête de l’indice mondial sur l’écart entre les sexes du Forum

offre un congé parental généreux et des garderies subventionnées. En outre, plus de 40 % des représentants au Parlement sont des femmes, de même que plusieurs ministres. La première femme première ministre du Danemark, Helle Thorning- Schmidt, a occupé ses fonctions de 2011 à 2015. Ces dernières années, de nombreux pays ont fait des efforts considérables pour faire progresser l’égalité des sexes. Il reste cependant un long chemin à parcourir pour atteindre la pleine parité entre les hommes et les femmes à travers le monde.

économique mondial. Le pays possède une loi qui impose l’égalité des salaires et des conditions d’emploi pour les hommes et les femmes. En 2010, il a adopté une loi exigeant que les conseils d’administration comptent au moins 40 % de femmes. En 2009, Jóhanna Sigurðardóttir est devenue la toute première femme première ministre d’Islande.

Bien avancées considérables aient été réalisées en matière d’égalité des sexes, les femmes ont toujours moins de possibilités de carrière et gagnent, en moyenne, 16 % de moins que les hommes. Les gouvernements et les entreprises jouent assurément un rôle crucial dans la réduction de l’écart entre les sexes, mais en cette Journée internationale des droits des femmes, rappelez- vous que c’est aussi à vous d’agir pour accélérer le changement! que des

2. NOUVELLE-ZÉLANDE La Nouvelle-Zélande a été la première nation autonome à accorder le droit de vote aux femmes

en 1893. Deux femmes ont occupé le poste de première ministre à ce jour, et environ un tiers du Parlement est féminin. En 2018, le Parlement a adopté à l’unanimité le projet de loi d’amendement sur l’égalité salariale, garantissant cette dernière aux travailleurs, tous genres confondus.

P005017

Service de traiteur / Catering service 1370, Laurier Rockland Ouvert au public jeudi, vendredi et samedi 613-419-1110

2950, rue Laurier, Rockland (Ontario), K4K 1T3 613-446-7122, poste 160 • Téléc. : 613-446-7343 www.jardinsbellerive.ca

P005026

Rendons hommage aux femmes! Paying tribute to all women!

ROCKLAND

2900 Laurier, Rockland 613-446-6464 • www.rocklandford.ca

Annie Provost, B.A., LL.B. Avocate / Lawyer - T.613.446.2777 • F. 613.446.2779 102 – 2303, rue Laurier St., C.P. / P.O. Box 876, Rockland ON K4K 1L5 ANNIE@SPAPPC.CA • www.SPAPPC.ca

R

YOUR INDEPENDENT GROCER

VOTRE ÉPICIER INDÉPENDANT

Suivez-nous ! Follow us !

2737, rue Laurier, Rockland • 613-446-7273 • www.yourindependentgrocer.ca

S P O R T S

Nous vous souhaitons une bonne semaine!

de

HUGE SHOW FOR SKATING CLUB’S 45 TH ANNIVERSARY

Les

JEU Nº 672

Pour son 45 e anniversaire, le Rockland Skating Club met tout en œuvre pour présenter 140 patineurs cette année. - photo fournie

JOSEPH COPPOLINO joseph.coppolino@eap.on.ca

shows, but this is really the only time they can showcase what they’ve learned to their parents, friends and families.” Malette said the numbers of skaters they had signing up this year is the best the club has seen in a long time. Usually getting fluctuations around Olympics sea- son, Malette believes the pandemic gave parents an extra incentive to sign their kids up, making this year’s show likely to be even more spectacular. In the past, the shows filled up the Jean- Marc Lalonde Arena. Now that they have moved to the Clarence-Rockland Arena, a sold-out crowd isn’t likely, but Malette thinks they will still have a great turnout. “This is a bigger rink, and I’m hoping for at least 500,” said Malette. The club hopes the event will promote the sport and inspire more kids to join the following season. Tickets are currently on sale through the Rockland Skating Club for $5, and will be $8 at the door on April 1. All proceeds and sponsorships support the event. After recouping their costs, the club would like to donate to the Food Bank.

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÉPONSE DU JEU Nº 672

For nearly 50 years, the Rockland Skating Club has put on a showcase event every few years, showing off the skills skaters have learned over the course of the season. Back from the pandemic, the club has pulled out all the stops for their 45 th anniversary. With all 140 skaters ages two to 25 participating, this year’s Disney theme will bring all the family favourites to the Rockland Arena ice pad: 101 Dalmatians , Aladdin , Peter Pan , Mulan , Snow White and the Seven Dwarves and even Monster’s Inc . The show is even welcoming a special guest, Ottawa’s Canadian novice champion David Shteyngart. Gail Malette, director of skating for the past 38 years, said the club’s committee has been planning the show since the end of last summer. “It’s just a huge commitment,” said Malette. “Every year we do a little year-end something, but this is big. This is costumes and music. It’s a bit of a production. “We have some skaters that compete in

JEU Nº 673

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. 1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383 Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Bertrand Castonguay Président • President bertrand@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÉPONSE DU JEU Nº 673

GREGG CHAMBERLAND Rédacteur en chef intérim Acting Editor-in-Chief gregg.chamberland@eap.on.ca Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca denise.sauve@eap.on.ca

www.editionap.ca

S P O R T S

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca LES CASTORS TERMINENT LA SAISON EN DEUXIÈME POSITION pour le début des séries éliminatoires de la NCJHL.

«Nous jouons contre Morrisburg et nous commençons samedi, a déclaré Kosch.»C’est l’une des équipes qui marquent le plus de points, mais c’est aussi l’une des pires pour les gardiens de but. Tant que nous jouons 60 minutes de hockey, nous avons une chance. Nous devons juste être forts défensivement». Les Lions de Morrisburg affrontent les Castors samedi soir à l’aréna de Clarence Creek. Les Castors iront ensuite à Morris- burg dimanche après-midi pour le deuxième match de la série d’ouverture. Résultats des derniers matchs Samedi, lors du week-end de la fête de la famille, les Castors ont accueilli les Cougars de Vankleek Hill et le match s’est terminé par une égalité de deux buts partout. Les buteurs pour Clarence Creek étaient Tristan Bolduc et Alexandre Charlebois. Les passes décisives sont venues de Xavier Brunet, Nikolas Guindon, et Nicholas Stepto. Carson Turner a gardé le filet de Clarence Creek. Les Castors ont accueilli le Volant de Gatineau-Hull le dimanche soir suivant et ont gagné le match 2-1. Jacob Servant a marqué les deux buts, avec l’aide d’Alexandre Charlebois, Nicholas Gaumond, et Josh Préfontaine. Shane Morris a gardé le filet.

Les Castors de Clarence Creek ont terminé leur saison régulière dans la NCJHL en deuxième position et leur entraîneur est à la fois fier et surpris. «Définitivement mieux que ce à quoi je m’attendais, a déclaré l’entraîneur Tim Kosch, lors d’une interview téléphonique. Nous sommes une équipe compétitive. Mais j’avais un total de 11 recrues sur ma liste». L’entraîneur Kosch s’attendait à ce que cette saison dans la Ligue de hockey junior de la capitale nationale (NCJHL) soit un défi pour les Castors, car ils devaient affronter d’autres clubs ayant un plus grand nombre de joueurs vétérans sur leur banc. Mais, a-t-il noté, les Castors ont prouvé qu’ils pouvaient défier toutes les équipes de la ligue avec une bonne chance de gagner. «C’est le résultat des efforts de nos joueurs locaux», a-t-il déclaré, ajoutant que son petit groupe de vétérans «montrait l’exemple» tandis que les recrues «méritaient leur temps de glace» à chaque match. Les Castors ont terminé leur saison régulière après 35 matchs avec une fiche de 24 victoires, huit défaites, deux égalités et une défaite en prolongation pour un total de 51. Les Rangers de South Grenville ont terminé au premier rang avec 55 points après 35 parties et une fiche de 26-6-2-2. Les Castors se préparent maintenant

The Clarence Creek Castors finished their regular season schedule of games with second place in the National Capital Junior Hockey League (NCJHL), close behind the league-leading South Grenville Rangers. The Castors begin their NCJHL playoffs schedule Saturday night at home against the Morrisburg Lions. —photo Gregg Chamberlain

LES NATS GARDENT LE SCORE SERRÉ DANS DE DURES DÉFAITES

victoire à domicile. Après une pause pour le jour de la Famille, lundi, les Nats ont repris la route pour ren- contrer une autre équipe très performante, les Canadians de Carleton Place. Lors de la dernière rencontre entre les deux équipes, les Nats ont gardé les Canadians à égalité, ne perdant des points que dans une défaite en fusillade. Nats vs. Canadians/mardi La série de matchs difficiles des Nats se poursuivra le vendredi 24 février, alors qu’ils affronteront les Sénateurs Jr d’Ottawa, qui occupent la première place de la ligue avec neuf points d’avance sur les Grads,

en deuxième place. Le fait d’affronter les Sénateurs Jr à domicile place les Nats dans la position peu enviable d’avoir à affronter quatre des cinq meilleures équipes en quatre matchs consécutifs. Dimanche, Rockland aura l’occasion de remporter une victoire à domicile lorsque les Braves de Brockville arriveront en ville. Bien que les Braves dépassent les Nats au chapitre des points, l’équipe locale a battu Brockville dans deux de leurs trois affronte- ments cette saison, ce qui représente une nette amélioration par rapport à la saison dernière où les Nats n’ont pas obtenu un seul point des Braves.

Facing off against three of the league’s top four teams, the Nats held their own forcing overtimes and shootouts despite losing six points over the last week. - file photo Partick Bergeron

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALIST

JOSEPH COPPOLINO joseph.coppolino@eap.on.ca

Barakett égalisant le score et forçant les Bears à une confrontation en prolongation. Malheureusement, les Nats n’ont pas pu convertir cette égalité durement disputée en une victoire, cédant un but à la deuxième minute de la prolongation et permettant aux Bears de remporter leur quatrième victoire sur les Nats depuis le début de la saison. Le dimanche suivant, Rockland s’est rendu au Navan Memorial Centre pour affronter leurs rivaux de division, les Grads, en deuxième position. Bien qu’ils aient maintenu la pression avec 31 tirs au but, dépassant les Grads dans les trois périodes du temps régulier, les Nats menaient 1-0 jusqu’à ce que Jordan Prepszl marque un but en troisième période pour amener le match en prolongation. Sans but pendant la prolongation, les Nats ont été contraints à une séance de tirs au but. En ratant leurs trois premiers tirs, les Nats ont donné aux Grads l’ouverture dont ils avaient besoin pour obtenir une

www.technometalpost.com

P000177-1

P000093-1

Malgré trois défaites, les Nats peuvent garder la tête haute après avoir fait preuve de courage contre certaines des meilleures équipes de la ligue, au cours de la dernière semaine. Les leaders de la division, les Bears de Smiths Falls, ont été les premiers à se présenter le vendredi 17 février à l’aréna de Rockland pour le quatrième affrontement de la saison entre les deux équipes. Les Bears ont pris l’avantage grâce à un but en supériorité numérique en fin de première période, mais une réponse rapide de Zach Power a permis aux Nats de revenir à égalité avec les visiteurs avant le début de la deuxième période. Dans la seconde, les Bears ont eu l’unique but, marquant en premier une fois de plus pour porter le score à 3-1. Les Nats se sont cependant ressaisis, Tim Cousineau et Victor

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

info.casselman@technometalpost.com

P000180-1

ESPACE DISPONIBLE 1 800 267-0850

St-Isidore, ON 613-524-2177

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 11

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 14H DEADLINE: MONDAY 2 P.M.

NÉCROLOGIE Nos plus sincères condoléances aux familles éprouvées

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

GRENVILLE, 16 ET 20 ARNOLD (près du pont), 2 maison neuves "2023", 4 CAC, 2 salons, 2 sal- les de bains complètes, comptoir en quartz, thermopompe murale, pas de chiens, terrain 10,000 pi.ca., cabanon, cour clôturée et gazon- née, enquête crédit, 1995$ mois, non chauffé, non éclairé, libre 1 er février/mars; Josée 514- 664-8410.

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

MONTAG, CARMEN (Guy) January 25, 1937 – February 3, 2023

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. VÉHICULES RÉCRÉATIFS RECREATIONAL VEHICULES MOTONEIGE POLARIS 1999 ENDY 500HO, plus pièces pour changement, fonctionne bien, prix demandé 1800$; renseignements Michel, 613- 363-8546. DIVERS ESPACE MISCELLANEOUS SPACES HAWKESBURY, 162 BON PASTEUR, commer- cial space - approx. 12,000 sq.ft., rent negociable, available now; Adam, 613-930-0823. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent 2929, RUE CHARTRAND, LEFAIVRE, location de semi-détaché neuf, 1180p.c., 2 CAC, planchers radiants, avec garage, 1800$ par mois, libre immédiatement; renseignements Michel, 613-363- 8546. EMBRUN, 1070 NOTRE-DAME , 3 bedrooms, open concept, large windows, in new building, 6 stainless-steel appliances, upgraded laminate, ceramic, balcony, large shared backyard with view on Castor River, one parking, no dogs, $1,795. utilities extra, available February/March; info., 613-614-1199, pierstat@hotmail.com GRENVILLE, 14 ET 18 ARNOLD (près du pont), 2 grands bachelors "2023", entrée privée, comp- toir en quartz, thermopompe murale, pas de chiens, cabanon, cour clôturée et gazonnée, enquête crédit, 895$ mois, non chauffé, non éclairé; Josée 514-664-8410. HAWKESBURY 388 ABBOTT , bachelor, second fl oor, $750., all utilities included, available; 691 MAIN EAST , 1 bedroom, second fl oor, newly renovated, $1,000., heated, no electricity, availa- ble; info, Adam 613-930-0823. LACHUTE, 42-A GRENOBLE , bachelor 3-1/2, planchers fl ottants, 2 stationnements, pas de chiens, cabanon, enquête crédit, 695$ mois, non chauffé, non éclairé; Josée 514-664-8410.

CHANGER LE MONDE, UN APPEL À LA FOIS

SERVICES DOG WALK SERVICE Service de promenade de chiens

J'offre mes services pour marcher avec votre chien. Disponibilité du lundi au vendredi, entre 7h et 11h am, 30 minutes pour 20$, réservations requises; téléphoner Vicky, 613-678-8985. HOMME À TOUT FAIRE, paysagement, rénova- tions et réparations. Estimation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676- 2740. STUDIO NAMA Massage de détente et manupuncture pour femmes. Embrun, 613-850-4447 Nancy Gamache Technicienne en Orthotherapie, Préposé au service de soutien personnel (PSSP) PERSONNEL PERSONAL ALCOOLIQUES ANONYMES DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire, C'EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter, NOUS POUVONS VOUS AIDER! Renseignements, 450-495-1925. DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? Did you know there has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night 8pm to 9pm since 1987? St-Trinity church, 2178 Lau- rier St, side parking lot entrance. Help yourself get your life back. Que le Sacré-Coeur de Jésus soit loué, adoré et glori fi é à travers le monde entier pour l'éternité. P.L. PROCHAINS ÉVÉNEMENTS COMING EVENTS SOIREE CARTES ET JEUX (CARDS&GAMES NIGHT) salle Bernard-Lapointe Hall, église Sainte-Trinité Church, Rockland, 4 mars/March 4, 7:00pm Levée fonds/achat laine et tissus pour projets communautaires; (Fundraising to buy wool and fabric for communi- ty projects). Goûter servi, nombreux prix, formez votre équipe et apportez votre jeux; (Lunch served, many prizes, make your team & bring your game). Billets (tickets) $15. pp rens./info. Sylvie, 613-446-6862 Lise, 613-446-5470. VOYAGE, ÎLES DE LA MADELEINE organisé par Voyage Limoges Travel accompa- gné d'un guide Expression Voyages, 14 au 20 juillet 2023 (7 jours), 2279$ occupation double, en autocar. Embarquement Park&Ride, Limo- ges. Renseignements PRIÈRES PRAYERS MERCI AU SACRÉ-COEUR pour faveur obtenue.

Carmen died suddenly, at Montfort Hospital in Ottawa, on February 3, 2023, at the age of 86. She is survived by her three sons, Danny, Terry (Irma) and Greg (Brigitte), also by her grandchildren, Noah and Kaitlyn. She is predeceased by her husband Edward (2003) and their baby-girl Montag (1963), as well as her parents Arthur and Edna. Carmen was the 4 th in a family of 14 children. She is survived by her sisters Hélène, Diane, Jeannette, Yvette, and predeceased by her brothers and sisters Fernand, Mary, Laurette, Desmond, Percy, Lionel, Maurice, Irene and Gérard. She has left behind a multitude of nieces and nephews. Carmen enjoyed her pet cats, gardening, sewing and baking. The family wishes to express their deepest gratitude to the many medical professionals, friends and neighbors, who helped care for Carmen in her later years.

NOS LIGNES D’ÉCOUTES sont ouvertes 24 H SUR 24 365 jours par année

1 er ANNIVERSAIRE À la douce mémoire de DANIK LARIVIÈRE décédé le 26 février 2022, à l’âge de 32 ans

Notre beau Danik, un an s’est écoulé depuis ton départ si tragique. Il n’y a pas une journée ou l’on ne s’ennuie pas de ton beau sourire, ta joie de vivre et ta positivité. Tu étais notre vie et notre fierté. C’est triste que tu sois parti si jeune. C’est difficile de vivre sans toi. On prie que tu sois bien au ciel avec Jésus, qu’il te bénisse et te donne notre amour. Danik notre ange , on t’embrasse et te donne un gros câlin. Tu es pour toujours dans nos cœurs. Un jour nous nous retrouverons tout près de toi. Merci pour l’amour et les souvenirs que tu nous as donné. Tu étais un bon travaillant toujours prêt à aider tout le monde. Ceux qu’on aime ne quitte pas, ils marchent près de nous tous les jours. Continue de nous donner des signes de ta présence. Ta mort a laissé dans nos cœurs une plaie profonde. Veille sur ta famille nous qui t’aimons. On te manque Danik, love you.

MAISONS à louer HOUSES for rent

BROWNSBURG-CHATHAM (village), 266 WOODBINE , maison neuve "2023", 3 CAC, comptoir en quartz, thermopompe murale, pas de chiens, terrain 7000 pi.ca., cabanon, cour clô- turée et gazonnée, enquête crédit, 1495$ mois, non chauffé, non éclairé, libre immédiatement; Josée 514-664-8410.

Un service de confiance 1-800-567-9699 Gatineau : 819-775-3223 Ottawa : 613-741-6433

Marielle Provost 613-987-2326, marielle@centreholidays.com ou Danielle Longtin 613-443-2698, limogestravel@centreholidays.com

Mon Jésus de miséricorde, donnez-lui le repos éternel.

Cancer? Nous sommes là.

Maman, papa, Miguel, Mandee, Zoé, Audrée, Alain, Mélanie et Nathan

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

Il y aura une messe le dimanche 26 février 2023, à 10 h, en l’église Très-Sainte-Trinité de Rockland. Ayez une pensée, une prière pour Danik qui aimait beaucoup la vie.

Si vous avez besoin d’aide ou d’information, contactez-nous. Appelez-nous au 1 888 939-3333

1-613-632-4155

NOUS EMBAUCHONS WE ARE HIRING

OFFRES D'EMPLOI JOB OFFERS

Nous sommes à la recherche de CONSEILLER(IÈRE) TECHNIQUE ( service à la clientèle ) Heure de travail et salaire à discuter Emplacement : VARS

We are looking for TECHNICAL ADVISOR (customer service) Hours and salary to be discussed Location : VARS

Contacter/ Contact Noël au / at : 613-739-0090 ou/or Envoyez votre CV à / Send resume to : noel@centraltt.com

NOUS RECRUTONS WE’RE RECRUITING SALES CLERK / COMMIS VENDEUR * Rockland location FULL TIME AND PART TIME position available NO evening or Sunday shifts! Bi-weekly Saturday schedule YARD CLERK / COMMIS DE COUR * Rockland location FULL TIME AND SEASONAL position available

R&C CUERRIER BUS LINE

OFFRE D’EMPLOI JOB OFFER

NO evening or Sunday shifts! Bi-weekly Saturday schedule FORKLIFT DRIVER * Hammond location FULL TIME AND SEASONNAL position available NO evening or weekend shifts!

RECHERCHE CONDUCTEUR/CONDUCTRICE POUR PETIT AUTOBUS CLASSE B ou E POUR TRAJET SCOLAIRE DE LEFAIVRE À ROCKLAND. POUR PLUS D’INFOMATION, CONTACTEZ MARIE-CLAUDE AU 613 632-4004 OU PAR COURRIEL À R.CUERRIER51@SYMPATICO.CA LOOKING FOR BUS DRIVER FOR SMALL BUS ,CLASS B OR E FOR SCHOOL TRIP FROM LEFAIVRE TO ROCKLAND. FOR MORE INFORMATION , CONTACT MARIE-CLAUDE AT 613 632-4004 OR BY EMAIL R.CUERRIER51@SYMPATICO.CA

SALAIRE COMPÉTITIF SELON EXPÉRIENCE • PLAN DE PENSION • ASSURANCE GROUPE COMPETITIVE SALARY BASED ON EXPERIENCE • PENSION PLAN • GROUP INSURANCE

Apply by e-mail info@jlalonde.ca specifying position applying for or come see us in store! 613-487-2760 • 903 Chemin Lacroix, Hammond 613-446-8833 • 3015 Rue Richelieu, Rockland

P000047-1

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un JOURNALISTE-RÉDACTEUR Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Travailler dans une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile • Doit posséder véhicule et permis de conduire valide Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail

Rémunération : Salaire de base plus commissions

Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à gregg.chamberlain@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

www.editionap.ca

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online