Manuel d’entretien et de sécurité Oregon, MMANUAL-FR AB

Manuel d’entretien et de sécurité Oregon ® Chaîne, guide-chaîne et pignon d’entraînement

Vous avez du travail à faire, nous avons ce qu’il vous faut. Si vous avez des questions sur votre système de tronçonnage ou de coupe, notre équipe d’assistance technique est prête à vous aider. Oregon Products.com OregonProductsSupport@Blount.com 800-223-5168

Table des matières

Sécurité relative à la tronçonneuse et conseils Sécurité relative à la tronçonneuse. 4–9 Sensibilisation au rebond. 5 Classement de la sécurité ANSI. 6 Équipement de protection individuelle recommandé. 8 Créer un espace de travail sûr. 9 Positionnement du corps. 9 Fonctionnement sans danger. 9 Conseils de coupe. 10–11 Chaîne Glossaire de la chaîne. 14–15 Entretien de la chaîne . 16–38 Les quatre règles de base de la chaîne. 16 Glossaire de l’entretien des gouges . 18 Outils de limage. 19 Utilisation et entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Comment graisser la chaîne . 21 Comment tendre la chaîne. 21 Comment affûter les gouges. 23 Comment régler les limiteurs de profondeur. 25 Affûtage carré. 27 Angles de limage. 30 Angles de ponçage. 32 Comment installer de nouvelles pièces de chaîne. 34 Comment enlever les rivets. 36 Comment roder une nouvelle chaîne. 38 Dépannage de la chaîne. 39–46 Identification de la chaîne. 47–55 Chaîne haute performance. 56–78 PowerCut ™ . 56 SpeedCut ™ . 65 VersaCut ™ . 67 ControlCut ™ . 70 DuraCut ™ . 73 RipCut ™ . 76 Sculptor ™ . 78 Chaîne fiable : AdvanceCut ™ . 80–82 Chaîne spéciale : Chaîne PowerSharp ™ . 83

1

Manuel de sécurité et de maintenance

Table des matières

Guide-chaîne Glossaire du guide-chaîne. 86 Outils de maintenance du guide-chaîne. 87 Entretien du guide-chaîne . 88 Remplacement des nez de guide-chaîne PowerCut ™ . 90 Remplacement des pignons de renvoi Pro-Lite®. 92 Dépannage du guide-chaîne. 94–98 Familles de guide-chaînes. 99 Choisir le bon guide-chaîne. 100 Utilisation du système de numérotation de guide-chaînes. 102 Guide-chaînes. 104–117 Professionnel et ultra-léger. 104 Professionnel. 108 Utilisateur occasionnel. 112 Sculpture. 116 Supports de tronçonneuse. 118–138 Pignon d’entraînement Glossaire du pignon d’entraînement . 142 Entretien du pignon d’entraînement. 143–145 Outils. 143 Installation des pignons d’entraînement. 143 Activités de maintenance de base. 144 Dépannage du pignon d’entraînement . 146 Référence rapide Angles de limage. 148 Éviter les blessures liées au rebond. 149 Les quatre règles de base de la chaîne. 149

2

Manuel de sécurité et de maintenance

Manuel de sécurité et de maintenance

Sécurité relative à la tronçonneuse et conseils

Page - 3 -

Sécurité relative à la tronçonneuse

Votre tronçonneuse est d’aussi bonne qualité que votre système de coupe – chaîne, guide-chaîne et pignon d’entraînement. Ils fonctionnent comme une équipe lorsque vous coupez du bois et doivent donc être entretenus comme un système complet. Une chaîne, un guide-chaîne et un pignon d’entraînement bien entretenus offriront d’excellentes performances de coupe et éviteront les dommages. Un équipement mal entretenu offrira de mauvais résultats de coupe et pourrait représenter un danger pour la sécurité. Le présent manuel aborde l’entretien des chaînes, des guide-chaînes et des pignons d’entraînement fabriqués par Oregon® uniquement. Pour plus de renseignements sur l’entretien et l’utilisation de votre tronçonneuse, consultez le guide d’utilisation de votre tronçonneuse ou contactez votre revendeur local de tronçonneuses.

Message de sécurité important

Symbole de sécurité Ce symbole de sécurité est utilisé pour signaler les messages de sécurité. Lorsque vous le voyez, lisez et suivez les instructions du message de sécurité pour éviter toute blessure grave.

4

Manuel de sécurité et de maintenance

Sécurité relative à la tronçonneuse

Sensibilisation au rebond

Cas de rebond potentiel

AVERTISSEMENT  : Toutes les chaînes peuvent rebondir, ce qui peut conduire à une perte de contrôle dangereuse de la tronçonneuse et peut provoquer de graves blessures pour l’opérateur de la tronçonneuse ou les personnes à proximité. Suivez toutes les instructions du guide d’utilisation de votre tronçonneuse et de ce livret afin d’utiliser et d’entretenir correctement la chaîne de coupe, le guide-chaîne et le pignon d’entraînement de votre tronçonneuse.

Protection contre le rebond de la tronçonneuse • Vous connaissez votre niveau d’expérience personnelle avec une tronçonneuse. • Vous connaissez votre chaîne.

Si vous n’avez pas d’expérience et n’avez pas suivi une formation spécialisée relative aux rebonds de la tronçonneuse, Oregon® vous demande alors d’utiliser uniquement les chaînes à faible rebond. Qu’est-ce que le rebond? Le rebond est un mouvement violent vers l’arrière ou vers le haut du guide-chaîne de la tronçonneuse survenant lorsque la chaîne située près du nez ou de la pointe du guide-chaîne heurte un objet, comme une bûche ou une branche, ou lorsque le bois se referme et coince la chaîne dans l’objet coupé. Éviter les blessures liées au rebond

• Soyez vigilant à tout instant pour vous protéger de tout rebond potentiel. Surveillez toujours la position du nez de votre guide-chaîne.

• Différents modèles de chaîne sont disponibles pour la plupart des activités de coupe. Utilisez la chaîne adaptée à votre type de coupe et ayant le potentiel de rebond le moins élevé. • Nous recommandons les guide-chaînes à nez étroit, comme nos guide-chaînes ControlCut ™ , pour une sécurité maximale contre les rebonds.

5

Manuel de sécurité et de maintenance

Sécurité relative à la tronçonneuse

Classement de la sécurité ANSI Si vous n’avez pas d’expérience et n’avez pas suivi de formation spécialisée relative aux rebonds de la tronçonneuse, nous vous demandons alors d’utiliser uniquement les chaînes à faible rebond qui portent cette étiquette verte* : Les numéros de référence de la tronçonneuse Oregon® qui sont conformes à la norme ANSI concernant le faible rebond (paragraphe 5.11.2.4) sont indiqués en vert. Les emballages de la tronçonneuse à faible rebond Oregon portent ce marquage de classification UL® homologué :

CHAÎNE À REBOND RÉDUIT CONFORMÉMENT À ANSI/OPEI B175.1-2012, PARAGRAPHE 5.11.2.4 ET À ACNOR Z62.3 Cette chaîne a répondu aux exigences de performances de rebond de la norme ANSI B175.1-2012 lorsqu’elle

a été testée conformément aux dispositions de la norme ANSI B175.1-2012. La chaîne à rebond réduit répond aux exigences de performance relatives au rebond de la norme ACNOR Z62.3.

Numéros de référence par jauge 0.043 po 0.050 po 0.058 po 0.063 po 80TXL — — —

Pas de chaîne

.325 LowProfile

91P 91PS 91PX 91PXL

90PX 90SG

3/8 LowProfile

— —

— 20BPX 22BPX — M20BPX M21BPX M22BPX — 95VPX — — 21BPX

.325

3/8

— 72V

73V

75V

* Certains emballages Oregon plus anciens peuvent avoir une étiquette bleue pour identifier les tronçonneuses à faible rebond. Les numéros de référence imprimés en rouge sont désuets. Contactez votre détaillant Oregon au sujet de la disponibilité.

6

Manuel de sécurité et de maintenance

Sécurité relative à la tronçonneuse

Les numéros de référence des chaînes Oregon® qui ne répondent pas aux exigences de faible rebond ANSI sont indiqués en jaune. Les chaînes ci-après doivent uniquement être utilisées par des personnes expérimentées et ayant reçu une formation spécialisée pour faire face au rebond.

Pas de chaîne

Numéros de référence par jauge 0.050 po 0.058 po

0.063 po

25AP 25A 25F

1/4

91VXL M91VXL 20LPX 20LGX M20LPX 95TXL

3/8 LowProfile

21LPX 21LGX M21LPX

22LPX 22LGX M22LPX

.325

72APX 72DPX 72LGX 72JGX 72LPX 72JPX

73DPX 73JGX 73LGX 73LPX

75DPX 75JGX 75LGX 75LPX

3/8

M73DPX M73LPX 73RD

M75DPX M75LPX 75RD

M72DPX M72LPX 72RD

73EXL 73EXJ

75CJ 75CK 75CL 75EXL 75EXJ

72CJ 72CK 72CL 72EXL 72EXJ

58L

27X 27AX

.404

59J 59L

68LX 68JX 27R 27RA 68CL 68CJ

7

Manuel de sécurité et de maintenance

Sécurité relative à la tronçonneuse

Équipement de protection individuel recommandé

TÊTE

• Casque • Lunettes de sécurité • Bouchons pour les oreilles/protège- oreilles

MAINS Gants antidérapants et de protection générale

JAMBES Pantalons ou jambières offrant une protection contre les coups de scie

PIEDS Chaussures de sécurité et guêtres offrant une protection contre les coups de scie et offrant un meilleur support sur terrain instable

Avoir une tenue appropriée : Éviter les tenues trop près du corps ou trop amples.

8

Manuel de sécurité et de maintenance

Sécurité relative à la tronçonneuse

Créer un espace de travail sûr Mise en garde • Prévoyez une voie d’évacuation dégagée de la zone de coupe en cas d’urgence. • Étudiez les dangers liés au lieu de travail : branches, lignes électriques, arbres morts, etc. • Calculez le point de chute de l’objet que vous coupez. • Déterminez si la tronçonneuse risque d’être repoussée de façon inattendue par le matériau coupé. Positionnement du corps • Si possible, positionnez-vous à distance de l’avancée naturelle de l’arbre pour éviter les blessures. • Ne coupez jamais au-dessus du niveau des épaules. • Ne coupez jamais si vous êtes dans un arbre ou sur une échelle. • Gardez le bras gauche tendu pour mieux contrôler l’appareil. • Tenez fermement la tronçonneuse des deux mains. Maintenez fermement le pouce autour de la poignée avant. • Tenez-vous à côté de la tronçonneuse, jamais derrière. • Tenez-vous les jambes écartées, bien en équilibre. • Maintenez toute personne à deux longueurs d’arbre minimum de la zone de coupe. • Ne faites jamais tenir l’objet que vous coupez. • Utilisez uniquement une poignée droite pour tenir votre tronçonneuse (main droite sur la gâchette, main gauche sur la poignée avant).

Utilisation de la scie • Activez le moteur à plein régime.

• Utilisez dès que possible une chaîne à faible rebond et un guide-chaîne à rebond réduit.

• Entretenez toujours correctement la tronçonneuse, la chaîne, le guide-chaîne et le pignon d’entraînement. • Coupez uniquement du bois avec votre tronçonneuse. Ne coupez aucun autre matériau.

9

Manuel de sécurité et de maintenance

Conseils de coupe

Tension Conservez une tension adéquate de votre chaîne. Vérifiez et ajustez régulièrement.

Gouges Maintenez les gouges affûtées. Retouchez le bord de coupe avec une lime toutes les heures, plus souvent si nécessaire. Ne forcez pas une chaîne émoussée à couper.

Limiteurs de profondeur Vérifiez et ajustez les limiteurs de profondeur de vos gouges tous les 3 ou 4 affûtages ou plus souvent si nécessaire.

Guide-chaîne Maintenez la rainure du guide-chaîne propre et le trou d’huile ouvert. Inversez les guide-chaînes symétriques* pour une usure uniforme du rail. * N’inversez pas les guide-chaînes Guard Tip®.

Pignon d’entraînement Remplacez le pignon d’entraînement toutes les deux chaînes, ou plus tôt.

Coupe par temps froid La coupe de bois gelé causera une usure rapide et une cassure possible autour du trou du rivet arrière des gouges. Suivez les étapes ci-dessous pour réduire l’usure par temps froid au minimum.

0° C -32° F

Huile par temps froid Diluez l’huile de chaîne avec 25 pour cent de kérosène ou diesel pur. Utilisez deux fois plus de cette huile diluée pendant le fonctionnement et assurez-vous que votre chaîne est alimentée en huile par la tronçonneuse.

10

Manuel de sécurité et de maintenance

Conseils de coupe

Meilleures pratiques 1. La tronçonneuse est conçue pour couper une seule chose : le bois. N’utilisez pas la chaîne pour couper d’autres matériaux. 2. Ne laissez jamais votre chaîne toucher des pierres ou saletés pendant le fonctionnement. La saleté peut sembler douce. En fait, la saleté est très abrasive et usera le laminage chromé vital à votre chaîne en moins d’une seconde. 3. Ne forcez jamais une chaîne émoussée à couper. Quand elle est affûtée, la chaîne est conçue pour entrer naturellement dans le bois et une légère pression suffit pour couper efficacement. 4. La performance de coupe peut être déterminée par le type de sciure produit par votre tronçonneuse. Une chaîne émoussée produit de fines particules de bois qui peuvent obstruer le filtre à air de votre tronçonneuse. Une chaîne affûtée produit des plus gros copeaux de bois.

Manuel de sécurité et de maintenance

11

Manuel de sécurité et de maintenance

Chaîne

Page - 13 -

Glossaire de la chaîne

Pièces d’une chaîne

Gouge gauche

Rivet

Maillon-guide

Gouge droite

Limiteur de profondeur

Attache

Pas de la chaîne Le pas de la chaîne est la distance entre trois rivets consécutifs divisée par 2. Les pas de la chaîne Oregon® sont les suivants : 1/4 po

0.325 po Low Profile 3/8 po Low Profile 0.325 po 3/8 po 0.404 po OREGON

OREGON

Jauge de la chaîne La jauge de la chaîne est l’épaisseur du maillon-guide où ce dernier passe dans la rainure du guide-chaîne. La norme industrielle concernant les jauges de chaîne sont les suivantes :

0.043 po (1.1 mm) 0.050 po (1.3 mm) 0.058 po (1.5 mm) 0.063 po (1.6 mm)

Caractéristiques de réduction du rebond

Maillon-guide de sécurité

Limiteur de profondeur ajusté

Limiteur de profondeur large

14

Manuel de sécurité et de maintenance

Glossaire de la chaîne

Pièces d’une gouge

Angle d’attaque (coupe)

Tranchant supérieur

Tranchant latéral

Goulet

Trou de rivet

Limiteur de profondeur

Talon

Embout

Fonctionnement d’une gouge Comprendre le fonctionnement des gouges peut vous aider à apprécier l’importance de l’entretien de votre chaîne.

1. Le limiteur de profondeur glisse sur le bois et contrôle la profondeur de coupe de l’angle de travail.

2. Le coin d’attaque et le

tranchant latéral coupent les fibres du bois à contre-fil. C’est la partie la plus difficile du travail.

3. L’angle d’attaque du tranchant supérieur retire les fibres de bois coupées, les soulevant et les retirant du trait de scie.

Termes liés à la séquence de coupe de la chaîne

Standard

Semi-skip

Skip

Manuel de sécurité et de maintenance

15

Entretien de la chaîne

Les quatre règles de base de la chaîne Oregon® vous recommande vivement de vous familiariser avec les quatre règles de base de la chaîne. Les utilisateurs qui connaissent et qui observent ces règles pourront compter sur de meilleures performances de leur chaîne, guide-chaîne et pignon d’entraînement, réduisant par la même occasion les risques d’accident.

Règle n° 1 La chaîne doit être correctement tendue

Les problèmes de chaîne ou de guide-chaîne sont causés le plus souvent par une tension de chaîne incorrecte et non par un autre facteur. • Voir « Comment tendre la chaîne » à la page 22.

Règle n° 2 La chaîne doit être bien lubrifiée

Une lubrification constante du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d’entraînement de votre tronçonneuse est vitale. Sans cela, vous serez confronté à un frottement excessif, à l’usure, puis à des dommages.

• Voir « Comment graisser la chaîne de votre scie » à la page 21.

16

Manuel de sécurité et de maintenance

Entretien de la chaîne

Règle n° 3 Votre chaîne doit être affûtée

Si votre chaîne est affûtée, elle fait le travail. Sinon, c’est vous qui le faites, et le guide-chaîne et le pignon d’entraînement s’usent plus rapidement.

• Voir « Comment affûter les gouges » à la page 23. • Voir « Angles de limage » à la page 30 pour trouver des spécifications pour type de chaîne Oregon.

Règle n° 4 Les limiteurs de profondeur de votre chaîne doivent être réglés correctement Le réglage correct des limiteurs de profondeur et leur forme adéquate sont indispensables pour obtenir de bonnes performances et pour la sécurité. • Voir « Comment régler les limiteurs de profondeur » à la page 25.

Manuel de sécurité et de maintenance

17

Entretien de la chaîne

Glossaire de l’entretien des gouges

Limage

Meulage

Angle du tranchant supérieur

Angle descendant

Angle du tranchant latéral

Réglage du limiteur de profondeur

18

Manuel de sécurité et de maintenance

Entretien de la chaîne

Outils de limage Guide de limage assemblé

Lime ronde

Lime plate

Poignée de la lime

Trousse d’affûtage

Guide de limage monté sur le guide-chaîne Étau de limage

Outil de limiteur de profondeur

Affûteuses

Affûteuse de chaîne d’établi

Affûteuse 12 V Sure Sharp®

Mini-affûteuse

Meules

Outils de réparation de la chaîne Dérive-chaîne pour chaîne Repoussoir de rivet

Dérive-chaîne de poche pour chaîne

Manuel de sécurité et de maintenance

19

Entretien de la chaîne

Utilisation et entretien ATTENTION : REVENDEURS, UTILISATEURS DE TRONÇONNEUSE ET TOUTE PERSONNE QUI RÉPARE LA CHAÎNE. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. Oregon ® vous invite à vous familiariser aux techniques d’entretien adéquates d’une chaîne et des dangers qui peuvent en résulter si celle-ci n’est pas entretenue correctement. AVERTISSEMENT  : Le non-respect des instructions ci- après peut entraîner de graves blessures pour l’opérateur de la tronçonneuse, les personnes à proximité ou la personne effectuant l’entretien. Éteignez toujours votre tronçonneuse avant de réaliser tout type d’entretien. Chacune des conditions suivantes peut augmenter le risque de rebond de la chaîne, d’échappement de la chaîne du guide-chaîne ou d’autres dangers liés à l’utilisation de la tronçonneuse.

1. Affûtage incorrect des angles. 2. Dents de la gouge émoussées.

3. Altération des fonctions de réduction du rebond. 4. Réglage excessif du limiteur de profondeur. 5. Forme incorrecte du limiteur de profondeur. 6. Chaîne mal tendue. 7. Pièces mal installées. 8. Rivets desserrés, fissures ou cassures dans tout élément de la chaîne.

20

Manuel de sécurité et de maintenance

Entretien de la chaîne

Comment graisser la chaîne de votre scie 1. Maintenez le circuit de lubrification de la chaîne de votre scie rempli d’huile de chaîne et de guide-chaîne propre. 2. Ne mettez jamais d’huile usagée ou d’huile de vidange dans votre tronçonneuse ou sur votre chaîne. Ces huiles contiennent des acides et des impuretés qui raccourciront la durée de vie de votre scie. 3. Assurez-vous que la chaîne, le guide-chaîne et le pignon d’entraînement de votre scie sont constamment lubrifiés par la tronçonneuse pendant le fonctionnement. 4. Remplissez votre réservoir d’huile à chaque fois que vous remplissez le réservoir d’essence de votre tronçonneuse.

Comment tendre votre chaîne avec Intenz ®

 AVERTISSEMENT  : Portez toujours porter des gants de protection. Lisez les avertissements relatifs à l’utilisation et à la manipulation à la page précédente.

1. Éteignez le moteur. 2. Desserrez les écrous de serrage du guide- chaîne sur le côté de la tronçonneuse. 3. Insérez un tournevis ou l’outil combiné dans la fente Intenz ® du guide-chaîne. 4. Tournez le tournevis ou l’outil

combiné pour faire avancer le guide-chaîne aussi loin que possible de la tronçonneuse.

5. Serrez l’écrou arrière du guide-chaîne, puis serrez l’écrou avant.

PATENT (BREVET) #6,061,915

Manuel de sécurité et de maintenance

21

Entretien de la chaîne

Comment tendre la chaîne (sans Intenz ® )

 AVERTISSEMENT  : Portez toujours porter des gants de protection. Lire « Utilisation et entretien » à la page 20.

1. Éteignez le moteur.

Remarque : Ne réglez pas la tension de votre chaîne juste après une coupe lorsque la chaîne s’est étendue en longueur à cause de la chaleur. La chaîne tendue encore chaude se contracte en refroidissant et peut endommager votre guide-chaîne et votre chaîne. TENDRE LA CHAÎNE SEULEMENT SI LA CHAÎNE A REFROIDI.

2. Desserrez les écrous de serrage du guide-chaîne sur le côté de la tronçonneuse. 3. Relevez le guide-chaîne par le nez et maintenez-le ainsi pour régler la tension de la chaîne.

4. Réglez la tension comme suit :

Pour les guide-chaînes à nez solide Tournez la vis d’ajustement de la tension de votre tronçonneuse jusqu’à ce que les parties inférieures des attaches et des gouges les plus basses se relèvent et touchent le bas du rail du guide-chaîne.

Pour les guide-chaînes à pignon de renvoi La tension doit être supérieure à celle du guide-chaîne à nez solide. Tournez la vis d’ajustement de la tension de votre tronçonneuse jusqu’à ce que les parties inférieures des attaches et des gouges les plus basses se relèvent et touchent fermement le bas du rail du guide-chaîne.

22

Manuel de sécurité et de maintenance

Entretien de la chaîne

5. Quel que soit le type de guide-chaîne, relevez le nez et resserrez d’abord l’écrou arrière du guide-chaîne et ensuite l’écrou avant de votre tronçonneuse.

6. Tirez plusieurs fois la chaîne à la main le long de la partie supérieure du guide-chaîne, du moteur jusqu’à la pointe du guide-chaîne. La chaîne doit être bien ajustée et bouger librement.

Remarque : Si vous avez un guide-chaîne à pignon de renvoi, vous devez effectuer le test de fixation. Saisissez la chaîne le long de la partie inférieure du guide-chaîne, tirez vers le bas et relâchez. La chaîne doit revenir d’elle-même à sa position originale, fermement en contact avec la partie inférieure du guide-chaîne. 7. Vérifiez régulièrement la tension pendant le fonctionnement, surtout pendant la première demi- heure. Si votre chaîne est desserrée : arrêtez la tronçonneuse, laissez-la refroidir et réglez la tension.

Comment affûter les gouges

Lire « Utilisation et entretien » à la page 20.

Remarque : • L’affûtage sur la scie nécessite une tension adéquate de la chaîne. • Voir « Angles de limage » à la page 30 pour les spécifications relatives à un entretien correct de chaque chaîne Oregon. • Pour trouver votre type de chaîne Oregon, utilisez le « Identification des numéros sur le maillon-guide de la chaîne » à la page 48.

• En cas de doute concernant le type, la référence ou les caractéristiques d’affûtage de votre chaîne, demandez à votre revendeur Oregon. • Vérifiez et ajustez les limiteurs de profondeur.

Manuel de sécurité et de maintenance

23

Entretien de la chaîne

Affûtage des gouges à la lime ronde 1. Assurez-vous que 1/5 ou 20 % du diamètre de la

60

= 1/5th or 20% above top plate = 1/5e ou 20 % au-dessus du tranchant supérieur

lime dépasse toujours du tranchant supérieur de la gouge. Pour ce faire de la manière la plus facile possible, utilisez le guide d’affûtage adéquat. 2. Maintenez la ligne de l’angle d’affûtage du tranchant supérieur de votre guide d’affûtage parallèle à votre chaîne.

Direction de la course

Support de lime

3. Affûtez d’abord les gouges sur un côté de la chaîne. Limez chaque gouge de l’intérieur vers l’extérieur. Retournez ensuite votre tronçonneuse et répétez le processus pour les gouges de l’autre côté de la chaîne.

extérieur

intérieur

4. En cas de dommages sur la surface chromée des tranchants supérieurs ou des tranchants latéraux, limez à nouveau jusqu’à supprimer de tels dommages. 5. Maintenez toutes les longueurs de gouge égales.

A=B

B

A

OREGON

OREGON

6. Vérifiez à nouveau les limiteurs de profondeur. Si un nouveau réglage des limiteurs de profondeur est nécessaire. Voir « Comment régler les limiteurs de profondeur » à la page 25. Remarque : Ne limez pas et ne modifiez pas le dessus des maillons d'attache ou des maillons-guides de sécurité.

24

Manuel de sécurité et de maintenance

Entretien de la chaîne

Comment régler les limiteurs de profondeur

Lire « Utilisation et entretien » à la page 20.

Remarque : • Le réglage du limiteur de profondeur sur la scie nécessite une tension correcte de la chaîne (« Comment tendre la chaîne » à la page 22) avant le limage. • « Angles de limage » à la page 30 (colonne D) montre le réglage correct du limiteur de profondeur pour chacun des types de chaînes différents. • Pour trouver votre type de chaîne Oregon ® , utilisez le tableau d’identification de la chaîne, pages 47–55. • En cas de doute concernant le type ou la référence de votre chaîne,

demandez à votre revendeur Oregon. • La plupart des chaînes Oregon ont un numéro gravé sur chaque limiteur de profondeur indiquant le réglage adéquat des limiteurs de profondeur.

Exemple : 0.025 po 0.025 po (0.64 mm) Réglage des limiteurs de profondeur

1. Utilisez un limiteur de profondeur avec le réglage intégré adéquat pour votre chaîne et vérifiez les limiteurs de profondeur tous les trois ou quatre affûtages. 2. Placez l’outil sur le dessus de votre chaîne de manière à ce qu’un limiteur de profondeur dépasse à travers sa fente. 3. Si le limiteur de profondeur dépasse au-dessus de la fente, limez le limiteur de profondeur au niveau du sommet de la jauge à l’aide d’une lime plate. Ne limez jamais le limiteur de profondeur au-delà du niveau de réglage du limiteur de profondeur indiqué dans ce manuel pour votre chaîne Oregon.

Manuel de sécurité et de maintenance

25

Entretien de la chaîne

Remarque : Ne limez pas et ne modifiez pas le dessus des maillons d'attache ou des maillons-guides de sécurité.

4. Limez les gouges de la chaîne de scie de l’intérieur vers l’extérieur (si la chaîne est carrée, limez la gouge de l’extérieur vers l’intérieur).

extérieur

intérieur

5. Après avoir rabaissé la chaîne, limez toujours le coin avant de chaque limiteur de profondeur selon sa forme originale, arrondie, ou en forme de rampe. •

Le limiteur de profondeur large est uniquement affûté de haut en bas. Aucun remodelage nécessaire.

Remarque : Sur de nombreuses chaînes, il peut être utile de basculer l’outil limiteur de profondeur à l’extrémité et de le placer en face du coin d’attaque afin de protéger les surfaces de coupe lors du remodelage des limiteurs de profondeur.

26

Manuel de sécurité et de maintenance

Entretien de la chaîne

Affûtage carré Qui devrait effectuer un affûtage carré?

La plupart des utilisateurs de tronçonneuse n’auront probablement jamais besoin d’utiliser une chaîne carrée, ni d’apprendre à effectuer un affûtage carré. En revanche, dans les zones où le bois est plus grand et où les guide-chaînes utilisés sont plus longs, les avantages de performance de la chaîne carrée peuvent l’emporter sur le fait que l’affûtage carré est plus difficile et beaucoup moins tolérant des erreurs d’affûtage. Positionnement de la lime La lime affûtera simultanément le tranchant supérieur et le tranchant latéral. Cela crée une ligne, (A), où l’angle de coupe du tranchant supérieur rejoint l’angle du tranchant latéral. Pour de meilleurs résultats, limez de sorte que la ligne coupe le coin de coupe (B).

A

B

Coin correctement limé

Incorrect TROP HAUT

Incorrect TROP BAS

Pour affûter la gouge de manière adéquate, utilisez la position d’affûtage adéquate, comme illustrée ici selon trois points de vue différents :

45˚

45˚

Vue latérale

Vue arrière

Vue de dessus

Manuel de sécurité et de maintenance

27

Entretien de la chaîne

Direction de la lime Nous recommandons l’affûtage des chaînes carrées de l’extérieur vers l’intérieur (direction descendante). Cela donne une meilleure arête sur les surfaces de coupe chromées et facilite le maintien de la position de

la lime, et des arêtes de coupe qui en résultent, dans un alignement correct comme indiqué dans la section précédente, Positionnement de la lime. Cependant, l’affûtage de l’extérieur vers l’extérieur usera votre lime plus rapidement. Certains utilisateurs de chaîne carrée peuvent préférer limer de l’intérieur vers l’extérieur (direction ascendante). Vous devez être conscient que l’affûtage de l’intérieur vers l’extérieur est beaucoup plus difficile. En revanche, quelle que soit la direction que vous choisissez, assurez- vous que votre lime et vos arêtes de coupe restent positionnées comme indiqué dans la section précédente, Positionnement de la lime. Limez toutes les gouges d’un côté de la chaîne, puis retournez la chaîne et répétez le processus. Utilisez les mêmes positions de lime pour les gouges de l’autre côté de la chaîne. Outils Utilisez uniquement des limes spécialement conçues pour les gouges à bédane carrée, disponibles auprès de votre revendeur de tronçonneuse.

Double biseau

Hexagone

« Goofy »

28

Manuel de sécurité et de maintenance

Entretien de la chaîne

Affûtage du goulet Tous les cinq affûtages environ, nettoyez les goulets en les affûtant avec une lime ronde de 7/32 po. Limez les goulets de l’intérieur vers l’extérieur (du côté opposé de l’affûtage). Laissez toujours un plateau de 1/8 po derrière le goulet.

Plateau de 1/8 po

Avant Après Si elles ne sont pas nettoyées régulièrement, les arêtes extérieures de vos gorges finiront par empêcher les coins d’attaque de vos gouges de pénétrer de manière adéquate dans le bois.

Incorrect Peu ou pas de jeu entre le coin d’attaque et l’arête extérieure du goulet.

Correct Un jeu est maintenu entre le coin d’attaque et l’arête extérieure du goulet.

Réglage du limiteur de profondeur

0.025 po

REMARQUE : Le réglage du limiteur de profondeur pour toutes les chaînes carrées est de 0.025 po.

Manuel de sécurité et de maintenance

29

Entretien de la chaîne

Angles de limage

Diamètre de lime

Remarque : Lorsque vous utilisez le guide d’affûtage Oregon®,

maintenez toujours la lime perpendiculaire au centre de la chaîne.

30

Manuel de sécurité et de maintenance

Entretien de la chaîne

1/4 po 0.325 po LowProfile ™

25AP 80TXL

30º 10º 85º 0.025 po 5/32 po

25º 10º 70º 0.025 po 5/32 po

3/8 po LowProfile ™

90PX, 90SG 30º 0º 75º 0.025 po 4.5 mm 91P, 91PX, 91PXL 30º 0º 80º 0.025 po 5/32 po 91VXL, M91VXL 30º 0º 80º 0.025 po 5/32 po

0.325 po 95VPX

30º 10º 70º 0.025 po 3/16 po 30º 10º 70º 0.025 po 3/16 po 30º 10º 70º 0.025 po 3/16 po 25º 10º 60º 0.025 po 3/16 po 25º 10º 60º 0.025 po 7/32 po

20, 21, 22BPX, M20, M21, M22BPX 20, 21, 22LPX, LGX, M20 , M21 , M22LPX 95TXL

3/8 po

72, 73, 75V

72, 75CJ, CK, CL 45º 45º 90º 0.025 po 72APX, 72, 73, 75DPX, M72, M73, M75DPX 30º 10º 80º 0.025 po 7/32 po 72, 73, 75EXL, EXJ, LGX, JGX , LPX, JPX 25º 10º 60º 0.025 po 7/32 po M72 , M73 , M75LPX 25º 10º 60º 0.025 po 7/32 po 72, 73, 75RD 10º 10º 75º 0.025 po 7/32 po ⍟

0.404 po 27X, 27AX

30º 10º 65º 0.030 po 7/32 po 10º 10º 75º 0.030 po 7/32 po

27R, RX, RA

58CJ, CL, 59CJ, CK, CL

45º 45º 85º 0.025 po

58, 59J, L 68LX, JX 68CJ, CL

25º 10º 60º 0.025 po 7/32 po 25º 10º 60º 0.030 po 7/32 po

45º 45º — 0.030 po

⍟ Affûtage carré : Il résulte un angle de coupe de 15° lorsque la lime est maintenue à un angle du tranchant supérieur de 45° et un angle descendant de 45°.

Les chaînes en rouge indiquent les articles qui devraient être interrompus.

Manuel de sécurité et de maintenance

31

Entretien de la chaîne

Angles de meulage

Épaisseur de la meule

32

Manuel de sécurité et de maintenance

Entretien de la chaîne

1/4 po 0.325 po LowProfile ™

25AP 80TXL

30º 10º 55º 0.025 po 1/8 po 25º 10º 70º 0.025 po 1/8 po

3/8 po LowProfile ™

90PX, 90SG 30º 0º 55º 0.025 po 1/8 po 91P, 91PX, 91PXL 30º 0º 55º 0.025 po 1/8 po 91VXL, M91VXL 30º 0º 55º 0.025 po 1/8 po

0.325 po 95VPX

30º 10º 55º 0.025 po 3/16 po 30º 10º 55º 0.025 po 3/16 po 30º 10º 55º 0.025 po 3/16 po 25º 10º 55º 0.025 po 3/16 po 25º 10º 55º 0.025 po 3/16 po

20, 21, 22BPX, M20, M21, M22BPX 20, 21, 22LPX, LGX, M20 , M21 , M22LPX 95TXL

3/8 po

72, 73, 75V

72, 75CJ, CK, CL

15º 45º

– 0.025 po –

72APX, 72, 73, 75DPX, M72, M73, M75DPX 30º 10º 55º 0.025 po 3/16 po 72, 73, 75EXL, EXJ, LGX, JGX , LPX, JPX 25º 10º 55º 0.025 po 3/16 po M72 , M73 , M75LPX 25º 10º 55º 0.025 po 3/16 po 72, 73, 75RD 10º 10º 50º 0.025 po 3/16 po

0.404 po 27X, 27AX

30º 10º 55º 0.030 po 3/16 po 10º 10º 50º 0.030 po 3/16 po

27R, RX, RA 58CJ, CL, 59CJ, CK, CL

15º 45º

– 0.025 po –

58, 59J, L 68LX, JX 68CJ, CL

25º 10º 55º 0.025 po 3/16 po 25º 10º 55º 0.030 po 3/16 po

15º 45º

– 0.030 po –

Les chaînes en rouge indiquent les articles qui devraient être interrompus.

Manuel de sécurité et de maintenance

33

Entretien de la chaîne

Comment installer de nouvelles pièces de chaîne

Lire « Utilisation et entretien » à la page 20. Remarque : Utilisez uniquement des pièces Oregon® pour réparer les chaînes Oregon et utilisez uniquement des pièces de la bonne taille et du bon type pour votre chaîne. 1. Retirez les rivets et les pièces à remplacer, comme illustré dans « Comment enlever des rivets » à la page 36. Ne réassemblez jamais une chaîne avec d’anciennes attaches préréglées – utilisez toujours de nouvelles attaches préréglées. 2. Si nécessaire, limez la partie inférieure des pièces neuves

pour correspondre aux pièces usées existantes. Limez les nouvelles gouges pour correspondre aux gouges usées. Ne limez pas et ne modifiez pas le dessus des maillons d'attache ou des maillons-guides de sécurité.

OREGON

OREGON

OREGON

OREGON

3. Placez l'attache préréglée sur la surface extérieure plate de l’enclume du dérive-chaîne. Assurez-vous que les rivets sont orientés vers le haut.

34

Manuel de sécurité et de maintenance

Entretien de la chaîne

4. Assemblez la chaîne et l'attache préréglée.

5. Assemblez l'attache avec marque, point vers le faut et l’encoche vers les queues du maillon-guide. Assemblez l'attache de sécurité dans la bonne direction, avec l’encoche vers les queues du maillon-guide.

6. Assurez-vous que les pièces sont assemblées au bon emplacement, dans le bon ordre et dans la bonne direction. Voir « Pièces d’une chaîne » à la page 14. En cas de doutes, contactez votre revendeur Oregon®. 7. Pour former les têtes de rivets, utilisez une riveteuse Oregon. Suivez les instructions livrées avec la riveteuse.

AVERTISSEMENT  : Les têtes de rivets doivent être fixes et sécurisées tout en permettant à toutes les pièces jointes de se déplacer librement. Une usure rapide pouvant mener à un bris de chaîne et à des blessures peut être causée par des têtes de rivets trop serrées ou trop lâches. Remarque : Les nouvelles têtes de rivets peuvent être plus petites et de forme différente que les têtes rivetées en usine.

Manuel de sécurité et de maintenance

35

Entretien de la chaîne

Comment enlever des rivets

AVERTISSEMENT  : Portez toujours des accessoires de sécurité approuvés pour les mains et le visage lors du retrait des rivets.

1. Sélectionnez le bon numéro d’emplacement d’enclume sur le dérive-chaîne pour chaîne qui correspond au numéro de maillon- guide sur la chaîne à démonter (voir « Identification des numéros sur le maillon-guide de la chaîne » à la page 48). 2. Insérez la partie de la chaîne à démonter dans le bon emplacement de l’enclume et poussez la chaîne vers l’avant jusqu’à ce que l'attache inférieure affleure le côté éloigné de l’emplacement. (Le maillon-guide est alors supporté des deux côtés par l’emplacement.)

3/8

25

72

3. Positionnez la tête de rivet directement sous le poinçon. Tirez la poignée vers le bas si vous utilisez un dérive-chaîne d’atelier ou frappez le rivet pour le faire sortir si vous utilisez un poinçon manuel. N’utilisez pas de force excessive. Remarque : Important – lors du démontage de la chaîne au niveau d’une gouge, assurez-vous que la gouge se trouve sur le dessus.

36

Manuel de sécurité et de maintenance

Entretien de la chaîne

Retrait de rivets sur des maillons-guides brisés 1. Pour retirer les rivets sur des maillons-guides brisés, tenez les deux segments brisés dans leur position d’origine (maillons non brisés) tout en serrant le maillon de la chaîne dans l’enclume réglable. •

2. Consultez les étapes 1 à 3 sous « Comment enlever des rivets » à la page précédente.

Tableau de numéro de maillon-guide de chaîne

Numéro d’emplacement d’enclume Numéro de maillon-guide

3/8 po Low Profile™ 3/8 po 0.404 po

0.325 po Low Profile™ 0.325 po

1/4

25

80

95

90

72

27

20

91

73

58

21

75

59

22

68

Manuel de sécurité et de maintenance

37

Entretien de la chaîne

Comment roder une nouvelle chaîne La durée de vie de votre nouvelle chaîne peut être prolongée en suivant ces quelques étapes simples avant de l’utiliser. 1. Lubrifiez votre chaîne avant de l’utiliser.

2. N’utilisez jamais une chaîne sur un pignon d’entraînement à bague ou étoile usé, en particulier une nouvelle chaîne. Remplacez votre pignon d’entraînement à bague ou étoile toutes les deux chaînes, ou plus tôt. •

or ou

3. Faites tourner la nouvelle chaîne à mi-puissance pendant plusieurs minutes avant de procéder à toute coupe afin de permettre à l’huile d’atteindre toutes les parties du guide-chaîne et de la chaîne. Laissez la tronçonneuse et le système de coupe chauffer complètement. Également recommandé : Trempez la chaîne dans de l’huile pour guide-chaîne ou faites dégouliner l’huile le long de la chaîne sur le guide avant de l’utiliser. Cela donne un graissage maximal de la chaîne au niveau des surfaces de roulement et des rivets. 4. Éteignez la scie, vérifiez la tension de la chaîne, laissez la chaîne refroidir, puis ajustez régulièrement la tension pendant le fonctionnement, comme indiqué à la « Comment tendre la chaîne » à la page 22. 5. Maintenez les premières coupes légères. Conservez un excès d’huile sur le système de coupe au cours de ces premières coupes, et n’appliquez pas de forte pression.

38

Manuel de sécurité et de maintenance

Dépannage de la chaîne

La plupart des problèmes de chaîne ont quatre causes :

4. Coupe d’autres

1. Chaîne mal tendue 2. Affûtage incorrect 3. Manque de lubrification

matériaux que le bois.

Recherchez les éléments ci-dessous et prenez les mesures correctives appropriées :

Problème : Coupe lentement, coupe grossièrement ou ne garde pas sa coupe Regardez attentivement les gouges de votre scie et comparez-les aux illustrations ci-dessous.

1. Abrasion légère des tranchants latéraux. Cause : Les gouges sont entrées en contact avec des matériaux légèrement abrasifs. Symptômes : Coupe très lente Solution : Limez les gouges jusqu’à l’élimination de tous les dommages. 2. Abrasion importante des tranchants latéraux et/ou supérieurs. Cause : Les gouges heurtent ou coupent d’autres matériaux que le bois, ex. pierres, saletés ou sable. Ce type de dommage survient généralement lorsque la coupe a lieu près du sol. Symptômes : La chaîne ne coupe pas ou coupe de manière tordue si le dommage est situé d’un côté de la chaîne. Dommage possible du rail du guide-chaîne. Solution : Limez les gouges jusqu’à l’élimination de tous les dommages. 20˚ Symptômes : L’angle de coupe est très tranchant, mais s’émousse rapidement. Action de coupe irrégulière et erratique. Solution : Réaffûtez les gouges tout en maintenant la lime à l’angle d’affûtage tranchant supérieur adéquat pour la chaîne. Assurez-vous que le guide d’affûtage est estampillé avec l’angle du tranchant supérieur adéquat pour la chaîne. 3. Angle d’affûtage du tranchant supérieur trop élevé. Cause : Angle du tranchant supérieur excessif lors de l’affûtage ou du meulage.

50˚

Manuel de sécurité et de maintenance

39

Dépannage de la chaîne

4. Angle d’affûtage du tranchant supérieur trop faible. Cause : Affûtage ou ponçage effectué à un angle inférieur à celui recommandé. Symptômes : Coupe lente. Nécessite un effort supplémentaire pour couper. Coincement possible dans la coupe. Solution : Réaffûtez les gouges tout en maintenant la lime à l’angle d’affûtage du tranchant supérieur adéquat pour la chaîne. Assurez-vous que le guide d’affûtage est estampillé avec l’angle du tranchant supérieur adéquat pour la chaîne. 5. Angle de coupe du tranchant supérieur trop élevé. Cause : Lime maintenue trop bas ou lime trop petite. Affûteuses : Chaîne affûtée selon un mauvais angle de coupe du tranchant supérieur ou utilisation d’une meule de taille incorrecte. Symptômes : Tranchant insuffisant. Émoussage rapide. Coupe rapidement pendant une courte durée, puis s’émousse. Solution : Réaffûtez les gouges avec une lime de la bonne taille et maintenue dans la bonne position. Utilisez le bon guide d’affûtage. 6. Angle de coupe du tranchant supérieur trop faible. Cause : Lime maintenue trop haut ou lime trop grande. Affûteuses : Chaîne affûtée selon un mauvais angle de coupe de la platine supérieure ou utilisation d’une meule de taille incorrecte. Symptômes : Coupe lente. Usure prématurée de la chaîne et des rails de guide-chaîne. Solution : Réaffûtez les gouges avec une lime de la bonne taille et maintenue dans la bonne position. 7. Crochet trop important sur le tranchant latéral. Cause : Lime maintenue trop bas ou lime trop petite. Affûteuses : Chaîne affûtée selon le mauvais angle de coupe du tranchant supérieur, meule trop petite ou meulage trop profond dans le corps de la gouge. Symptômes : Coupe irrégulière. La chaîne accroche. Les gouges s’émoussent rapidement ou ne maintiennent pas l’angle de coupe. Rupture du tranchant supérieur et/ou allongement de la chaîne. Solution : Réaffûtez les gouges avec une lime de la bonne taille et maintenue dans la bonne position.

20˚

40

Manuel de sécurité et de maintenance

Dépannage de la chaîne

8. Pente arrière sur le tranchant latéral. Cause : Lime maintenue trop haut ou lime trop grande. Affûteuses : Chaîne affûtée selon le mauvais angle de coupe du tranchant supérieur, meule trop grande ou meule qui ne ponce pas assez profondément dans le corps de la gouge. Symptômes : Coupe lente. Usure prématurée de la chaîne et des rails de guide-chaîne. Solution : Réaffûtez les gouges avec un guide d’affûtage de la bonne taille et maintenu dans la bonne position. 9. Limiteurs de profondeur bas. Cause : Limiteur de profondeur trop retiré; limiteur de profondeur endommagé pendant l’utilisation. Symptômes : Coupe irrégulière. La chaîne accroche. Usure excessive du talon des gouges, attaches opposées, rails de guide-chaîne. Rupture du tranchant supérieur et/ou allongement de la chaîne. Solution : Dans la plupart des cas, les gouges ne peuvent pas être limées suffisamment pour corriger les limiteurs de profondeur trop bas. Remplacez la chaîne. 10. Limiteurs de profondeur haut. Cause : Limiteur de profondeur jamais abaissé. Symptômes : Coupe lente. Usure excessive de la chaîne et des rails de guide-chaîne. Solution : Limez les limiteurs de profondeur à la bonne hauteur.

REMARQUE : Voir « Comment affûter les gouges » à la page 23 lors de l’élimination des problèmes ci-dessus.

Manuel de sécurité et de maintenance

41

Dépannage de la chaîne

Problème : Les gouges ou attaches s’usent beaucoup ou se brisent

11. Usure de talon excessive sur les gouges et attaches opposées; fissures sous les trous de rivets arrière. Cause : Chaîne émoussée forcée à couper. Réglage du limiteur de profondeur bas. Manque de lubrification. Chaîne mal tendue. Symptômes : Usure de talon excessive sur les gouges. Casse de la chaîne. Allongement excessif de la chaîne. Solution : Remplacez les gouges et/ou éclisses usées ou brisées. REMARQUE : Une ou plusieurs des solutions suivantes peuvent être nécessaires pour éviter toute future usure ou fissure : (1) Limez à nouveau les gouges en utilisant les angles corrects. (2) Maintenez une lubrification supérieure au niveau de la chaîne et du guide- chaîne. (3) Réduisez le nombre de réglages des limiteurs de profondeur (peut nécessiter le remplacement de la chaîne). (4) Ne forcez pas une chaîne émoussée à couper. (5) Ne forcez pas la chaîne dans du bois gelé. (6) Maintenez les gouges affûtées. (7) Maintenez toujours une tension adéquate. 12. Attaches ou gouges, brisées au centre. Cause : Montage incorrect des composants de chaîne. Symptômes : Attaches ou gouges cassées. Solution : Remplacer les composants cassés. 13. Parties inférieures des maillons et gouges usées et perdant leur forme carrée. Cause  : Rails de guide-chaîne usés. Symptômes : Parties inférieures des maillons et gouges usées et perdant leur forme carrée. Solution : Formez les dessus des rails du guide- chaîne en carré. Si l’usure est faible, limez les parties inférieures des attaches et des gouges en carré. Si l’usure est importante, remplacez la chaîne.

42

Manuel de sécurité et de maintenance

Dépannage de la chaîne

Problème : Les maillons-guides s’usent beaucoup ou se brisent

14. Parties inférieures droites ou concaves. Cause : Les parties inférieures droites sont dues à une rainure peu profonde du corps du guide-chaîne. Les parties inférieures concaves sont dues à une rainure peu profonde du nez du guide-chaîne. Symptômes : Les extrémités du maillon- guide sont usées de manière droite ou concave. Les maillons-guides ne nettoient pas la rainure du guide-chaîne. Tendance à éjecter la chaîne du guide-chaîne. Solution : Remplacez le guide-chaîne, le pignon d’entraînement ou les deux. Si cela est possible, affûtez les extrémités des maillons-guides, comme indiqué dans « Affûtage des extrémités des maillons-guides » à la page 44. Sinon, remplacez la chaîne. 15. Parties inférieures usées et brisées. Cause : Pignon d’entraînement usé ou cassé. Tension de chaîne lâche ou chaîne sautant de la rainure du guide-chaîne. Entraîne des dommages du pignon d’entraînement tournant. Symptômes : Les maillons-guides sont ébarbés ou entaillés. Les maillons-guides ne peuvent pas entrer dans la rainure du guide- chaîne. Les maillons-guides ne peuvent pas nettoyer la rainure du guide-chaîne. Solution : Maintenez une tension adéquate pour empêcher la chaîne de sortir du pignon d’entraînement étoile. Remplacez les maillons- guides ou la chaîne entière si de nombreux maillons-guides sont endommagés. 16. Martellage à l’avant ou à l’arrière. Cause : Pignon d’entraînement usé. Les systèmes de pignons sont connus pour concentrer la charge à l’arrière du maillon- guide, provoquant une usure prématurée. Symptômes : Changement de forme du maillon-guide. Joints étroits dans la chaîne. Allongement de la chaîne. Durée de vie réduite de la chaîne. Solution : Remplacer le pignon d’entraînement et/ou les axes. Remplacez la chaîne. N’essayez pas de monter une nouvelle chaîne sur un vieux pignon d’entraînement ou une vieille chaîne sur un nouveau pignon d’entraînement.

Manuel de sécurité et de maintenance

43

Dépannage de la chaîne

17. Extrémité du maillon-guide tournée vers le haut. Cause : Pignon d’entraînement usé. Symptômes : Les extrémités du maillon-

guide heurtent la partie inférieure. Solution : Remplacez le pignon

d’entraînement. Si cela est possible, affûtez les extrémités des maillons-guides, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Sinon, remplacez la chaîne.

18. Côtés usés arrondis ou amincis sur les parties inférieures. Cause : Les rails du guide-chaîne se sont écartés ou un rail est usé, permettant à la chaîne de déborder. Symptômes : La chaîne coupe de manière tordue. Usure accélérée du rail du guide- chaîne et de la chaîne. Solution : Programmez un entretien des rails du guide-chaîne par le revendeur ou remplacez le guide-chaîne. Remplacer la chaîne si l’usure est importante ou si le problème persiste. REMARQUE : Vérifiez également si les parties inférieures des attaches et les parties supérieures des rails du guide-chaîne sont endommagées.

Affûtage des extrémités des maillons-guides

Les extrémités pointues des maillons-guides aident à éliminer les copeaux et débris de la rainure de votre guide-chaîne. Affûtez les extrémités endommagées selon leur forme originale avec une lime ronde.

44

Manuel de sécurité et de maintenance

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109 Page 110 Page 111 Page 112 Page 113 Page 114 Page 115 Page 116 Page 117 Page 118 Page 119 Page 120 Page 121 Page 122 Page 123 Page 124 Page 125 Page 126 Page 127 Page 128 Page 129 Page 130 Page 131 Page 132 Page 133 Page 134 Page 135 Page 136 Page 137 Page 138 Page 139 Page 140 Page 141 Page 142 Page 143 Page 144 Page 145 Page 146 Page 147 Page 148 Page 149 Page 150 Page 151 Page 152

www.oregonproducts.com

Made with FlippingBook Online newsletter