Annuals Perennials 2025 NVB EAME FR

See our new Cut Flowers assortment for the 2021 season. Learn more at: syngentaflowers-us.com/cutflowers

ANNUELLES & VIVACES NOUVEAUTÉS

FRANÇAIS

Table des matières

Annuelles Antirrhinum majus . ................................. 8 Begonia tuberhybrida ............................. 9 Catharanthus roseus ............................ 11 Celosia plumosa ................................... 12 Cosmos bipinnatus ............................... 13 Dahlia x hybrida .................................... 14 Helianthus annuus ................................ 15 Impatiens interspecific ......................... 16 Lobelia erinus ....................................... 17 Osteospermum ecklonis......................18 Pelargonium interspecific ..................... 19 Pelargonium peltatum .......................... 21 Pelargonium zonale .............................. 23 Pentas lanceolata ................................. 24 Petunia hybrida ..................................... 25 Petunia multiflora .................................. 26 Rudbeckia hirta . ................................... 27 Scaevola aemula . ................................. 28 Tagetes patula nana . ............................ 29 Verbena hybrida . .................................. 31 Zinnia marylandica ............................... 33

Vivaces Gaillardia aristata .................................. 35 Graminées Medium .............................. 36 Helleborus niger ................................... 37 Iberis sempervirens .............................. 39 Iberis x hybrida ..................................... 40 Lavandula angustifolia .......................... 42 Lithora diffusa ....................................... 43 Phlox subulata ...................................... 44 Saxifraga x arendsii .............................. 45 Sedum . ................................................. 46

2

Cora XDR Red Glow

Légende

GAMME

PRODUCTION

JARDIN

Nouvelle gamme

Taille de pot

Concept MultiColours

Godet Pour la production de godets

Nouvelle variété

Concept Heat Lover

Précocité 1 = Précoce / 5 = Tardif

Variété améliorée

Attire les pollinisateurs

Port sous serre 1 = Compact / 5 = Vigoureux

Variété primée

Hauteur de plante

Port en extérieur 1 = Compact / 5 = Vigoureux

Massifs

VIVACES

Floraison la première année

Suspension

Floraison jours longs

Tolérant à la chaleur

Feuillage persistant

Tolérant à la sécheresse

Rusticité

Temps de réaction

3

Notre équipe

Chef des Ventes France Benoît Marchand 06 81 12 56 11

benoit.marchand@syngenta.com

Force de Vente

Christelle Trassart 06 13 61 46 46 christelle.trassart@syngenta.com

1

Stéphane Robic 06 23 06 19 91 stephane.robic@syngenta.com

2

Benjamin Hortolan 06 80 64 33 25 benjamin.hortolan@syngenta.com

3

Rémy Harbonville 06 77 04 77 22 remy.harbonville@syngenta.com

4

Jean-Luc Vurpillot SARL JL Vurpillot 06 07 10 49 57 jean-luc.vurpillot@wanadoo.fr

8

Christophe Lechipre 06 75 12 61 30 christophe.lechipre@syngenta.com

5

Olivier Perchenet SARL JL Vurpillot 06 88 63 04 86

9

olivier.perchenet@free.fr

Gaëtan Delalande SARL GD Végétal 06 80 98 66 17 gaetan.delalande@gd-vegetal.fr

6

Sandrine Degemard SARL Degemard 06 74 49 68 06

10

sandrinejuget@wanadoo.fr

Tony Radureau SARL GD Végétal 06 07 71 64 37

7

Aline Mercier 06 49 88 43 62

tony.radureau@gd-vegetal.fr

aline.mercier@syngenta.com

4

Service Client

Transport & Logistique Gilles Carpentier Transport & Logistique 02 41 68 64 78

Murielle Morille Responsable Service Clients 06 79 02 75 77 murielle.morille@syngenta.com

gilles.carpentier@syngenta.com

Aline Mercier Chargée de clientèle 02 41 68 64 37

Support Technique

aline.mercier@syngenta.com

Arnaud de Mortain Technical Specialist 06 23 06 19 76 arnaud.demortain@syngenta.com

Anne Bretault Chargée de clientèle 02 41 68 64 53

anne.bretault@syngenta.com

Bénédicte Alglave Chargée de clientèle 02 41 68 64 17 benedicte.alglave@syngenta.com Stéphanie Picard Chargée de clientèle 02 41 68 64 74 stephanie.picard@syngenta.com

Regardez la disponibilité de nos produits sur :

myfiora.syngentaflowers.com

Nouveau client?

Appelez le service client au 02 41 68 64 64

5

Outils digitaux

Accédez à toutes nos informations en ligne dès aujourd’hui !

• Disponibilités des produits • Photothèque en ligne • Wébinaires et Vidéos • Catalogues et Brochures • Notices de culture • Documents techniques

Inscrivez-vous pour recevoir nos informations par mail ! syngentaflowers.com/fr/ newsletters

Suivez-nous

Regardez la disponibilité de nos produits sur : myfiora.syngentaflowers.com

6

Annuelles

7

Antirrhinum majus Sweet Duet

Fleurs doubles et doublement parfumées - un duo d’exception ! • Muflier très parfumé avec de magnifiques fleurs doubles, pour un attrait incroyable à la vente au détail. • Port érigé avec de fortes tiges bien ramifiées. • Parfait pour les ventes d’automne, de fin de printemps et de début d’été.

EXPOSITION Soleil

FLORAISON Avril-Septembre

PORT Érigé

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264

3 12-15 cm 30–40 cm

1

3

Sweet Duet Deep Red

Sweet Duet Bright Yellow

Sweet Duet Deep Red

Sweet Duet Citrus

Sweet Duet Peach

Sweet Duet Deep Orange

Sweet Duet Deep Salmon

Sweet Duet Appleblossom

Sweet Duet Mix

Sweet Duet Mix

8

Begonia tuberhybrida Limitless ®

Une symphonie de couleurs • Fleurs entièrement doubles et très grandes (8-10 cm) jusqu’à 10% plus larges que les concurrents principaux. • Excellente ramification qui remplit rapidement les pots et floraison une semaine plus tôt que la concurrence. • Culture rapide et facile, nécessitant moins de régulateurs de croissance.

3 10.5-12 cm 20–25 cm

1

2

Limitless ® Compact Orange (Fiery Red)

FLORAISON Avril-Septembre

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 72, Xtray ® 128, Xtray ® 264, Graines

EXPOSITION Mi-ombre

PORT Érigé

Limitless ® Yellow Red Back Imp.

Limitless ® Lemon

Limitless ® Cream Shades

Limitless ® Compact Orange (Fiery Red)

Limitless ® Salmon Rose

Limitless ® Orange

Limitless ® Compact Velvet Red

Limitless ® Dark Red

Limitless ® Formula Mix

Limitless ® Sorbet

Limitless ® Red

Limitless ® Dark Rose

Limitless ® Sunset

Limitless ® Sunrise

ANNUE L L ES

9

Begonia tuberhybrida Nonstop Joy

• Bégonia polyvalent semi-retombant, adapté pour les pots de grande taille et les suspensions. • Excellente performance au jardin

EXPOSITION Mi-ombre

FLORAISON Avril-Septembre

PORT Érigé

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 72, Xtray ® 128, Xtray ® 264, Graines

10.5-12 cm 20–25 cm

Nonstop Joy Mix

Cora XDR

10

Catharanthus roseus Cora XDR

La pervenche de Madagascar qui ne lâche rien • La plus haute résistance au Phytophtora aérien avec une floraison pendant toute la saison. • Très grandes fleurs brillantes avec la palette de coloris la plus large du marché pour des pervenches résistantes. • Excellente série pour les massifs en conditions chaudes.

FLORAISON Mai-Septembre

EXPOSITION Mi-ombre

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264, Xtray ® 480, Graines

PORT Érigé

Cora XDR Red Glow

3 10.5-14 cm 20–25 cm

3

3

Cora XDR Red Glow

Cora XDR White

Cora XDR Apricot

Cora XDR Pink Halo

Cora XDR Orchid

Cora XDR Cranberry

Cora XDR Pink Dark Eye

Cora XDR Magenta Halo

Cora XDR Deep Strawberry

Cora XDR Polka Dot

Cora XDR Light Pink

Cora XDR Hotgenta

Cora XDR Complete Mix

Cora XDR Mix

Cora XDR Candy Bowl Mix

Cora XDR Pearls Mix

ANNUE L L ES

11

Celosia plumosa Bright Sparks

Elle sort du lot ! • Grandes plumes brillantes (10-12 cm) sur des plantes bien ramifiées. • Idéale pour les aménagements paysagers dans les climats chauds avec ses fleurs qui gardent leur couleur. • La floraison secondaire a les mêmes caractéristiques que la floraison initiale.

EXPOSITION Soleil

FLORAISON Mai-Septembre

PORT Érigé

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264

3 12-15 cm 35–45 cm

2

3

Bright Sparks Bright Red Bronze Leaf

Bright Sparks Bright Red Bronze Leaf

Bright Sparks Yellow

Bright Sparks Pink

Bright Sparks Scarlet Green Foliage

Bright Sparks Burgundy

Bright Sparks Mix

Bright Sparks

12

Cosmos bipinnatus Apollo

Une performance digne d’un athlète olympique • Plante naturellement compacte avec un remplissage rapide du pot pour une production efficace. • Grandes fleurs avec une gamme de coloris comprenant un bicolore unique, Lovesong. • Large fenêtre de floraison et excellente tenue au jardin pour prolonger les ventes dans des formats de pots variés.

FLORAISON Avril-Septembre

EXPOSITION Mi-ombre

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264, Xtray ® 480, Graines

PORT Érigé

Apollo Bright Carmine

4 10.5-13 cm 55–65 cm

2

3

Apollo Bright Carmine

Apollo Rose with Eye

Apollo White

Apollo White Imp.

Apollo Pink

Apollo Lovesong

Apollo Mix

ANNUE L L ES

13

Dahlia x hybrida Collection

Des variétés uniques pour votre offre à forte valeur ajoutée • Groupe de variétés en constante évolution, avec des fleurs aux couleurs et aux formes uniques, pour une offre spéciale à forte valeur ajoutée. • Red Bicolor avec de superbes fleurs rouges bicolores en forme de lotus qui attirent l’attention. • Fleurs de rêve de type décoratif dans des couleurs et des formes élégantes. • Contient des variétés uniques pour les grands pots.

EXPOSITION Mi-ombre

FLORAISON Mai-Octobre

PORT Érigé

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 72, Xtray ® 128, URC

Collection Red Bicolor

5 17-23 cm 80–100 cm

4

4

Collection Bellini 4 2

Collection Red Bicolor 4 2

Collection Caffe Latte 5 5

Collection La Tour 4 4

Collection Lagoon Blue 3 5

Collection Coral Pink 3 5

Collection Cabernet 2 5

14

Sunfinity ® Yellow Dark Center

Helianthus annuus Sunfinity ®

Une floraison infinie tout au long de la saison • La famille de tournesols Sunfinity comprend des variétés issues de semis et de boutures, offrant une génétique conçue pour les producteurs et innovante, avec des plantes touffues à la floraison infinie. • Sunfinity Double Yellow - Fleurs doubles abondantes originales, port semi-vigoureux et bien ramifié, très résistant à l’oïdium, excellente tenue dans les grands pots et les aménagements paysagers tout au long de la saison, il ne passera pas inaperçu ! - Issue de boutures. • Sunfinity Yellow Red Bicolor - Fleurs bicolores éclatantes sur une plante semi-vigoureuse, bien ramifiée, qui fleurit tout au long de la saison. Convient pour les grands contenants et les aménagements paysagers - Issue de semis.

EXPOSITION Soleil

FLORAISON Mai-Octobre

PORT Érigé

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 72

Sunfinity ® Yellow/Red Bicolor

4 15-19 cm 80-120 cm

4

4

Sunfinity ® Yellow Dark Center

Sunfinity ® Double Yellow

Sunfinity ® Yellow/Red Bicolor

SunBlast Yellow

Variété pré-commerciale

ANNUE L L ES

15

Impatiens interspecific Spectra

Floraison lumineuse • Relevant le standard des Nouvelle-Guinée grâce à la sélection interspécifique, Spectra offre de grandes fleurs, une excellente ramification et des coloris intenses. • Se démarque par sa tenue au soleil et à l’ombre. • Port uniforme en boule, haute qualité pour toutes tailles de pots et de suspensions.

EXPOSITION Mi-ombre

FLORAISON Avril-Septembre

PORT Semi-retombant

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 72, URC

10.5-12 cm 25–30 cm

Spectra Peach Bicolor

Spectra Lavender Shades 2 3

Spectra Peach Bicolor 3 3

Spectra Scarlet 3 3

Spectra Pink Bicolor 2 3

Spectra Rose 2 3

Spectra Bright Red 4 3

Spectra White 1 3

Spectra Pink 3 3

Spectra Magenta 3 3

Spectra Red 2 3

16

Spectra Magenta

Lobelia erinus Master Piece

Ce Lobélia est un véritable chef-d’œuvre ! • Le premier lobélia F1 issu de semis sur le marché qui peut vraiment rivaliser en termes de performance avec les hybrides F1 de boutures. • Floraison précoce avec de grandes fleurs d’un bleu saisissant sur une plante bien ramifiée et en boule. • Excellente tolérance à la chaleur en été et tenue exceptionnelle au jardin. • Convient à une utilisation polyvalente : idéale pour les bordures, les aménagements paysagers, les pots et les suspensions.

EXPOSITION Mi-ombre

FLORAISON Avril-Septembre

Master Piece Blue with Eye

PORT Semi-retombant

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264, Graines

3

3

2

9 cm 10–15 cm

ANNUE L L ES

17

Osteospermum ecklonis Tradewinds ®

Large gamme de coloris dans une série traditionnelle • Les fleurs semblables à des marguerites sont idéales pour les achats d’impulsion. • Le port érigé et compact convient bien aux pots de taille moyenne. • Bien ramifié et plus vigoureux que Sirocco.

3 11-13 cm 20–25 cm

3

Tradewinds ® Bronze

EXPOSITION Mi-ombre

PORT Érigé

FLORAISON Avril-Octobre

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 128, URC

Tradewinds ® Yellow Imp.

Tradewinds ® Sunset

Tradewinds ® White

Tradewinds ® Yellow Bicolor

Tradewinds ® Light Purple

Tradewinds ® Terracotta

Tradewinds ® Bronze

Tradewinds ® Deep Purple

18

Pelargonium interspecific F1 Calliope ® Landscape

Des couleurs intenses qui durent pour les suspensions • Les fleurs exceptionnellement grandes et aux motifs uniques de Calliope Landscape Rock’n Rose vous surprendront chaque jour, grâce à la variation de couleur ton sur ton de ses pétales. • Excellents résultats année après année dans le cadre des essais d’été, avec une tenue au jardin exceptionnelle et une bonne tolérance à la chaleur. • Ses performances remarquables en pleine terre comme en conteneur en font le meilleur choix lorsque la tenue au jardin est indispensable. • Gamme exceptionnelle de coloris vifs et éclatants avec une floraison sans interruption pendant tout l’été.

FLORAISON Avril-Octobre

EXPOSITION Mi-ombre

Calliope ® Landscape Rock’n Rose

CONDITIONNEMENTS Quickstep, Xcr 104, URC

PORT Semi-retombant

12-14 cm 30–40 cm

Calliope ® Landscape Rock’n Rose 5 4

Calliope

® Landscape Deep Red 3 4

Calliope ® Landscape Pink 1 3

Calliope ® Landscape Rose 2 3

Calliope ® Landscape Orange 1 3

Calliope ® Landscape Fire 1 3

ANNUE L L ES

19

Pelargonium interspecific Calliope ® M

Des couleurs intenses qui durent • Calliope M Rose Splash a une floraison précoce. • Série de géraniums interspécifiques la plus vendue pour pots de taille moyenne et le marché haut de gamme. • Grandes fleurs semi-doubles à floraison intense au jardin sur toute la saison. • Large gamme de coloris avec des variétés uniques : une option tout en un pour un programme de géraniums idéal.

4 12-14 cm 30–40 cm

Calliope ® M Rose Splash

FLORAISON Avril-Octobre

CONDITIONNEMENTS Quickstep, Xcr 104, URC

EXPOSITION Mi-ombre

PORT Érigé

Calliope ® M White Splash 2 3

Calliope ® M White 3 3

Calliope ® M Pink Splash 2 3

Calliope ® M Rose Splash 2 3

Calliope ® M Deep Rose 3 4

Calliope ® M Hot Pink 3 4

Calliope ® M Violet 3 3

Calliope ® M Red Splash 2 3

Calliope ® M Dark Red 3 3

Calliope ® M Red 3 3

Calliope ® M Scarlet Red 1 4

20

Pelargonium peltatum Reach Out

Un port retombant époustouflant • Le port compact et les entre-nœuds courts rendent Reach Out facile à produire. • Une abondance de fleurs couvre les plantes. • Superbe tenue en aménagement paysager, en conteneur et en suspension.

EXPOSITION Mi-ombre

FLORAISON Mai-Septembre

PORT Retombant

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264, Graines

3 9-12 cm 15–20 cm

4

2

Reach Out Light Purple

Reach Out Light Purple

Reach Out Red

Reach Out White

Reach Out Pink

Reach Out Hot Pink

Reach Out Formula Mix

ANNUE L L ES

21

Pelargonium peltatum Temprano

Soyez prêt pour vos premières ventes • Temprano White Imp a des feuilles plus foncées, est plus robuste et a une ramification plus forte. • Bien ramifiée, floraison précoce et moins sensible au froid. • Idéale pour les ventes en début et milieu de saison. • Parfaite pour la vente au détail en raison de l’uniformité de sa floraison et de sa croissance compacte.

FLORAISON Avril-Octobre

EXPOSITION Mi-ombre

CONDITIONNEMENTS Quickstep, Xcr 104, URC

PORT Rampant

Temprano Hot Coral

10.5-12 cm 20–25 cm

Temprano White Imp. 1 3

Temprano White (Blush) 1 2

Temprano Butterfly 1 3

Temprano Hot Coral 1 3

Temprano Pink 2 3

Temprano Maxime 1 3

Temprano Marimba 2 3

Temprano Dark Red 1 3

Temprano Bright Red 1 3

Temprano Amethyst 2 1

Temprano Narina 1 3

22

Pelargonium zonale F1 Tango ®

Le zonale le plus efficient en termes d’espace • Sélectionnée pour son efficacité, c’est la série compacte préférée en culture à haute densité et production rapide. • Grande uniformité et bel équilibre port/vigueur pour une rotation rapide. • Feuillage foncé et large gamme de coloris en font la préférée des détaillants et des consommateurs.

FLORAISON Avril-Octobre

EXPOSITION Mi-ombre

CONDITIONNEMENTS Quickstep, Xcr 104, URC

PORT Érigé

10.5-12 cm 25–35 cm

Tango ® White Splash

Tango ® White Splash Imp. 1 2

Tango ® Rose Splash 2 2

Tango ® Rose Mega Splash 2 2

Tango ® Deep Rose with Eye 3 2

Tango ® Bravo Light Pink 3 2

Tango ® Dark Red 1 3

Tango ® Neon Purple 1 3

Tango ® Montevideo 2 2

Tango ® White 2 2

Tango ® Orange 2 3

Tango ® Pink 2 2

ANNUE L L ES

23

Pentas lanceolata BeeBright

La culture la plus rapide pour les godets et les petits pots • Red Imp présente une couleur uniforme dans sa floraison en ombelle. • Plantes uniformes, compactes et bien ramifiées qui fleurissent jusqu’à 7 jours plus tôt que les séries concurrentes. • Florifère avec une apparition rapide des fleurs aussi bien en serre qu’au jardin. • Disponible en cinq coloris uniques, elle peut être utilisée comme plante annuelle ou en pot.

EXPOSITION Soleil

FLORAISON Mai-Septembre

PORT Érigé

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264

BeeBright Mix

3 10.5-13 cm 15–20 cm

3

2

BeeBright Red Imp.

BeeBright Mix

BeeBright Lipstick

BeeBright Violet

BeeBright White

BeeBright Pink

24

Petunia hybrida Garden Supreme

• Série de pétunias à croissance très vigoureuse avec d’abondantes fleurs éclatantes de taille moyenne. • Il est recommandé d’utiliser un régulateur de croissance pendant la culture afin d’en faciliter la gestion. • Grâce à leur couverture rapide du sol et à leur résistance, ces pétunias s’adaptent à différentes conditions climatiques, y compris la pluie et la chaleur, idéales donc pour les aménagements paysagers.

EXPOSITION Mi-ombre

FLORAISON Avril-Octobre

PORT Retombant

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 128, URC

Garden Supreme Raspberry

2

4 12-14 cm 20–25 cm

Garden Supreme Sweet Pink

Garden Supreme Radiant Rose

Garden Supreme Raspberry

Garden Supreme White Rose Throat

Garden Supreme Sweet Pink

25

Petunia multiflora Damask ®

Dur comme fer • Série aux magnifiques coloris.

• Série de pétunia multi-fleurs la plus précoce et la plus compacte du marché, ses fleurs sont d’une taille énorme par rapport aux autres variétés disponibles sur le marché, même dans des conditions de faible luminosité. • Parfaite pour la production à haute densité grâce à son port étroit et une courte fenêtre de floraison de seulement cinq jours entre les coloris. • Excellente tolérance aux conditions climatiques et bonne tenue au jardin sur toute la saison.

3

1

2

9 cm 15–20 cm

Damask ® Purple Veined

EXPOSITION Mi-ombre

PORT Semi-retombant, Érigé

FLORAISON Avril-Septembre

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264, Xtray ® 480, Graines

Damask ® Purple Veined

Damask ® White

Damask ® Pink

Damask ® Salmon

Damask ® Rose Veined

Damask ® Red

Damask ® Blue

Damask ® Violet

Damask ® Purple

Damask ® Carmine

Damask ® Rose

Damask ® Mix

26

Rudbeckia hirta Maya

• Fleurs doubles et grandes (10 cm) d’un jaune éclatant. • Plante compacte aux tiges robustes. • Excellente tenue en jardin tout au long de l’été.

EXPOSITION Plein soleil

FLORAISON Juillet-Septembre

PORT Érigé

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264

Maya

15-19 cm 40–45

Rudbeckia hirta Amarillo

Apportez du doré au jardin! • Parfaite pour la production de plantes en pot et de plantes à massif.

• Fleurs énormes et lumineuses sur des tiges courtes. • Amarillo Gold a un port plus compact que Prairie Sun.

EXPOSITION Plein soleil

FLORAISON Mai-Septembre

PORT Érigé

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264

Amarillo

4 14 cm 65–75 cm

3

3

Rudbeckia hirta Summer Spirit

Le pouvoir des fleurs aux couleurs du soleil • Floraison très précoce et uniforme. • Fleurs impressionnantes, résistantes à la pluie. • Tenue au jardin remarquable.

EXPOSITION Plein soleil

FLORAISON Mai-Septembre

PORT Érigé

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264

Summer Spirit Bicolor

3 14 cm 30–35 cm

2

2

ANNUE L L ES

27

Scaevola aemula Fanatix

• Série avec des variétés compactes et retombantes. • Les variétés compactes sont plus compactes que jamais, avec une excellente ramification et une floraison abondante. • Grâce à leur excellente ramification, les variétés retombantes s’adaptent mieux aux pots plus grands et produisent plus de fleurs. • Parfaites pour les compositions dans les suspensions, surtout lorsqu’elles sont associées avec des plantes de la même série ou avec d’autres plantes.

3 12-14 cm 20–25 cm

3

3

Fanatix Compact Dark Blue

EXPOSITION Mi-ombre

PORT Semi-retombant

FLORAISON Mai-Octobre

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 128, URC

Fanatix Pink

Fanatix White

Fanatix Compact Dark Blue

Fanatix Dark Blue

Fanatix Compact Dark Blue

28

Alumia Flame

Tagetes patula nana Alumia

Une beauté intemporelle scintillante • Série aux fleurs bicolores étonnantes et également disponible en mélange. • Le port uniforme et bien ramifié, combiné à une floraison précoce sur des plantes compactes, font d’Alumia la plante idéale pour une production efficace en godets. • Les fleurs éclatantes ajoutent rapidement de la couleur aux rolls et aux jardins.

FLORAISON Avril-Septembre

EXPOSITION Soleil

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264, Xtray ® 480, Graines

PORT Érigé

Alumia Creme Brulee

9-10 cm 10–12

Alumia Gold

Alumia Deep Orange

Alumia Creme Brulee

Alumia Vanilla Cream

Alumia Yellow

Alumia Flame

Alumia Red

Alumia Mix

ANNUE L L ES

29

Tagetes patula nana Aton

Une multitude de fleurs qui aiment le soleil • Variété Gold améliorée qui s’intègre mieux dans la série. • Série uniforme, précoce et compacte qui produit des plantes bien ramifiées avec une excellente tenue au jardin. • Fleurs (bicolores) brillantes sur un feuillage vert avec une bonne tolérance à la chaleur. • Convient pour les godets et les petits pots.

3

1

2

9 cm 15–20 cm

Aton Spry

EXPOSITION Soleil

PORT Érigé

FLORAISON Avril-Septembre

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264, Xtray ® 480, Graines

Aton Yellow

Aton Gold Imp.

Aton Bolero

Aton Orange Flame

Aton Deep Orange

Aton Bee

Aton Flamed

Aton Spry

Aton Fireball

Aton Color Mix

Aton Formula Mix

30

Verbena hybrida Lanai ®

Tolérance élevée au mildiou dans une gamme complète de coloris • Grâce à sa grande tolérance au mildiou, Lanai ® garde un bel aspect du producteur au consommateur final. • Port retombant robuste, idéal pour les suspensions et les associations mixtes. • Vaste gamme de coloris vifs et originaux pour une offre complète.

EXPOSITION Mi-ombre

FLORAISON Avril-Octobre

PORT Retombant

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 128, URC

3 10.5-13 cm 25–30 cm

3

3

Lanai ® Blue Imp.

Lanai ® Blue Imp.

Lanai ® Neon Rose

Lanai ® Early Deep Red

Lanai ® Strawberry Dark Eye

Lanai ® Scarlet

Lanai ® Blue Eyes

Lanai ® Lilac

Lanai ® Cyclops Purple

Lanai ® Purple

Lanai ® Raspberry

Lanai ® Apple Green

Lanai ® Candy Cane

Lanai ® Deep Pink

Lanai ® White

Lanai ® Peach

ANNUE L L ES

31

Zydeco Cherry Double

32

Zinnia marylandica Zydeco

Laissez fleurir les bons moments ! • Fleurs entièrement doubles, 25 % plus grandes que les variétés concurrentes pour un effet durable. • Excellente résistance aux maladies. • Tolérante à la chaleur et à la sécheresse, excellente tenue sur toute la saison. • Plantes ramifiées vigoureuses pour une production en pots, godets et suspensions.

4 9-11 cm 35–50 cm

3

3

Zydeco Mix

EXPOSITION Soleil

PORT Érigé

FLORAISON Mai-Septembre

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264

Zydeco Mix

Zydeco White

Zydeco Yellow Deep Double

Zydeco Cherry Double

Let the good times bloom.

ANNUE L L ES

33

Vivaces

34

Gaillardia aristata Barbican

• Série de type multifleurs, uniforme en termes de précocité et de port. • Barbican innove avec deux fois plus de fleurs grâce à une nouvelle sélection qui met l’accent sur un port indéterminé. • La tenue au jardin se traduit par un aspect beaucoup plus dense et arrondi, avec énormément de fleurs sur des tiges solides.

12-15 cm 25–30 cm

Barbican Red Yellow Tip

EXPOSITION Mi-ombre

PORT Érigé

FLORAISON Mai-Septembre

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 128, URC

Barbican Red Yellow Tip

Barbican Yellow Red Ring

Barbican Red Imp.

Barbican Golden Yellow.

Barbican Yellow Red Ring

35

Grasses - Medium Graminées - Medium • Notre sélection de graminées moyennes est idéale pour être utilisée en association avec d’autres espèces dans des contenants plus grands et pour être utilisée seule dans des pots de taille moyenne.

PORT Érigé

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 264

10-14 cm 30–35 cm

Carex comans Frosted Curls

Carex comans Frosted Curls

Carex comans Bronze Curls

Juncus effusus Spirali

Panicum virgatum Goldfountain

Stipa arundinacea Sirocco

Lagurus ovatus Bunny Tails

36

Christmas Carol Early

Helleborus niger Christmas Carol

• Avec une floraison >80% avant Noël, Christmas Carol est l’une des hellébores les plus précoces du marché. • Christmas Carol Early apporte à la fois une plus grande uniformité dans la précocité et le port de plante légèrement plus compact pour une utilisation sur le marché de masse. • Christmas Carol est une marque de référence pour les détaillants.

PORT Érigé

FLORAISON Octobre-Janvier

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 72, Xtray ® 264

Christmas Carol Early

10-13 cm 20–30 cm 4

V I VACES

37

Snow Cone

38

Iberis sempervirens Snow Cone

• La série Snow Cone est une collection de variétés sélectionnées en fonction de la taille des fleurs, de leur vigueur et de leur précocité. • Avec Snow Cone Mid Late, nous sommes en mesure de vous proposer une offre complète dans la série Snow Cone, pour étaler vos ventes de février à avril. • Snow Cone Mid Late est la dernière nouveauté de notre gamme, avec une vigueur moyenne et une floraison mi-tardive. Magnifique à regarder, elle a de grandes fleurs blanc clair qui forment un cône au sommet de la plante.

PORT Boule

FLORAISON Février-Avril

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 128, Xtray ® 264, URC

Snow Cone Mid Late

15-20 cm 15–20 cm 5

Snow Cone Mid

Snow Cone Mid Late

Snow Cone Early

ANCIEN NOM

NOUVEAU NOM Snow Cone Early Snow Cone Mid

Snow Cone Forte

Snowsurfer Compact

Snow Dome

Snow Cone Mid Late

Snowdrift

Snow Cone Late

Snow Cone Late

Snow Cone

39

Iberis x hybrida Arielle

• Arielle est plus précoce à fleurir que sa sœur, la célèbre Mermaid Lavender ! Variété avec une bonne résistance à l’hiver, facile à cultiver avec les autres vivaces de printemps. • Floraison de printemps tardive après hivernage, elle comble ainsi le vide de la fin de printemps. • Ne nécessite ni pincement ni régulateur de croissance.

EXPOSITION Mi-ombre

FLORAISON Avril-Septembre

PORT Érigé

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 128, URC

9-12 cm 20–30 cm

Arielle Pink

Iberis x hybrida Blushing Bride

• Blushing Bride fleurit jusqu’à deux semaines plus tard que Mermaid Lavender! La couleur évolue d’un blanc à l’ouverture vers un lilas / rose très clair. • Plus vigoureuse que Mermaid Lavender, elle peut nécessiter pincement ou régulateur de croissance. • Aucune vernalisation n’est nécessaire, la floraison a lieu la première année pour les ventes de fin de printemps et de début d’été.

13-15 cm 25–35 cm

Blushing Bride White

PORT Érigé

EXPOSITION Mi-ombre

FLORAISON Avril-Septembre

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 128, URC

40

Blushing Bride

41

Lavandula angustifolia Scent

• Floraison dès la première année : nouvelle génération de lavande Scent avec une floraison plus régulière et plus précoce. • Facile à programmer sans besoin de vernalisation. • Floraison plus précoce sur des plantes buissonnantes bien ramifiées. • Scent Blue Mini est parfaite pour les petits conditionnements pour le marché de masse.

FLORAISON Juin-Septembre

PORT Érigé

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 72, Xtray ® 264, Graines

9-12 cm 20–35 cm 6

Scent Blue Mini

Scent White compact

Scent White Early

Scent Blue Imp.

Scent Blue Mini

Scent Explosion Early

Scent Explosion compact

Scent Blue Early

42

Lithodora diffusa Tidepool

• Lithodora avec un port en boule qui fleurit plus tôt que les variétés traditionnelles. • Tidepool a une couleur bleu vif remarquable et un port ordonné pour une production facilitée. • Son port est plus dense et plus raffiné, et les fleurs s’épanouissent sur toute la plante. • La nouvelle Tidepool Blue est un peu plus compacte et légèrement plus tardive que Sky Blue, permettant un étalement des ventes pour un rempotage.

PORT Semi-retombant

FLORAISON Mars-Mai

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 128, URC

11-13 cm 15–25 cm 7

Tidepool Blue

Tidepool Blue

Tidepool Sky Blue

Tidepool Blue

43

Alpino Red Imp.

44

Saxifraga x arendsii Alpino

• Sélectionnée pour des ventes en mars après les ventes d’Alpino Early. • Alpino est de plus en plus le produit le mieux adapté à la majorité des ventes de début de saison et le calendrier correspond parfaitement à la période de vente du début du printemps. • La vigueur de plante du nouveau Alpino Red correspond mieux à la série et est un “vrai “ rouge.

PORT Semi-retombant

FLORAISON Février-Avril

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 128, URC

10-15 cm 15 cm 6

Alpino Red Imp.

Alpino Red Imp.

Alpino Lime

Alpino White

Alpino Pink

Alpino Deep Rose

V I VACES

45

Sedum hybridum Sedum Hybridum

• Une sélection de sédums à floraison érigée, idéale pour les ventes de fin d’été. • La nouvelle variété Dark Leaf Red est un excellent partenaire pour la variété au feuillage vert bien connue Herbstfreude (qui signifie joie de l’automne).

PORT Érigé

FLORAISON Août-Octobre

CONDITIONNEMENTS Xtray ® 128, URC

Dark Leaf Red

Matrona

Dark Leaf Red

Herbstfreude

Dark Leaf Red

46

Conditions Générales de Vente

1. Définitions Acheteur

7.3 Traçabilité L’Acheteur reconnait par les présentes CGV que toute vente d’un Produit dont l’étiquette, numéro de lot, date de péremption ont été supprimés, effacés ou altérés constitue une violation grave des présentes CGV et du Contrat. Une telle violation peut conduire à la résiliation du Contrat de plein droit et sans délai par Syngenta et sans aucune indemnité pour l’Acheteur. L’Acheteur s’engage à supporter toutes les conséquences juridiques, financières et judiciaires résultant d’une telle violation. 8. D roit de l’obtenteur L’Acheteur s’engage à respecter les limites et restrictions relatives au Produit et imposées par la Convention Internatio- nale pour la Protection des Obtentions Végétales et par la législation en vigueur et le cas échéant le Règlement 2100/94 du 27 Juillet 1994 relatif à la protection communautaire des obtentions végétales, intégrés par renvoi. L’Acheteur doit également respecter les obligations additionnelles suivantes : (i) Si l’Acheteur découvre un mutant, tel que décrit dans l’article 6.1, dans le Produit, l’Acheteur s’engage à (i) en informer immédiatement Syngenta par écrit et (ii) mettre à la disposition de Syngenta, sans frais, des échantillons du mutant afin que Syngenta procède à des tests ou tout autre examen. L’Acheteur garantit s’assurer que les dispositions de cet article 8(i) seront respectées par ses sous-acquéreurs. (ii) L’Acheteur s’engage à indemniser Syngenta pour tout dommage supporté par Syngenta résultant de la violation par l’Acheteur des droits de Syngenta en tant qu’obtenteur ou de tout autre droit de propriété intellectuelle. (iii) L’Acheteur s’engage à coopérer entièrement avec Syngenta notamment pour la collecte des preuves, si Syngenta devait être impliquée dans des procédures judiciaires relatives aux droits d’obtenteur ou tout autre droit de propriété intellectuelle. 9. D roits en matière d’organismes génétiquement modifiés Tous les Produits actuellement commercialisés par Syngenta dans la région Europe, Afrique, Moyen-Orient ont été créés grâce à des méthodes de sélection traditionnelles sans recours à des techniques de modification génétique produisant des organismes génétiquement modifiés tels que définies dans la Directive 2001/18/CE relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement. L’objectif des méthodes utilisées pour le développement et la maintenance de ces Produits est d’atteindre des degrés de pureté élevés et d’éviter la présence de hors-types ou d’organismes génétiquement modifiés. La production des Produits a été réalisée conformément aux dispositions légales en vigueur concernant la commercia- lisation de variétés et les règles relatives à la production de semences, y compris aux distances d’isolement spécifiées. Bien qu’improbable, le risque de contamination accidentelle par des organismes génétiquement modifiés ne peut toutefois être totalement écarté. 10. Garantie 10.1 Syngenta s’engage à faire ses meilleurs efforts afin que les Produits soient conformes aux spécifications et étiquettes, sous réserve qu’ils soient manipulés par l’Acheteur avec le plus grand soin. Les Produits seront conformes aux normes de qualité en vigueur (ci-après les «Standards de Qualité»). 10.2 (i) L’état, la conformité, l’absence de défaut apparent des Produits doivent être, lors de leur mise à disposition à l’Ache- teur, impérativement vérifiés par celui-ci; les frais et les risques afférents à la vérification sont à sa charge. (ii) Toute réclamation, réserve ou contestation relative aux défauts apparents (notamment, mais sans s’y limiter, aux différences de quantité, emballages défectueux, erreurs dans la numérotation des colis ou des emballages, apparences extérieures), doit être mentionnée sur le bon de livraison et le récépissé du transporteur, et notifiée par écrit à Syngenta dans un délai maximum de 8 (huit) jours ouvrés après la date de Livraison, à l’exception des caissettes et jeunes plants qui doivent faire l’objet d’une réclamation dans un délai maximum de 48 (quarante-huit) heures après la Livraison. L’Acheteur doit préciser et motiver la nature de sa réclamation, réserve ou contestation et désigner les Produits objet de sa réclamation, réserve ou contestation par leur numéro de lot. (iii) Toute réclamation, réserve ou contestation relative aux vices cachés (notamment teneur en humidité, pureté spécifi- que, enrobage de semences et classement, taux de germination, authenticité de type) doit être formulée par l’Acheteur par lettre recommandée avec accusé de réception dans un délai de 8 (huit) jours ouvrés à partir de la découverte du vice caché, mais en aucun cas dans un délai supérieur à un (1) an après la date de Livraison, date après laquelle l’Acheteur ne pourra plus faire valoir un tel droit et Syngenta ne sera plus tenue responsable de la non-conformité du Produit. (iv) Syngenta ne sera pas responsable pour les défauts décrits au paragraphe 10.2 (ii) et 10.2 (iii) à moins que (i) l’Acheteur ait notifié Syngenta conformément aux conditions établies dans le paragraphe 10.2 et (ii) l’Acheteur ait accordé à Syngenta, après la réception par Syngenta de la notification de défaut envoyée par écrit par l’Acheteur, l’occasion d’examiner les Produits susceptibles d’être défectueux. En tout état de cause, Syngenta ne saurait assumer la responsabilité au titre de la garantie des vices cachés dans les conditions ci-dessus définies que si l’Acheteur a fait un usage normal des Produits, ne les a pas modifiés de quelque manière que ce soit et les a entreposés, conservés et manipulés afin d’assurer leur maintien en bon état de conservation et si les défauts existaient déjà au moment de la Livraison. (v) Si les Produits livrés sont reconnus non-conformes ou viciés, conformément à l’article 10.2 (ii) ou (iii), Syngenta peut, à son choix, soit (i) remplacer les Produits reconnus non-conformes ou viciés en tout ou partie, ou si les Produits ont déjà été payés, (ii) rembourser le prix de tels Produits en émettant un avoir. 11. Exclusion, Limitation de Responsabilité et Dédommagement 11.1 L’Acheteur doit minimiser les dommages pour lesquels il soumet une réclamation conformément à l’article 10. 11.2 Les termes et conditions suivants fixent la responsabilité de Syngenta et de ses Filiales (y compris toute responsabilité pour les actes d’omission de ses employés, agents ou sous-traitants) envers l’Acheteur relative à la violation des présentes CGV. - La responsabilité de Syngenta est limitée aux dispositions des présentes CGV. Toute autre garantie ou engagement sont entièrement exclus, dans la limite de la législation applicable. Syngenta ne sera en aucun cas responsable pour toute perte et /ou tout dommage indirect de quelque nature que ce soit (notamment perte de profit, d’affaires, d’opportunités, de revenus, de clientèle causée par tout moyen), coûts, dépenses ou toute autre compensation exigés par l’Acheteur. - Dans la limite autorisée par la loi, la responsabilité de Syngenta, qu’elle soit contractuelle, délictuelle, résultant d’une négligence ou d’une violation des obligations légales ou relative à l’exécution du Contrat, est limitée au prix total de la quantité des Produits livrés aux termes du Contrat (net de TVA). 11.3 L’Acheteur dégage de toute responsabilité Syngenta pour toute réclamation ou revendication suite à un dommage causé à un tiers par les Produits ou relatif aux Produits livrés par Syngenta, y compris les réclamations ou revendications dont la réparation est exigée de Syngenta en sa qualité de producteur des Produits en vertu de tout accord relatif à la responsabilité des Produits, sauf si ce dommage est causé par négligence grave ou faute intentionnelle de Syngenta. 11.4 L’Acheteur s’engage à souscrire une assurance contre les préjudices visés dans le premier paragraphe de cet article, et à fournir une attestation d’assurance sur première demande de Syngenta. Syngenta dispose d’une assurance en responsabilité civile couvrant ses activités. 12. C onformité aux recommandations Syngenta et à la législation en vigueur 12.1 L’Acheteur s’engage à (i) n’employer que des personnes compétentes et qualifiées pour la manipulation des Produits, (ii) à appliquer les normes d’utilisation et de sécurité recommandées par Syngenta ou les organisations internationales et (iii) à utiliser les Produits uniquement conformément à leur destination. 12.2 L’Acheteur garantit à tout moment la conformité de ses activités avec la législation en vigueur, notamment avec les règles OCDE concernant les payements. 13. F orce Majeure Syngenta ne sera en aucun cas responsable vis-à-vis de l’Acheteur ou réputée avoir violé les dispositions du Contrat (nonobstant l’article 11.2) en raison d’un retard ou manquement dans l’exécution de ses obligations aux termes du Contrat si le retard ou le manquement sont causés par un événement de Force Majeure. « Force Majeure » désigne tout événement indépendant du contrôle de Syngenta ou de ses contractants, qui n’aurait pas pu ou dont les effets n’auraient pas pu être raisonnablement évités. 14. Confidentialité L’Acheteur s’engage à garder confidentielles toutes les informations relatives aux Produits, au savoir-faire et aux secrets commerciaux de Syngenta et à ses activités sans exception, indépendamment de savoir (i) si la source d’information est Syngenta, l’une de ses Filiales ou un tiers ou (ii) si les informations ont été découvertes, générées ou développées par l’Acheteur. Notamment et sans limitation à ce qui précède, le chiffre d’affaires et les moyens pour la promotion des ventes ne doivent pas être communiqués aux tiers. 15. Loi applicable Tout accord entre Syngenta et l’Acheteur est soumis au droit français, à moins qu’il n’en soit disposé autrement dans le Contrat. De façon générale, la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM) est expressément exclue des présentes CGV. En cas de conflit entre les règles de la Fédération Internationale de Semences et les présentes CGV, les CGV prévaudront. Tout différend ayant trait aux présentes CGV, ainsi qu’aux ventes qu’elles régissent, sera, à défaut de règlement amiable, soumis à la compétence exclusive des Tribunaux compétents de Toulouse, même en cas de pluralité d’instances ou de parties, d’appel en garantie ou de référé. 16. Autonomie des dispositions Si l’une des dispositions des présentes CGV devait être déclarée non valable ou non applicable par une juridiction compéten- te, les autres dispositions continueraient néanmoins d’être en vigueur et d’avoir plein effet. Dans ce cas, les Parties devront faire tous leurs efforts pour négocier la substitution des provisions déclarées non valables ou inapplicables, aux fins de pouvoir conduire à bien le but et l’objectif des CGV.

désigne l’acheteur.

Contrat

d ésigne soit (i) le contrat de vente signé entre Syngenta et l’Acheteur, soit (ii) le bon de commande matéria- lisant la vente des Produits entre Syngenta et l’Acheteur. d ésigne toute entité qui, directement ou indirectement, contrôle, est contrôlée par, ou est sous le contrôle com- mun d’une des Parties au présent Contrat. Le terme « contrôle » désigne la possession directe ou indirecte (i) d’une fraction des droits de vote supérieure à 50% (cinquante pour cent), (ii) du pouvoir de nommer la majorité des directeurs ou autrement de déterminer la politique d’une société ou d’une organisation. d ésigne l’expédition des Produits, à partir des locaux de Syngenta jusqu’au lieu de destination des Produits conformément à l’Incoterm DAP (Incoterms 2020), sauf dispositions contraires du Contrat. Si le lieu de destina- tion n’a pas été précisé par les Parties, Syngenta se réserve le droit de fixer le lieu de destination des Produits. désigne les présentes conditions générales de vente.

CGV

Filiale(s)

Livraison

Partie(s) désigne Syngenta et l’Acheteur. Produit(s) d ésigne le(s) produit(s) dont la vente fait l’objet du Contrat, notamment, mais sans s’y limiter : semences, semis, porte-greffe, plants, en matière de céréales, maïs, tournesol, colza, légumes, fleurs et plantes ornemen- tales ainsi que les services ou prestations de service réalisés par Syngenta. Syngenta désigne la Filiale Syngenta signataire du Contrat. 2. Commande 2.1 Les présentes CGV s’appliquent à tout Contrat signé par Syngenta et l’Acheteur dont l’objet est la vente des Produits. 2.2 N onobstant les présentes CGV, aucune autre condition que l’Acheteur envisagerait d’appliquer conformément à ses éventuels bons de commande ou tout autre document similaire ne fera partie du Contrat. 2.3 Toutes les commandes effectuées via le système électronique de Syngenta sont également soumises aux présentes CGV, ainsi que toutes les autres conditions spécifiques indiquées et téléchargeables. Syngenta se réserve le droit de modifier périodiquement les présentes CGV. 2.4 L es commandes reçues par Syngenta, sous quelque forme que ce soit (EDI, bon de commande, courriels, commande téléphonée, etc.), ne deviennent définitives qu’après acceptation de sa part et sous réserve des dispositions mention- nées au paragraphe 4.1. L’Acheteur ne pourra annuler les bons de commande déjà acceptés par Syngenta qu’après l’accord préalable et écrit de Syngenta. 2.5 S i les Produits commandés ne sont pas encore livrés ou payés, le Contrat sera résilié de plein droit et avec effet immé- diat conformément à la législation applicable si l’Acheteur est déclaré en faillite, si ses biens sont mis sous séquestre ou s’il se trouve en procédure de redressement judiciaire ou fait l’objet de toute autre procédure le conduisant à se défendre contre ses créditeurs en cas de faillite. 3. Livraison 3.1 Les dates de Livraison des Produits sont données par Syngenta à titre purement indicatif. 3.2 La quantité des Produits enregistrés par Syngenta ou par ses sous-traitants au moment de l’expédition des Produits depuis les locaux de Syngenta ou de ses sous-traitants constitue la preuve suffisante de la quantité de Produits récepti- onnée par l’Acheteur, sauf si l’Acheteur est en mesure de prouver le contraire. 3.3 S yngenta ne sera responsable d’aucun manquant dans la Livraison si Syngenta et/ou le transporteur ne sont pas informés par notification écrite envoyée par l’Acheteur dans un délai maximum de 8 (huit) jours à compter de la date de réception des Produits initialement prévue. 3.4 L a responsabilité de Syngenta, en cas de manquement à l’obligation de Livraison qui lui serait imputable, sera limitée au remplacement des Produits dans un délai raisonnable ou à l’émission d’une note de crédit calculée sur le prix des Produits non livrés et en fonction des factures émises et payées pour ces Produits. 3.5 L a signature d’une acceptation conditionnelle sur le bon de livraison du transporteur n’a pas valeur d’un accord écrit, ni pour Syngenta, ni pour le transporteur aux termes des présentes CGV. 4. Prix et paiement 4.1 Le prix des Produits est celui fixé par Syngenta par référence aux tarifs en vigueur pratiqués par Syngenta au jour de la commande, communiqué au préalable à l’Acheteur conformément à la réglementation applicable. Syngenta pourra modifier son tarif durant la campagne en cours dans les conditions prévues par la loi, ou conformément au paragraphe 4.8, et en informera l’Acheteur un mois avant son entrée en vigueur. 4.2 Le prix des Produits exclut toute autre taxe additionnelle. 4.3 Syngenta s’engage à facturer l’Acheteur conformément à la législation en vigueur. 4.4 Le délai de paiement est fixé à trente (30) jours fin de mois à compter de la date d’émission de la facture. 4.5 L’Acheteur s’engage à effectuer le paiement conformément aux termes du Contrat, sans aucune déduction, que ce soit à titre de compensation, de demande reconventionnelle ou toute autre forme, sauf à ce que l’Acheteur détienne une décision d’un tribunal exigeant qu’un montant égal à une telle déduction soit payé par Syngenta à l’Acheteur. 4.6 E n cas de retard de paiement, les pénalités applicables, dont le taux figure au recto de la facture, seront calculées sur le montant TTC de la créance, au prorata du retard enregistré à compter de la date d’échéance. Ces pénalités seront ma- jorées de toute indemnité forfaitaire prévue par la règlementation en vigueur ou des frais réels si ces derniers devaient être supérieurs. Le taux d’intérêt de retard et le montant de l’indemnité forfaitaire figurent au recto de la facture. Le taux est de 11,25 % par an et l’indemnité forfaitaire s’élève à 40 euros. 4.7 S yngenta se réserve le droit d’annuler immédiatement toute commande acceptée par Syngenta ou de retarder la Livraison si l’Acheteur est dans l’impossibilité de payer la commande. 4.8 E n cas de fluctuation à la hausse du prix des matières premières, Syngenta s’engage à expliquer de bonne foi les raisons qui l’amène à modifier la tarification à la hausse de ses Produits. La mise en œuvre d’une telle possibilité est conditionnée par une hausse effective du prix des matières premières ou des consommations intermédiaires. Les Parties s’engagent à renégocier de bonne foi la tarification des Produits en tenant compte de ces paramètres et dans un délai d’un mois à compter de l’information faite par Syngenta. 5. Risque et transfert de propriété 5.1 L a propriété des Produits sera transférée à l’Acheteur uniquement après le paiement complet du prix des Produits. Le prix est celui mentionné sur la facture, TVA et toute autre charge comprises. Pour les Produits qui ont été fournis par Syngenta mais non encore payés, l’Acheteur s’engage à souscrire une assurance qui devra couvrir les risques subis par les Produits pendant cette période. A la demande de Syngenta, l’Acheteur devra prouver qu’il a souscrit une telle assurance. L’Acheteur doit prendre toutes les mesures nécessaires afin de conserver l’intégrité et la qualité des Produits jusqu’à ce que le paiement soit effectué dans son intégralité. 5.2 A compter de la Livraison, tous les coûts et risques de dommage ou perte relatifs aux Produits seront supportés par l’Acheteur. 6. Conditions d’utilisation des Produits 6.1 U ne notice d’instructions d’utilisation des Produits par l’Acheteur et/ou par ses sous-acquéreurs est portée sur l’emballage des Produits. En utilisant les Produits, l’Acheteur et/ou ses sous-acquéreurs confirment leur engagement à se conformer aux instructions d’utilisation des Produits. Les Produits et leur emballage demeurent la propriété de Syngenta ou de ses donneurs de licence et sont protégés par la législation relative à la propriété intellectuelle en vigueur. L’utilisation des Produits par l’Acheteur est strictement limitée à la production d’une seule récolte commerciale de produits frais, de fourrage, de fibres ou de grains pour l'alimentation humaine, animale ou l’industrie agroalimentaire. La production exclut de produire des semences pour le re-semis ou la multiplication végétative. Sauf disposition législative contraire, toute utilisation des Produits - y compris celle des lignées parentales pouvant être fortuitement présentes parmi ces derniers - à des fins de recherche, de sélection ou de caractérisation moléculaire ou génétique est strictement interdite. L’Acheteur n’a aucun droit et reconnait ne pouvoir acquérir aucun droit résultant des lignées parentales et/ou des mutants issus d’une variance phénotypique non-intentionnelle contenues accidentellement dans les Produits. L’Acheteur s’engage à ne pas enlever de l’emballage des Produits la notice d’instructions d’utilisation du Produit. Les sous-acquéreurs de l’Acheteur sont soumis aux mêmes restrictions. 6.2 L’Acheteur doit, sur demande, permettre à Syngenta à tout moment, l’accès aux locaux de stockage des Produits afin que Syngenta puisse vérifier le respect des conditions d’utilisation susmentionnées des Produits. Syngenta doit informer l’Acheteur de ses visites dans des délais raisonnables. 6.3 L’Acheteur garantit s’assurer que les conditions d’utilisation mentionnées dans cet article 6 seront respectées par ses sous-acquéreurs. 7. Emballage et traçabilité des Produits ; utilisation des marques, logos ou signes distinctifs. 7.1. U tilisation des marques, logos et autres signes distinctifs Tout marque et logo décrit dans le Contrat et tout autre document ou site internet (ci-après les « Marques ») sont des marques enregistrées et appartiennent à Syngenta et/ou ses Filiales ou à des tiers qui ont accordé à Syngenta et/ou ses Filiales une licence d’utilisation de leurs marques. L’Acheteur n’a en aucun cas le droit de reproduire, afficher ou utiliser les Marques sans l’accord écrit et préalable de Syngenta. Sauf accord contraire écrit, l’Acheteur n’a pas le droit d’utiliser les Marques ou tout autre signe distinctif utilisé par Syngenta, dans le but de distinguer ses produits des autres produits de l’industrie, sauf la vente des Produits dans leur emballage d’origine sur lequel des Marques ou tout autre signe distinctif ont été appliqués par Syngenta. Si les Produits livrés sont revendus par l’Acheteur, les sous-acquéreurs de l’Acheteur sont aussi soumis aux obligations décrites dans cet article 7.1. Toute défaillance à ces obligations constitue une violation des présentes CGV. 7.2 Emballage Sauf accord écrit de Syngenta, l’Acheteur ne saurait utiliser, modifier ou faire disparaître de l’emballage des Produits, les Marques, dénominations sociales, noms commerciaux ou étiquettes, ainsi que tout droit de propriété intellectuelle de quelque nature que ce soit appartenant à Syngenta.

V I VACES

47

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48

Made with FlippingBook Learn more on our blog