ECC Combined Carmina Burana Concert Program Fall 2025

Carmina Burana .................................................................................................................................. Carl Orff (1895-1982) Fortuna Imperatrix Mundi (Fortune, Empress of the World) 1. O Fortuna (O Fortune) ....................................................................................................................... Chorus O Fortuna, velut luna, statu variabilis, semper crescis, aut decrescis; vita detestabilis nunc obdurat et tunc curat ludo mentis aciem, egestatem, potestatem, dissolvit ut glaciem. Sors immanis et inanis, rota tu volubilis, status malus, vana salus semper dissolubilis, obumbrata et velata michi quoque niteris; nunc per ludum dorsum nudum fero tui sceleris. Sors salutis et virtutis michi nunc contraria, est affectus et defectus semper in angaria. Hac in hora sine mora corde pulsum tangite; sternit fortem, mecum omnes plangite! O Fortune, like the moon you are changeable, ever waxing and waning; hateful life first oppresses and then soothes as fancy takes it; poverty and power, it melts them like ice. Fate, monstrous and empty, you turning wheel, you are malevolent, your favor is idle and always fades, shadowed, veiled, you plague me too. I bare my back for the sport of your wickedness. In prosperity or in virtue fate is against me, both in passion and in weakness fate always enslaves us. So, at this hour pluck the vibrating strings; because fate brings down even the strong, everyone weeps with me. 2. Fortune plango vulnera (I Bemoan Fortune’s Wounds)..................................................................... Chorus Fortune plango vulnera stillantibus ocellis, quod sua michi minera subtrahit rebellis. Verum est, quod legitur, fronte capillata, sed plerumque sequitur Occasio calvata. In Fortune solio sederam elatus, prosperitas vario flore coronatus; quicquid enim florui felix et beatus, nunc a summo corrui gloria privatus. Fortune rota volvitur: descendo minoratus; alter in altum tollitur; nimis exaltatus rex sedet in vertice caveat ruinam: nam sub axe legimus Hecubam reginam. I bemoan Fortune's wounds with weeping eyes, for the gifts she gave me she perversely takes away. It is true, what is written, Opportunity has hair on her brow, but from behind she is bald. On fortune's throne I once sat, raised up and crowned with the blossoms of prosperity; though I once flourished, happy and blessed, now I fall from the peak, deprived of glory. The wheel of fortune turns, and I descend, debased; another rises in turn; raised too high the king sits at the top, let him fear ruin: for below the axle we read Queen Hecuba. I. PRIMO VERE (IN SPRINGTIME ) 3. Veris leta facies (The Merry Face of Spring)..................................................................................... Chorus Veris leta facies mundo propinatur, hiemalis acies victo iam fugatur; in vestitu vario Flora principatur, nemorum dulcisono que cantu celebrantur. Flore fusus gremio Phebus novo more risum dat, hoc vario iam stipate flore. Zephyrus nectareo spirans in odore. Certatim pro bravio curramus in amore. Cytharizat cantico dulcis Philomena, flore rident vario prata iam serena, salit cetus avium silve per amena, chorus promit virginum iam gaudia millena. The merry face of spring turns toward the world, sharp winter now flees, vanquished; clothed in diverse garb Flora reigns, the sweet sounds of the woods praise her in song. Reclining in Flora's lap Phoebus once again smiles, now covered with many-colored flowers. Zephyr breathes nectar-scented breezes. Let us rush to compete in the race of love. With harp-like tones the sweet nightingale sings, the meadows now laugh covered with many flowers, a flock of birds take flight through the pleasant forests, a chorus of virgins promises a thousand joys. 4. Omnia sol temperat (The Sun Warms All Things).................................................................. Baritone Solo Omnia sol temperat purus et subtilis, novo mundo reserat faciem Aprillis, ad amorem properat animus herilis et iocundis imperat deus puerilis. Rerum tanta novitas in solemni vere et veris auctoritas jubet nos gaudere; vias prebet solitas et in tuo vere fides est et probitas tuum retinere. Ama me fideliter! fidem meam nota: de corde totaliter et ex mente tota sum presentialiter absen in remota, quisquis amat taliter volvitur in rota. The sun, pure and gentle, warms all things, and again reveals to the world the face of April, a man's soul is urged toward love and joys are ruled by the boy-God. The renewal of all things in spring's festivity and spring's power bid us all rejoice; it shows us the familiar way, and in your springtime, it is right and true to keep what is yours. Love me faithfully! See how I am faithful: with all my heart and with all my soul I am with you even when I am far away. Whoever loves this much is turned on the wheel. 5. Ecce gratum (Behold the Spring)....................................................................................................... Chorus Ecce gratum et optatum ver reducit gaudia, purpuratum floret pratum, sol serenat omnia. Iam iam cedant tristia! Estas redit, nunc recedit Hyemis servitia. Iam liquescit et decrescit grando, nix et cetera; Bruma fugit, et iam sugit Ver Estatis ubera; illi mens est misera qui nec vivit, nec lascivit sub Estatis dextera. Gloriantur et letantur in melle dulcedinis, qui conantur ut utantur premio Cupidinis: simus jussi Cypridis gloriantes et letantes pares esse Paridis. Behold the pleasant and long-sought Spring brings back joy, purple flowers fill the meadows, and the sun brightens everything. Sadness is now at an end! Summer returns and the harshness of winter now recedes. Now melting and disappearing is snow, ice and the rest, Winter flees, and Spring sucks at Summer's breast; it is a wretched soul who neither lives nor loves under Summer's rule. They glorify and rejoice in the honeyed sweetness who strive to enjoy Cupid's reward: at Venus' command let us glory and rejoice in being the equals of Paris. Uf dem anger 6. Tanz (Dance) .................................................................................................................................. Orchestra 7. Foret silva (Noble Forest) .................................................................................................................. Chorus Floret silva nobilis floribus et foliis. Ubi est antiquus meus amicus? Hinc equitavit! Eia, quis me amabit? Floret silva undique nah mime gesellen ist mir wê. Gruonet der walt allenthalben, wâ ist min geselle alse lange? Der ist geritten hinnen! O wî, wer sol mich minnen? The noble forest blooms with flowers and leaves. Where is my lover of old? He has ridden away! Alas, who will love me? The woods

Made with FlippingBook - PDF hosting