Vision_2016_09_08

ARTS • D I VERT I SSEMENT • ENTERTA I NMENT

Une 6e rencontre d’amitié pour les élus des deux côtés de la rive

Cette année, c’est la MRC d’Argenteuil qui était l’hôte de la rencontre, pour une deuxième fois depuis que cette tradition a été instaurée. Près d’une quarantaine d’élus et dignitaires ont participé à l’événement. Parmi ceux-ci, notons la présence de plu- sieurs maires dont le maire de la Ville de Lachute Carl Péloquin, lemaire de Grenville Luc Grondin, la mairesse de Brownsburg- Chatham, Catherine Trickey, le maire de Hawkesbury est Robert Kirby, le maire de Mille-Isles Michel Boyer, ainsi que plusieurs autres venus discuter des enjeux respectifs les concernant, en plus d’échanger autour d’un verre de vin dans un décor enchanteur. Scott Pearce, maire de Gore et préfet de la MRC d’Argenteuil, Guy Desjardins, maire de Clarence-Rockland et président des Comtés unis de Prescott et Russell et Paulette Lalande, mairesse de Plaisance et préfet de la MRC de Papineau, ont présidé la soirée. Parmi les autres invités notables, le député de Glengarry, Prescott et Russell Francis Drouin, le député d’Argenteuil Yves Saint-Denis ainsi que les représentants du député d’Argenteuil-La-Petite-Nation Sté- phane Lauzon, qui étaient également de la partie, sans compter de nombreux employés des deux MRC et des CUPR. Les dignitaires ont été invités à visiter les terres du projet d’agriculture communau- taire, situées sur la montée Robert, puis un buffet a été servi vers 18 h, tout juste avant les discours de clôture. « J’ai toujours dit qu’on avait le même sang et je le répète (...) C’est pour cela que

quand on se rencontre (la MRC d’Argen- teuil, de Papineau et les Comtés unis), on a l’impression qu’on s’est toujours connus. Ça va toujours demeurer ainsi et c’est unique (…) Nous avons des horizons différents, mais à l’intérieur, nous avons le même cœur », a déclaré la préfète Paulette Lalande à propos de ses deux homologues, signifiant très clai- rement la grande solidarité entre les trois régions. « C’est toujours un plaisir de venir ici, vous êtes aussi bienvenus, chez nous, de l’autre côté de la rivière », a déclaré, pour sa part, Guy Desjardins, président des CUPR. De son côté, le préfet de laMRC d’Argen- teuil Scott Pearce a souligné l’importance de la collaboration entre les trois régions. « On va continuer de parler des dossiers qui nous touchent tous, notamment concer- nant l’environnement (…) On peut partager beaucoup et permettre demeilleurs services à nos citoyens. On peut toujours échanger pour trouver demeilleures solutions », a-t-il indiqué. Un cadeau significatif À la suite de la rencontre, laMRC d’Argen- teuil a offert plusieurs paniers de légumes fraîchement récoltés à ses invités. Ces den- rées, comportant plusieurs kilos de tomates, courges, poireaux, concombres et autres variétés, serviront à assurer la sécurité ali- mentaire de la clientèle des banques ali- mentaires des municipalités de la MRC de Papineau et des Comtés unis de Prescott et Russell.

Le préfet de laMRC d’Argenteuil Scott Pearce, la préfet de laMRC de Papineau Paulette Lalande et le président des Comtés Unis Guy Desjardins. —photo Alexandra Montminy

ALEXANDRA MONTMINY alexandra.montminy@eap.on.ca

Pour une sixième année consécutive, les élus des MRC d’Argenteuil et de Papineau ainsi que des Comtés unis de Prescott et Russell (CUPR) se sont réunis à l’occasion de leur rencontre d’amitié annuelle. C’est en effet depuis 2011 que les élus de ces trois régions se donnent rendez-vous afin d’entretenir et renforcer le partenariat qui les unit, et ce, dans divers secteurs tels que le tourisme, la culture, le patrimoine et la protection de l’environnement.

HELP A YOUTH...

AIDEZ UN JEUNE... Valoris est à la recherche de familles pour accueillir des enfants ou des adolescents pour une durée pouvant se prolonger jusqu’à trois mois. Un jeune admis sous notre responsabilité pourrait bénéficier de ce type de placement, lui offrant une période transitoire en plus de nous permettre d’élaborer un plan qui favorisera son mieux-être et une meilleure intégration dans sa communauté. î 9RXV¬WHVXQLQGLYLGXRXXQFRXSOHELOLQJXHLQFOXDQWDXPRLQVXQDGXOWH UHVSRQVDEOH¢ODPDLVRQ¢SOHLQWHPSV î 9RXVDYH]¢FRHXUODIDPLOOHODFRPPXQDXW«HWOçLQW«JUDWLRQVRFLDOH î 9RXVKDELWH]XQHPDLVRQDYHFGHX[RXWURLVFKDPEUHV¢FRXFKHUOLEUHV î 9RXVDYH]GHOçH[S«ULHQFHDXSUªVGHVHQIDQWVDGROHVFHQWVHWYRXV¬WHV GLVSRV«V¢OHVHQFDGUHUSHQGDQWOHXUV«MRXUFKH]YRXV î 9RXV¬WHVSU¬WV¢WUDYDLOOHUDYHFOHSHUVRQQHOGH9DORULVSRXURIIULUGHVVRLQV GHTXDOLW«HWDLGHUOHVHQIDQWVDGROHVFHQWV¢FKHPLQHU î 6RPPHPHQVXHOOHSRXUUHFRQQD°WUHYRWUHGLVSRQLELOLW«TXRWLGLHQQH î $OORFDWLRQTXRWLGLHQQHSRXUOHVHQIDQWVTXLKDELWHQWFKH]YRXV î 3ULPHSRXUODGLVSRQLELOLW«GçXUJHQFHVHORQXQKRUDLUHSU««WDEOL î 7«O«SKRQHFHOOXODLUH î )RUPDWLRQ î 6RXWLHQRIIHUWSDUXQSHUVRQQHOTXDOLą«HWG«YRX« î /çRFFDVLRQGHIDLUHXQHGLII«UHQFHSRVLWLYHGDQVODYLHGH SOXVLHXUVMHXQHV Êtes-vous admissible? Ce que vous recevrez...

Valoris is looking for families to welcome children or adolescents into their home for a period that may extend up to three months. Youth in our care will benefit from this type of placement, as it provides a transitional period and allows us to develop a plan to promote their well-being and integration in the community. î

What you will receive...

î $PRQWKO\VXPLQUHFRJQLWLRQRI\RXUDYDLODELOLW\ î 'DLO\DOORZDQFHIRUFKLOGUHQOLYLQJLQ\RXUKRPH î %RQXVIRUVFKHGXOHGHPHUJHQF\DYDLODELOLW\ î 7UDLQLQJ î VXSSRUWRIIHUHGE\TXDOLąHGDQGGHGLFDWHGVWDII î 7KHRSSRUWXQLW\WRPDNHDSRVLWLYHGLIIHUHQFHLQWKH OLIHRI\RXQJSHRSOH

For more information, call 1 800 675.6168.

Pour plus de précisions, téléphonez au 1 800 675.6168.

Made with FlippingBook - Online magazine maker