ITA Quick Guide_PT

univetloupes.com/ita | 27

Cor r e c t V i s i on

Correct Vision In order to allow correct

Visão correta Recomenda-se que você

Korrekte Sicht Überprüfen Sie bitte die Höheneinstellung, um eine korrekte Sicht durch die Okulare zu ermöglichen.

Visión correcta Se recomienda comprobar que la posición de las gafas esté a la altura correcta para permitir una visión correcta a través de las ópticas.

Bonne vision Il est recommandé de s’assurer que les lunettes soient positionnées à la bonne hauteur pour assurer une bonne vision à travers les optiques.

positioning through the optics, it is advisable to check that the position of the glasses are at the correct height.

verifique se a posição de seus óculos está na altura correta para permitir uma visão adequada através dos binóculos.

01 .

A

B

C

02 .

Hei ght A d ju s tment

Height adjustment It may be necessary to adjust the nosepiece to get the correct view “A”. If the vision appears as in figure “B”, it is necessary to tighten both sides of the nose piece (figure 1). If the vision appears as in figure “C”, it is necessary to “flood” them (figure 1). It is also possible to adjust the inclination of one or both sides of the nose pad (figure 02) to obtain the optimal fit.

Ajuste de altura Para obter a visão correta “A” pode ser necessário ajustar a ponte nasal. Se a visão aparecer como na figura “B”, será necessário apertar ambos os lados da peça do nariz (fig. 01), enquanto que se a visão aparecer como na figura “C”, será necessário alargá-los (fig. 01). Para um ajuste ideal, você também pode ajustar a inclinação de um ou ambos os lados da ponte nasal (fig. 02).

Höhenverstellung Umdie richtige Sicht “A” zu erzielen, kann es ferner notwendig sein, den Nasensteg zu verstellen. Wenn die Sicht wie in Abbildung “B” erscheint, müssen beide Nasenplättchen enger gestellt werden (Abb. 01), wenn sie hingegen wie in Abbildung “C” ausfällt, müssen sie weiter gestellt werden (Abb. 01). Für einen optimalen Sitz können Sie auch die Neigung eines oder beider Nasenplättchen einstellen (Abb. 02).

Ajuste de la altura Para obtener la visión correcta “A” puede ser necesario ajustar el puente nasal. Si la visión aparece como en la figura “B” será necesario apretar ambos lados del puente nasal (fig. 01), mientras que si la visión aparece como en la figura “C” será necesario ensancharlos (fig. 01). Para un ajuste óptimo de las gafas, también se puede ajustar la inclinación de uno o ambos lados del puente nasal (fig. 02).

Réglage de la hauteur Pour obtenir la vision “A” optimale, il peut être nécessaire de régler le pont. Si la vision est celle de la figure “B”, il est nécessaire de resserrer les deux côtés du pont (fig. 01), tandis que si la vision est celle de la figure “C”, il est nécessaire de les écarter (fig. 01). Pour un port optimal, il est également possible de régler l’inclinaison d’un ou des deux côtés du pont (fig. 02).

CAPÍTULO 03 | ESPONJA DO NARIZ HAPTER 0 | FIT SETTING

Made with FlippingBook Ebook Creator