ITA Quick Guide_PT

univetloupes.com/ita | 31

Mor e Comfor t

More comfort I t is recommended to utilize the elastic band included in the package for maximum comfort. Particularly indicated in case of prolonged use.

Maior conforto Para garantir o máximo conforto, recomendamos o uso da tira elástica incluída na embalagem. Particularmente indicado no caso de uso prolongado do sistema de Lupas.

Mehr Komfort Für einen maximalen Komfort empfehlen wir die Verwendung des im Lieferumfang enthaltenen Gummibands.

Mayor comodidad Para garantizar la máxima comodidad, recomendamos utilizar la banda elástica incluida en el paquete. Está especialmente indicada en caso de uso prolongado del sistema de lupas.

Plus grand confort Pour assurer un confort maximal, il est recommandé d’utiliser le cordon élastique inclus dans la fourniture. Particulièrement indiqué en cas d’utilisation prolongée du système loupes.

A s s embl i ng & S et t i ng

Dies wird besonders bei längerem Gebrauch des Lupensystems empfohlen.

Left claw Garra esquerda Linker Clip Pinza izquierda Pince gauche

Slider Cursor Schieber Tope deslizante Curseur

Elastic Elástico Gummiband Banda elástica Élastique

Right claw Garra direita Rechter Clip Pinza derecha Pince droite

01 .

02 .

03.

Assembling & setting To mount the elastic bar on the glasses, insert the hook (on the claw) into the appropriate seat on the end of the temple (Step 01). Pull back to lock it (Step 02). Repeat the procedure to tighten. To adjust the size of the elastic band, grasp the slider with two fingers and slide forward to tighten or backwards to loosen (Step 03).

Montagem e ajuste Para montar a tira elástica nos óculos, inserir o gancho da garra no compartimento apropriado na extremidade da haste (passo 01), depois puxar para travá-la (passo 02); repetir o procedimento na outra haste. Para ajustar o tamanho da tira elástica, segure o cursor com dois dedos enquanto o desliza para frente para apertar ou para trás para alargar (passo 03).

Montage und Einstellung Um das Gummiband an der Brille zu montieren, führen Sie den Haken auf demClip in die entsprechende Aufnahme amBügelende ein (Schritt 01), dann ziehen Sie daran, um ihn zu blockieren (Schritt 02). Wiederholen Sie den Vorgang beim anderen Bügel. Um die Länge des Gummibands einzustellen, nehmen Sie den Schieber mit zwei Fingern und schieben ihn nach vorne, um ihn zu straffen, oder nach hinten, um ihn zu weiten (Schritt 03).

Montaje y ajuste Para montar la banda elástica en las gafas, inserte el gancho de la pinza en su alojamiento situado en el extremo de la varilla (paso 01) y luego tire del mismo para bloquearlo (paso 02); repita el procedimiento en la otra varilla. Para ajustar la longitud de la banda elástica, sujete el tope deslizante con dos dedos y deslícelo hacia adelante para apretar o hacia atrás para ensanchar (paso 03).

Montage et réglage Pour monter le cordon élastique sur les lunettes, mettre en place le crochet présent sur la pince dans le logement présent à l’extrémité de la branche (phase 01) puis le tirer pour le bloquer (phase 02) répéter la procédure sur l’autre branche. Pour régler la longueur du cordon élastique, saisir le curseur avec deux doigts en le faisant glisser vers l’avant pour le resserrer ou vers l’arrière pour l’allonger (phase 03).

CHAPTER 04 | ELASTIC BAND

Made with FlippingBook Ebook Creator