univetloupes.com/headgear | 5
F i t t i ng A d ju s tment
B
More comfort For increased comfort, it is suggested that you adjust the circumference and height of the helmet to your preference. To reduce the circumference, rotate knob “A” clockwise and to increase the circumference rotate it counter clockwise. To regulate the height, utilize the same procedure using Knob “B”.
Maior conforto Para garantir maior conforto, sugerimos ajustar a circunferência e a altura do capacete de acordo com suas preferências. Para reduzir a circunferência, gire o botão “A” no sentido horário; ao contrário, para aumentar a circunferência, gire-o no sentido anti-horário. Para ajustar a altura, realizar o mesmo procedimento utilizando o botão “B”.
Höherer Komfort Zur Gewährleistung besseren Komforts empfehlen wir, den Kopfumfang und die Höhe des Systemträger-Helms nach Bedarf einzustellen. Um den Umfang zu verringern, den Drehknopf “A” im Uhrzeigersinn drehen; umgekehrt, um den Umfang zu vergrößern, gegen den Uhrzeigersinn drehen. Um die Höhe einzustellen, den gleichen Vorgang mit dem Drehknopf “B” durchführen.
Mayor comodidad Para garantizar una mayor comodidad, le sugerimos que ajuste la circunferencia y la altura del casco según sus preferencias. Para reducir la circunferencia, gire el botón “A” en el sentido de las agujas del reloj; a la inversa, para aumentar la circunferencia, gírelo en el sentido contrario. Para ajustar la altura, realice el mismo procedimiento utilizando el botón “B”.
Plus grand confort Pour assurer un plus grand confort, il est recommandé de régler la circonférence et la hauteur du casque selon vos préférences. Pour réduire la circonférence, tourner le bouton “A” dans le sens des aiguilles d’une montre; à l’inverse, pour augmenter la circonférence, le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour régler la hauteur, procéder de la même manière en utilisant le bouton “B”.
A
Made with FlippingBook Ebook Creator