HEADGEAR Quick Guide_PT

univetloupes.com/headgear | 7

D

Op t i c s Hei ght A d ju s tment

C

Height adjustment To adjust the optic height, loosen knob “C” by turning it counter clockwise. Should a micro-adjustment become necessary, turn knob “D” as well. Once you obtain the optimal position, turn knob “C” clockwise to lock into place.

Ajuste de altura Para ajustar a altura do binóculo é necessário soltar o botão “C” girando-o no sentido anti- horário. Se for necessário um ajuste fino, gire também o botão “D”. Uma vez obtida a posição ideal, gire o botão “C” no sentido horário para travá-lo..

Höhenverstellung Um die Höhe der Okulare

Ajuste de la altura Para ajustar la altura de las ópticas es necesario aflojar el botón “C” girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Si se requiere un ajuste de precisión, gire también el botón “D”. Una vez obtenida la posición óptima, gire el botón “C” en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.

Réglage de la hauteur Pour régler la hauteur des optiques, il est nécessaire de desserrer le bouton “C” en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Si un micro-réglage est nécessaire, tourner également le bouton “D”. Une fois la position optimale obtenue, tourner le bouton “C” dans le sens des aiguilles d’une montre pour la bloquer.

einzustellen, ist es notwendig, den Knopf “C” durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn zu lockern. Wenn eine Feinjustierung erforderlich ist, zusätzlich den Knopf “D” drehen. Wenn die optimale Position erreicht ist, den Knopf “C” im Uhrzeigersinn drehen, um die Position zu arretieren.

Made with FlippingBook Ebook Creator