univetloupes.com/one | 31
Mor e Comfor t
More comfort I t is recommended to utilize the elastic band included in the package for maximum comfort. Particularly indicated in case of prolonged use.
Maior conforto Para garantir o máximo conforto, recomendamos o uso da tira elástica incluída na embalagem. Particularmente indicado no caso de uso prolongado do sistema de Lupas.
Mehr Komfort Für einen maximalen Komfort empfehlen wir die Verwendung des im Lieferumfang enthaltenen Gummibands.
Mayor comodidad Para garantizar la máxima comodidad, recomendamos utilizar la banda elástica incluida en el paquete. Está especialmente indicada en caso de uso prolongado del sistema de lupas.
Plus grand confort Pour assurer un confort maximal, il est recommandé d’utiliser le cordon élastique inclus dans la fourniture. Particulièrement indiqué en cas d’utilisation prolongée du système loupes.
A s s embl i ng & S et t i ng
Dies wird besonders bei längerem Gebrauch des Lupensystems empfohlen.
Left claw Garra esquerda Linker Clip Pinza izquierda Pince gauche
Slider Cursor Schieber Tope deslizante Curseur
Elastic Elástico Gummiband Banda elástica Élastique
Right claw Garra direita Rechter Clip Pinza derecha Pince droite
03.
01 .
02 .
Assembling & setting I n order to mount the elastic band on the loupes, hook the clamp to the rod near the terminal, rotating it downwards (step 01); then pull to lock it (phase 02); repeat the procedure on the other temple. To adjust the size of the elastic band, grasp the slider with two fingers and slide forward to tighten or backwards to loosen (Step 03).
Montagem e ajuste Para encaixar a faixa elástica nos copos, prenda a garra na têmpora perto da extremidade, girando-a para baixo (passo 01); depois puxe para travá-la (passo 02); repita o procedimento na outra têmpora. Para ajustar o tamanho da faixa elástica, segure o deslizador com dois dedos e deslize-o para frente para apertar ou para trás para alargar (passo 03).
Montage und Einstellung Für die Montage des Gummibands an der Brille den Clip im Bereich des Bügelendes einhaken und dabei nach unten drehen (Schritt 01). Zur sicheren Befestigung daran ziehen (Schritt 02); Den Vorgang am anderen Bügel wiederholen. Um die Länge des Gummibands einzustellen, nehmen Sie den Schieber mit zwei Fingern und schieben ihn nach vorne, um ihn zu straffen, oder nach hinten, um ihn zu weiten (Schritt 03).
Montaje y ajuste Para montar la banda elástica en las gafas, enganche la pinza en la varilla, cerca del terminal, y gírela hacia abajo (paso 01); luego, tire de la misma para bloquearla (paso 02); repita el procedimiento en la otra varilla. Para ajustar la longitud de la banda elástica, sujete el tope deslizante con dos dedos y deslícelo hacia adelante para apretar o hacia atrás para ensanchar (paso 03).
Montage et réglage Pour monter le cordon élastique sur la lunette, fixer la pince à la branche près de l’extrémité en la tournant vers le bas (phase 01) puis tirer pour la bloquer (phase 02); répéter la procédure sur l’autre branche. Pour régler la longueur du cordon élastique, saisir le curseur avec deux doigts en le faisant glisser vers l’avant pour le resserrer ou vers l’arrière pour l’allonger (phase 03).
CHAPTER 04 | ELASTIC BAND
Made with FlippingBook Ebook Creator