SCELTE SOSTENIBILI SUSTAINABLE CHOICES CHOIX DURABLES ELECCIONES SOSTENIBLES
Ogni oggetto di arredo urbano nasconde una storia, quella dei suoi materiali: l’attenzione con cui vengono scelti, la tecnica con cui vengono trasformati.
Behind every piece of street furniture there is the story of the materials composing it: the care with which we select them, and the techniques used to transform them.
Chaque objet de mobilier urbain cache une histoire, celle de ses matériaux: l’attention apportée à leur sélection, la technique de leur transformation.
Cada objeto de mobiliario urbano esconde una historia, la de sus materiales: la atención con la que se seleccionan, la técnica con la que se elaboran.
Amiamo l’acciaio: lo conosciamo a fondo, lo lavoriamo con cura e passione.
We love steel: we understand it intimately, and craft it with great care and passion.
Nous aimons l’acier: nous le connaissons parfaitement, nous le travaillons soigneusement et avec passion.
Nos encanta el acero: lo conocemos a fondo, lo trabajamos con especial cuidado y pasión.
Fin dall’inizio abbiamo creduto nella forza del colore.
Right from the start, we have always believed in the power of colour.
Dès le départ nous avons eu confiance en la force de la couleur.
Desde el principio, hemos creído en la fuerza del color.
Siamo stati i primi a intuire le potenzialità del Corten applicato all’arredo urbano e abbiamo messo a punto un nostro ciclo di maturazione che sfrutta gli agenti atmosferici limitando il consumo di acqua, rendendo ogni singolo prodotto unico e irripetibile. Scegliamo legni da foreste gestite in modo responsabile e li trattiamo con le attenzioni che un materiale vivo necessita. Ci interroghiamo ogni giorno su quali saranno le soluzioni del futuro: ci siamo innamorati della sostenibilità e dell’incredibile facilità del WPC e dell’elegante praticità dell’HPL.
Hemos sido de los primeros en entender la potencialidad del Corten en el mobiliario urbano y hemos desarrollado un ciclo de maduración propio que, aprovecha los agentes atmosféricos, limitando el consumo de agua, lo que convierte cada producto en único e irrepetible. Elegimos maderas de bosques gestionados de forma responsable y las tratamos con la atención que un material vivo requiere. Nos preguntamos todos los días cuáles podrian ser las soluciones del futuro: estamos encantados con la sostenibilidad y la increíble facilidad de WPC, así como con la elegante practicidad de HPL.
We have been the first to understand the potential of using Corten in street furniture and we have developed our own maturation process exploiting atmospheric agents by limiting the use of water, ensuring every single product unique and a oneoff.
Nous avons été les premiers à comprendre le potentiel du Corten appliqué sur le mobilier urbain et nous avons mis au point un cycle de maturation qui tire parti des agents atmosphériques en limitant la consommation d’eau et en rendant chaque produit unique et incomparable. Nous sélectionnons des bois provenant de forêts gérées de façon responsable et nous les traitons avec toutes les attentions dont un matériau vivant à besoin. Nous nous interrogeons chaque jour sur les solutions du futur: nous sommes tombés sous le charme de la durabilité et de l’incroyable facilité du WPC et du côté pratique de l’HPL.
We choose wood from responsibly managed forests and treat it with the care that a living material deserves.
Every day, we ask ourselves what solutions will be required in the future: we have enthusiastically embraced issues concerning sustainability, the incredible flexibility of PC, and the elegant practicality of HPL.
Ci lasciamo ispirare dal cemento, dalla sua forza espressiva e dalla sua natura materica.
We have let ourselves be inspired by concrete, its expressive power and material nature.
Nos dejamos inspirar por el hormigón, por su fuerte expresividad y por la naturaleza del material.
Nous nous laissons inspirer par le béton, par sa force d’expression et par sa nature.
Non ci stanchiamo mai di studiarlo, di evolverlo e renderlo sempre più performante e sostenibile.
We get never tired of studying it, developing it, and making it perform better and in a more sustainable way.
No nos cansamos de estudiarlo, de hacer que evolucione y hacerlo de la forma más eficaz y sostenible.
Nous ne nous laissons jamais de l’étudier, de le faire évoluer et de le rendre toujours plus performant et durable.
912
913
Made with FlippingBook - Online magazine maker