Übersetzungen grundsätzlich das selbe, obwohl sie sich im Stil unterscheiden könnten. „Guten Tag,“ „Servus“ und „Hallo“ drücken alle das Gleiche aus. Der Inhalt ist der Gleiche und nur die Ausdrucksweise ist unterschiedlich. Das gleiche Prinzip gilt bei Bibelübersetzungen. Ich bin überzeugt, dass die originalen Schriften „von Gott inspiriert“ waren und, dass sie in jeder Hinsicht perfekt waren (2. Timotheus 2:16-17). Moderne Übersetzungen sind nicht direkt von Gott eingegeben, sind aber fast alle zuverlässige Kopien von den Texten, die inspiriert waren. 6. Der sechste Beweis ist das Zeugnis der Gläubigen. Egal was man sonstsagen kann, gibt es viele Leute in jedem Alter, von jeder Staatsangehörigkeit, jeder gesellschaftlichen Schicht und in jedem Jahrhundert die, wie ich selbst, auch sagen, sie hätten den lebendigen Christus erfahren. Berichte von Menschen, deren Leben wieder in die richtige Bahn gelenkt wurde, von Gebetserhörungen, Heilungen und anderen Beweisen sind schwierig oder unmöglich zu erklären wenn Jesus nicht lebt. Das Neue Testament bezeugt einen lebendigen, wieder auferstandenen Herrn, der lebt, gesund istund Menschenleben verändern kann. 7. Der letzte Hauptbeweis ist die Prophezeiung. Die Prophezeiung ist Gottes Fähigkeit, die Geschichte
68
Made with FlippingBook Ebook Creator