Reflet 2024 06 26

P000572-1

Fête du

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

Nos bureaux seront FERMÉS LE LUNDI 1 ER JUILLET en raison de la fête du Canada Our offices will be CLOSED

day

MONDAY, JULY 1 ST due to Canada Day

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

1-613-632-4155

20 24

20

24

PAGES 11-13

PAGES 5-7

VOLUME 38 • NO. 51 •16 PAGES • EMBRUN, ON • JUNE 26 JUIN 2024

PAGE 3

Affordable housing open house

PHASE 2

LA GARE D’EMBRUN FAIT PEAU NEUVE

PAGE 2

Un concours d’art de mannequins

PAGE 3 PAG

THE RIGHT MOVE! LE BON CHOIX! VE! X!

CASSELMAN This unique split level home located in a family oriented sought neighborhood of Casselman, walking distance from all amenities is full of charm! $549,900

CASSELMAN Opportunity is knocking! This Legal Duplex with a lower level office, Sitting on a 1 acre lot just minutes from the Hwy 417! $499,900

Immediate Possession! Award-winning home in designs & energy efficiency while backing onto the 10.2km Nature Trail! Price Starting at $529,900 EMBRUN

Eric Fournier Scott Desjardins

613-324-0019 613-240-2822 613-327-0041 613-277-6500

Représentant des ventes Représentant des ventes Représentante des ventes

eric@ericfournier.ca scott@ericfournier.ca vickie@ericfournier.ca jacques@ericfournier.ca

Vickie Adam

Jacques Bellefeuille Représentant des ventes

EMBRUN Your Personal Oasis with a fenced backyard with resort like heated salt water inground pool! $959,000

CASSELMAN Beautiful Bungalow home which offers 2.459 acres of land, Investment of two solar panels and No rear neighbours! $639,900

This immaculate open concept bungalow with pride of ownership! Don’t miss this gem! $489,900 ST ISIDORE

Kim Bowles Mortgage Broker, AMP Lic# M08001269 • FSCO 11764 Experience, Efficiency & Expertise 613-697-2228 • kim@ndlc.ca

653 Principale St, PO BOX 250, Casselman ON K0A 1M0 Tel : 613-764-2225

CASSELMAN ORGANISE UN CONCOURS D’ART DE MANNEQUINS $0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

comme la nôtre, a dit Francine Leblanc, conseillère de Casselman et fondatrice de la Corporation de la revitalisation du centre- ville de Casselman. Knowlton a la même population, la même grandeur de petits village (alentour) et ils ont quatre galeries d’arts. Et ce n’est pas ça qui est venu me chercher, c’est plutôt le fait qu’il y avait autant d’artistes dans une région. » Le concours les Articulés pour les artistes du Lac Brome et ses environs pendant l’été 2023. .NF-FCMBODTFTUEPODEJURVFMMFWPV - drait voir ce même concours à Casselman. La première place va recevoir 800 dollars, la deuxième va recevoir 350 dollars et la troisième place va recevoir un prix du public de 300 dollars. Les 15 mannequins seront placés à différents endroits dans Casselman. À la bibliothèque de Casselman sera le NBOOFRVJOE"OOF.BSJF7JMMFNBJSFjø6OF communauté grandissante ». Placé à l’École secondaire catholique de Casselman sera MFNBOOFRVJOEF.ÊMBOJF7Ê[JOBjø$’VS d’enfant ». À Aquatria, on verra « Racines

La Corporation de la revitalisation du centre-ville de Casselman à mis en place le concours « Les arts figurés ». L’objectif du concours est de mettre en valeur le talent des artistes de la municipa- lité de Casselman et des régions voisines. Dès le 15 avril 2024, le concours deman- dait aux 15 artistes de Casselman et des régions voisines de couvrir entièrement un mannequin de peinture, tissus ou objets pendant les prochains deux mois. Les mannequins devaient être résistants aux intempéries puisqu’ils devaient être expo- sés aux éléments pendant l’été, jusqu’en septembre. Les résidents de Casselman peuvent voter. Le gagnant sera dévoilé le 25 sep- tembre pour l’anniversaire du premier lever du drapeau franco-ontarien, qui avait eu MJFVFOÆM6OJWFSTJUÊ-BVSFOUJFOOF de Sudbury. « Ce qui m’a inspiré c’est la culture qui peut exister dans les petites municipalités

The Corporation of the Casselman downtown revitalization has set up an «Arts Figurés» contest for artists from Casselman and surrounding areas, with the aim of showcasing their talent and creativity. (Gabrielle Vinette, EAP)

RUSSELL OFFERS MARRIAGE LICENCE APPLICATION ONLINE

-FOPJS(PEJOTFSBQMBDÊBV+FBO$PVUV Shanna Steal, une des participantes du concours explique que son mannequin est VOjIPNNBHFÆNÍSF/BUVSF RVJDPOUJOVF à persister malgré tout ce qu’on lui a fait subir. Elle est quand même là et elle va quand même s’éblouir. « Tu te dis, Ben voyons donc! Ils (les mannequins) sont tous tellement uniques, UFMMFNFOUNBHOJàRVFTv BBKPVUÊ+PIBOOF Turcotte, juge en chef pour le concours. Elle explique que même avec les critères qu’elle s’est donnés pour juger les mannequins, FMMFEJURVFDFTUTÚSRVFMBEÊDJTJPOàOBMF WBËUSFFYUSËNFNFOUEJGàDJMF Les résidents ont jusqu’au 25 septembre pour voter, soit en personne à l’hôtel de ville ou en ligne sur le site web de la Cor- poration de la revitalisation du centre-ville de Casselman.

en croissance » par Chloë Benoit et à l’hôtel de ville, « L’histoire de Casselman » par .ÊMBOJF-BGSBODFjø.JTT#ÊDBTTF(SFGàUJøv  QBS.JSFJMMF(SPMFBVFU"OHFMJOF-BMJCFSUÊ (SPMFBV FUjø-FTUPVSOFTPMTEBVKPVSEIVJøv  QBS4PQIJF.JSPO TFSPOUQSÊTFOUÊTBV4&'" "V$SÊBUJPOT.FTNPJ[FMMF jø&VQIJF QPVS Euphémie) » par France Couillard. « Artrec Fabarole » par Carole Desjardins et « Confor- NJUZøvQBS(BCSJFMMF&BTUTFSPOUQSÊTFOUÊT BV/P'SJMMT©MB1MBDFQVCMJRVFPOWFSSBMF NBOOFRVJOjø5FSSF.ÍSFøvQBS+PÌM%SPVJO -B(BSFHBSEFSBMFNBOOFRVJOjø$PNNFFO haut, ainsi en bas et à tout jamais... » par Shanna Steals. Le mannequin « Connexion » QBS&MJTF-BáÍDIFTFSBQSÊTFOUÊÆM EJàDF /BUJPOBMjø(BÐB MB5FSSFøvQBS3ÊKFBO"VCVU sera placé au Comptoir Populaire Deguire. $IF[%FTKBSEJOTTFSBJOTUBMMÊMFNBOOFRVJO « Fresh out the Ocean » par Amy Brown. 'JOBMFNFOU jø.BEFNPJTFMMFøvQBS$ISJTUJOF

Les résidents de Russell ont accès au programme de demande de licence de mariage en ligne de l’Ontario, dans le but de permettre aux couples d’accéder à ce service dans le confort de leur propre maison. (site web de la municipalité de Russell)

EAP NEWSROOM nouvelles@eap.on.ca

5IFàSTUQJFDFPGJEFOUJàDBUJPONVTUCF FJUIFSBCJSUIDFSUJàDBUF BDVSSFOUQBTTQPSU  a record of immigrant landing, or a Canadian DJUJ[FOTIJQDBSE5IFTFDPOENVTUCFFJUIFS a valid driver’s licence, a Canadian Status $BSE PSB#SJOH:PVS*EFOUJàDBUJPO #:*%  age of majority card. Applicants under 18 years old must have special consent from parents and/or guardians and must complete the Consent PG1BSFOUTPS(VBSEJBOTUP.BSSJBHF'PSN when they go to obtain the marriage licence from the municipality. People 16 years old BOEZPVOHFSDBOOPUCFJTTVFEB.BSSJBHF Licence. Once completed, the Clerk Department of the municipality of Russell will be in contact for applicants to sign a pay the marriage licence fee of $160. 5IF.BSSJBHF-JDFODFJTWBMJEGPSBUISFF month period for use anywhere in Ontario. For residents divorced within Canada, the township requires the original or a court DFSUJàFEDPQZPGUIF$FSUJàDBUFPG%JWPSDFPS Decree Absolute. For residents divorced outside of Canada, BDPOTFOUGSPNUIF0GàDFPGUIF3FHJTUSBS (FOFSBMIBTUPCFHJWFOCFGPSF$JUZ)BMMDBO issue a licence, which may take up to four XFFLTUPQSPDFTT.PSFJOGPSNBUJPODBO be found at the ontario.ca website under (FUUJOHNBSSJFETFDUJPO*GZPVXFSFEJWPSDFE outside of Canada. The flexibility to choose traditional meth- ods for obtaining marriage licences is still available.

Through the municipality of Russell website, residents now have access to the recently added Ontario’s Marriage Licence Online Application Program. 1SPWJODJBMMZBWBJMBCMFTJODF.BZ UIF program is being introduced through a phased-in implementation, with province-wide expansion targeted by early 2025. The aim is for couples in the Township of Russell and beyond have access to this service from the comfort of their own home. i5IJTMBUFTUFYQBOTJPOPGPVS.BSSJBHF Licence Online Application will make it easier and more convenient for Ontario couples to get married than ever before,” stated Todd .D$BSUIZ .JOJTUFSPG1VCMJDBOE#VTJOFTT Service Delivery. “This is just one of the many examples of our government’s com- mitment to build simpler, faster, and better services that save Ontarians their precious time and effort.” With the new online application program, couples can apply for their marriage licences CZàMMJOHPVUUIFFMFDUSPOJDGPSNBUBOZUJNF 5IFZUIFODBOTFMFDUUIFJSNVOJDJQBMPGàDF for an appointment to pick up their licence. The approach aims to save time but also TJNQMJàFTUIFQSPDFTT NBLJOHJUBDDFTTJCMF to all. The online application takes around 30 minutes and both applicants must be pres- FOUUPQSPWJEFUXPQJFDFTPGJEFOUJàDBUJPO  which can be uploaded.

La conseillère municipale de Casselman, Francine Leblanc (à droite), fondatrice de la Société de revitalisation du centre-ville de Casselman, était présente pour annoncer le projet et présenter les artistes. (Gabrielle Vinette, EAP)

LA PHASE 2 DE LA RESTAURATION DE LA GARE D’EMBRUN S’ANNONCE $0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

both presentations. “I have friends who are SFOUJOH BOEUIFZBSFàOEJOHJUFYUSFNFMZ EJGàDVMU0OFGSJFOEJTBDUVBMMZNPWJOHBOE XJMMQSPCBCMZMFBWJOHUIFUPXOTIJQCFDBVTF her landlord is moving into the apartment. "OEXIBUEPZPVEPBCPVUUIBU 4IFTàOEJOH her rent will go up $400 to $500 a month minimal.” .BOZPUIFSSFTJEFOUTIBWFTJNJMBSTUPSJFT i5IFSFTBMPUPGJOGPSNBUJPOPVUUIFSF u TBJE.BZPS.JLF5BSOPXTLJXIPXBTQSFTFOU at the Open House, alongside Councillor -JTB%FBDPOBOE$PVODJMMPS.BSD-BMPOEF i#VUXIBUTUJMMCPUIFSTNFJTUIBU*EPOU have a clear idea of what we can do as a NVOJDJQBMJUZu 5IFNBZPSIPQFTUIBUXJUIUIF0QFO )PVTFUIFZXJMMCFPOFTUFQDMPTFSUPIFMQJOH residents. EV$ISZTMFS$JUJ[FO$PNNJUUFFEBDIFUFS MBODJFOOFHBSFE&NCSVOQPVSVOEPMMBSFU EBJEFSMFDPNJUÊÆQBZFSMFTDPÚUTEFSÊJOT - UBMMBUJPO FTUJNÊTÆøø FOVUJMJTBOU les fonds de réserve de la gare. -FQSÊTJEFOUEV$PNJUÊEFMBHBSFE&N - CSVO *TSBÌM.JDIBVE BDSÊÊVOHSPVQFTVS Facebook pour sauver la gare. jø/PVTBWPOTÊUÊUSÍTCJFOBDDVFJMMJTQBS MBDPNNVOBVUÊ BEÊDMBSÊ..JDIBVE$FTU EFWFOVVOQFVWJSBM/PVTBWPOTSBTTFNCMÊ QMVTEFNFNCSFTFOMFTQBDFEFEFVY ou trois semaines. Ensuite, nous avons GBJUOPUSFQSFNJÍSFQSÊTFOUBUJPOBVDPNJUÊ consultatif des parcs, des loisirs et de la culture. » "VDPVSTEFMBQIBTFEVQSPKFU RVJ TBDIÍWFSBFO MF$PNJUÊEFMBHBSF E&NCSVOBPCUFOVRVFMBHBSFEPSJHJOF EV/FX:PSL$FOUSBMTPJUDPOTFSWÊF*MB pu collecter des fonds pour achever les SFTUBVSBUJPOT EFT ÊMÊNFOUT FYUÊSJFVST OPOTUSVDUVSFMT UFMTRVFMBSÊQBSBUJPOEFT sections décoratives des chevrons du toit, des appuis de fenêtre et des fenêtres, la TPMJEJàDBUJPOEFTDBESFT MFSFNQMBDFNFOU des vitres cassées, le remplacement des HBSOJUVSFT FYUÊSJFVSFT FU EFT NPVMVSFT NBORVBOUFTFUQPVSSJFTQBSEFTÊMÊNFOUT IJTUPSJRVFNFOUDPSSFDUTFUMBQFJOUVSFEFMB HBSFEBOTTFTDPVMFVSTEPSJHJOF -PCKFDUJGQPVSFTUEBDIFWFSMB QIBTFEVQSPKFU-FDPNJUÊTPVIBJUFPVWSJS MBHBSFBVYNFNCSFTEFMBDPNNVOBVUÊ  USBOTGPSNFSMFRVBJEFDIBSHFNFOUEPSJHJOF

Les membres du Comité de la gare d’Embrun, Josee Aupry et Hélène Grandmaître, sollicitent l’appui du conseil municipal pour la deuxième phase de la réhabilitation de l’ancienne gare. Lors de la réunion du conseil municipal de Russell le 10 juin, le comité a demandé BVDPOTFJMEBQQVZFSMBQIBTFEVQSPKFU EFSÊBNÊOBHFNFOUEFMBHBSFFOWVFEVOF VUJMJTBUJPOJOUÊSJFVSFFUEBQQVZFSMPCKFDUJG EFRVJDPOTJTUFÆSÊBMJTFSVOFÊUVEF EJOHÊOJFSJF FU EF WFOUJMBUJPO FTUJNÊF Æ øø RVFMFDPNJUÊFTQÍSFQBSUBHFS avec le canton. -FDPOTFJMBBDDFQUÊMFTEFVYEFNBOEFT FUBSFQPVTTÊMBUSPJTJÍNF RVJDPOTJTUFÆ BMMPVFSøøBVQSPKFUEBOTMFCVEHFU  ÆVOFEBUFQMVTQSPDIFEFTEÊMJCÊ - rations budgétaires annuelles. -F DPNJUÊ TFTU QSÊTFOUÊ EFWBOU MF DPOTFJMBWFDMPCKFDUJGEFDSÊFSVOFTQBDFEF SÊVOJPOEBOTMFWJMMBHFFOPVWSBOUMJOUÊSJFVS BVQVCMJD FOBHSBOEJTTBOUMFYUÊSJFVSBWFD VOFUFSSBTTFBWBOUQPVSMFTDPODFSUTEÊUÊ en plein air et un espace de rassemblement HÊOÊSBMBVUPVSEVCÄUJNFOUIJTUPSJRVF Æ MFYUSÊNJUÊEVQPQVMBJSF/FX:PSL$FOUSBM Fitness Trail. -F$PNJUÊEFMBHBSFE&NCSVOBÊUÊDSÊÊ QFVBQSÍTMFTFQUFNCSF MPSTRVF le conseil municipal a reporté la demande

Israël Michaud, President of the Embrun Station Committee, stand in front of the train station that once connected Embrun to New York City. During the Russell Council meeting on June 10, members of the Station Embrun committee received support for Phase 2 of the concept to retrofit the train station for interior use, and financial support to complete an engineering package and breakdown estimated at $9,700. (Gabrielle Vinette, EAP)

FOVONVTÊFUSPJTTBJTPOTRVJBDDVFJMMFSBJU EFTTPVWFOJSTFUEFTBSUFGBDUTRVFMFTIBCJ - UBOUTPOUEÊKÆQSPQPTÊT jø*MZFOBEÊKÆCFBVDPVQÆMB.BJTPO EFT"SUT BTPVMJHOÊ..JDIBVE FOQBS - lant des artefacts volontaires pour la gare. /PVTBWPOTBVTTJCFBVDPVQEFHFOTEBOT MBDPNNVOBVUÊRVJPOUEFTDIPTFTÆOPVT donner. » Histoire de la gare d’Embrun &O MBDPNQBHOJF0UUBXB/FX:PSL veut construire un chemin de fer reliant 0UUBXBFU/FX:PSL-FTIBCJUBOUTE&NCSVO WPUFOUQPVSQBZFSøøEFQMVTÆMB DPNQBHOJFEFDIFNJOEFGFSBàORVFMF USBDÊQBTTFQSÍTEVWJMMBHF Le nouveau chemin de fer relie plusieurs WJMMBHFTFOUSF4U0OHFFU&NCSVO©QBSUJS E0UUBXB FMMFSFMJF)BXUIPSOF 3BNTBZWJMMF  1JQFSWJMMF &EXBSET 1BOB 3VTTFMM &NCSVO  $BNCSJEHF $SZTMFS #FSXJDL 'JODI /FXJOH - UPO /PSUIàFME )BSSJTPO #MBDL3JWFS $PS - nwall Junction et Cornwall. Embrun devint un arrêt important sur la ligne de chemin de GFSRVJGVUCJFOUÔUBQQFMÊF/FX:PSL$FOUSBM Le chemin de fer a été inauguré le 5 septembre 1898. Le premier agent de gare E&NCSVOÊUBJU."MGSFE-BSPDRVF%ÍTMB

QSFNJÍSFBOOÊFEFTFSWJDF VOBDDJEFOU GFSSPWJBJSFQSÍTE&NCSVODPÚUBMBWJFBVY EFVYNÊDBOJDJFOTEVUSBJO En 1939, la compagnie est contrainte de SFUJSFSEFVYUSBJOTEFTPOIPSBJSFFOSBJTPO EFMVUJMJTBUJPODSPJTTBOUFEFMBVUPNPCJMF  EFMJOUSPEVDUJPOEVOTFSWJDFEBVUPCVTWFST 0UUBXBFUEFMVUJMJTBUJPOEFDBNJPOTQPVS le transport des marchandises. En 1951, la gare interrompt son service QPVSMBQSFNJÍSFGPJTEVBPÚUBV TFQUFNCSFFU BVDPVSTEFMBOOÊFTVJWBOUF  MFTUSBJOTTPOUEFOPVWFBVBSSËUÊTEBWSJMÆ MBVUPNOF %FVYBOTQMVTUBSE MFGÊWSJFS MB DPNQBHOJFTVTQFOEMFTTFSWJDFTWPZBHFVST BWBOURVFMFEFSOJFSUSBJOEV/FX:PSL$FO - USBMOFRVJUUF0UUBXB -BODJFOOFHBSFEF#FSXJDL DPOTUSVJUFFO  BÊUÊEÊQMBDÊFÆ&NCSVO&MMFBÊUÊ SFTUBVSÊFFUJOTUBMMÊFMFMPOHEFMBODJFOOF voie ferrée où elle a été transformée en musée ferroviaire. &O MF$PNJUÊEFMBHBSFE&NCSVO BSÊOPWÊMFYUÊSJFVSEFMBHBSF ZDPNQSJTVOF DPVDIFEFQFJOUVSF FODPOTFSWBOUTFTEFVY UPOTEFWFSU VOBTQFDUIJTUPSJRVF

RUSSELL ASKS RESIDENTS FOR HELP TO RESTORE AFFORDABLE HOUSING

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

During a Special Russell Council mee- ting on June 10, two members of Tim Welch Consulting Inc, Rebecca McEvoy, Housing Consultant and Tim Welch, Principal presented a Housing Needs Assessment and a Housing Action Plan. On June 18, the same presentation was given to residents present. It was then accompanied with stations around the room asking people present to give their opinions and possible solutions regarding the current )PVTJOH/FFET"TTFTTNFOUBOEB)PVTJOH "DUJPO1MBONBEFCZ5JN8FMDI$POTVMUJOH Inc. “The big thing is, at this point, in our deve- lopment is it highlights our challenge,” said $IBSMFT"SNTUSPOH BSFTJEFOUQSFTFOUEVSJOH

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay @ eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly @ eap.on.ca Joseph Coppolino Rédacteur en chef Editor-in-Chief joseph.coppolino@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand @ eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie @ eap.on.ca

Publicité • Advertising: barb.watkins@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles @ eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: denise.sauve @ eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5: LES ÉLÈVES D’EMBRUN MARCHENT SUR L 'ESTRADE POUR LA REMISE DES DIPLÔMES GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

étudiants ayant obtenu la meilleure moyenne générale à la fin de leurs études, avec 92,87%. 1VJT(BCSJFMMF.PSJOBSFÉVMF1SJYEV lieutenant-gouverneur, qui rend hommage à l’élève qui dépassent le nombre d›heures de bénévolat exigé pour obtenir leur diplôme, avec 216,5 heures de services communautaire. .BSJB5VSHFPOÆNPOUFSTVSMFQPEJVN à la fin de la cérémonie pour prononcer le discours d’adieu à ses collègues diplômés. « Le jour tant attendue de tous est enfin arriver. Ce jour couronne le succès et les efforts des élèves diplômé de l’ESCE. » BEJU:BOJDL#BSSFUUF EJSFDUFVS QFOEBOU son discours pour féliciter les gradués. « Je suis fier de mentionner que je vous connais maintenant depuis votre entré au pavillon à l’ESCE en septième année. Je vous ai vu grandir et vous m’avez fait vraiment vieillir. »

L’école secondaire catholique Embrun organise sa cérémonie de remise des diplômes 2024 pour célébrer les élèves qui ont obtenu leur diplôme. Ce 20 juin, 107 élèves de l’école secon- daire catholique Embrun on marcher sur l’estrade à l’église Saint-Jacques d’Embrun. Autant de prix ont été donnée aux gra- dués, allant de 200 à 1 000 dollars. L’église était remplie de membres de familles, d’amis et de gens présent pour encourager ceux qui ont été appelés pour recevoir leurs diplômes et leurs bourses. En montant sur l’estrade pour accepter leur diplôme, les élèves ont marqué la fin de leur carrière au à l’école secondaire et sont entrés dans le monde. MJTF #FSUSBOE B SFÉV MB .ÊEBJMMF EV Gouverneur général, qui récompense les

À l’église Saint-Jacques d’Embrun, 107 élèves de l’école secondaire catholique Embrun ont marcher sur l’estrade pour accepter leurs diplômes et découvrir le monde. (Gabrielle Vinette, EAP)

Comtés unis de Prescott et Russell Avis d’adoption du Règlement d’imposition de redevances d’aménagement scolaires 01-2024-RAS-P&R

United Counties of Prescott and Russell Notice of the Passing of Education Development Charges By-Law No.01-2024-RAS-P&R

IL EST DONNÉ AVIS que le règlement de redevances d’aménagement scolaires (le « règlement ») a été adopté par le Conseil des écoles publiques de l’est de l’Ontario (le « conseil ») le 18 juin 2024 en vertu de l’article 257.54 de la Loi sur l’éducation, L.R.O. 1990, c. E.2, tel qu’amendé (la “Loi”). Le règlement adopté sera en vigueur pour une période de cinq ans à moins d’être amendé ou révoqué avant la fin de ce terme. IL EST ÉGALEMENT DONNÉ AVIS que toute personne ou tout organisme peut interjeter appel devant le Tribunal ontarien de l’aménagement du territoire (TOAT), en vertu de l’article 257.65 de la Loi, à l’égard du règlement, en déposant auprès du secrétaire du conseil un avis d’appel motivé énonçant les motifs pour l’opposition au règlement administratif au plus tard le 29 juillet 2024 . Chaque avis d’appel devra être accompagné des frais exigibles au ministère des Finances. Les frais des redevances d’aménagement scolaires (“RAS”) à imposer à l’égard des catégories désignées d’aménagements résidentiels et non résidentiels (à compter du 1er juillet 2024) ont été calculés conformément

TAKE NOTICE that the Education Development Charges By-law (the “By-law”) was passed by the Conseil des écoles publiques de l’est de l’Ontario (the “Board’) on the 18 th day of June, 2024 pursuant to section 257.54 of the Education Act, R.S.O. 1990, c. E.2, as amended (the “Act”). The adopted by-law have a term of five years unless repealed or rescinded earlier. AND TAKE NOTICE that any person or organization may appeal to the Ontario Land Tribunal (OLT) under Section 257.65 of the Act, in respect of the By-law, by filing with the Secretary of the Board on or before the 29 th day of July, 2024 a notice of appeal setting out the objection to the By-law and the reasons supporting the objection, along with the required fee payable to the Ministry of Finance in respect of the appeal. The schedule of Education Development Charges (“EDC”) to be imposed in respect of designated categories residential and non-residential development (effective July 1, 2024), has been calculated in accordance with the legislative rate ‘caps’ imposed by amendments to O. Reg 20/98, and is as follows:

Taux en vigueur des RAS jusqu’au 30 juin 2024

Années 1 à 5 Taux des RAS 1er juillet 2024 au 30 juin 2029

Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario Taux des RAS résidentielles par unité de logement

Taux des RAS calculé en 2024

Years 1 to 5 EDC Rate

Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario Residential EDC Rate per Dwelling Unit

In-force By-law Rate to June 30, 2024

2024 EDC Calculated Rate

July 1, 2024 to June 30, 2029

941$

898$

898$

$941

$898

$898

Les redevances d’aménagement scolaires s’appliquent à tous les terrains qui seront aménagés et réaménagés situés à l’intérieur des Comtés unis de Prescott et Russell, à l’exception des types d’aménagements expressément exemptés par le conseil scolaire dans le règlement. Par conséquent, une carte référence indiquant l’emplacement des terrains touchés par le règlement n’est pas fournie dans le présent avis. Un exemplaire du Règlement est disponible aux fins d’examen au bureau du conseil sise au 2445, boulevard St-Laurent, 3 e étage, Ottawa, Ontario K1G 6C3, pendant les heures normales de bureau, entre 8 h 30 et 16 h 30, du lundi au vendredi, ainsi que sur le site Web du conseil à l’adresse cepeo.on.ca. Il n’est pas obligatoire que l’avis d’un projet de règlement modifiant un Règlement ou que l’adoption d’un tel règlement, soit donné par le conseil à une personne ou à un organisme autre que certains greffiers de municipalités ou secrétaires de conseils scolaires, à moins que la personne ou l’organisation en fasse la demande écrite au secrétaire du conseil en lui fournissant une adresse de retour. Fait à Ottawa, Ontario, ce 18 juin 2024 Samia Ouled Ali, présidente Christian-Charle Bouchard, directeur de l’éducation et secrétaire-trésorier, Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario 2445, boulevard St-Laurent, Ottawa ON K1G 6C3 Toutes questions concernant le règlement du conseil scolaire ou son application peuvent être adressées à : Michèle D’Aoust, Gestionnaire de la planification, Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario tél. 613-791-1721, ou par courriel à michele.daoust@cepeo.on.ca

Education Development Charges are imposed on all development and redevelopment lands within the United Counties of Prescott and Russell, save and except the types of development specifically exempted by the Board in the By-law. Accordingly, a key map showing the location of lands affected by the By-law is not provided as part of this notice. A copy of the By-law is available for examination in the office of the Board at 2445 St-Laurent Boulevard, 3nd Floor, Ottawa, Ontario K1G 6C9, during regular office hours, being between the hours of 8:30 a.m. and 4:30 p.m. from Monday to Friday, and also on the Board’s website at cepeo.on.ca. Notice of a proposed By-law amending a By-law or the passage of such an amending By-law is not required to be given by a Board to any person or organization, other than to certain clerks of municipalities or secretaries of school boards, unless the person or organization gives the secretary of the Board a written request for notice of any amendments to the By-law and has provided a return address. Dated at the City of Ottawa, Ontario, this 18th day of June, 2024 Samia Ouled Ali, president Christian-Charle Bouchard, Director of Education and Secretary-Treasurer,

Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario 2445 St-Laurent Boulevard, Ottawa ON K1G 6C3

Any questions respecting the Board By-law or the application thereof may be directed to: Ms. Michèle D’Aoust, Planning Manager, Conseil des écoles publiques de l’Est de l’Ontario phone: 613-791-1721, or by email at michele.daoust@cepeo.on.ca

2023-2024 FINISSANT(E)S

20

24

1RXVVRPPHVWUªVˋHUVGH QRVˋQLVVDQWHVHWˋQLVVDQWV 1RXVYRXVVRXKDLWRQVERQVXFFªV GDQVYRVSURMHWVIXWXUV Félicitations DX[ˋQLVVDQWHVHWˋQLVVDQWV 20

24

escc.csdceo.ca

Félicitations à tous les diplômés

FLOORING • KITCHEN & BATH • WINDOWS & DOORS • BLINDS & PAINT

2023-2024 FINISSANT(E)S

20

24

Gavin Atchison

Alexandre

Emilie Bélisle

William

Amélie Bériault

Félix Besner

Malika

Chloé Bisaillon

Julien Blais

Myriam Boudrias

Aubin

Bercier-Maltais

Bigirindavyi

Camille Boulerice

Dominic Boulerice

Jacob

Pascale

Alicia Bourque

Mélika Boyer

Antoine Brazeau

Fabian Brisson

David Brown

Joshua Card

Boulerice

Bourguignon

Alexy Carrière

Abigail

Kevin

Tristan Chénier

David Corbin

Louis-Félix Couture

Alexa

Destinee Daniels

Thomas Denis

Francis Desnoyers

Charbonneau

Chartrand

Cullen-Ravary

Xavier Doré

Hunter Ducharme

Claire Duquet

Matthieu Duquette

Owen Edginton

Jeneviève Ethier

Noah Falco

Laurie Farley

Maude Forgues

Ève

Fortin

Félicitations pour cette magnifique réussite ! Enfin, voilà venu le temps des vacances bien méritées. Vous avez travaillé dur, vous avez surmonté les défis, et maintenant, il est temps de vous détendre et de savourer votre succès.

Rémi Gadoua

Claudèle Gagnier

Eloïse Gagnier

Hannah Gardiner

Jean Simon Gareau

Olivia Gaudette

Antoine Gendron

Félicitations aux diplômé(e)s

BUS LINES LTD.

1546, ch. Baseline, C.P. 10, Clarence Creek ON 613 488-2337

Cassidy Gosselin

Jérémie Gour

Olivia Grady

Léa

Sarah Girard

Dorianne Godin

Quinn Godin

Giocondese

2023-2024 FINISSANT(E)S

20

24

Gabryella Grégoire

Amélia Groulx

Siena Holland

Ethan

Kyle

Hailey Imbeau

McKenzie Jodoin

Alexander Lacasse

Jesse

Joanie

Holterman

Huneault

Laferrière

Lafontaine

Kaitlyn Langlois

Félix

Jonathan Lalande

Emily Laliberté

Demitri Lalonde

Brianna Lambert

Cassandra Landry

Océane

Émilie Larabie

Lexie

Lafrance

Laniel-Boisvert

Lavergne

Aline Lemay

Ethan Leroux

Daniel Levac

Jesse Lebrun

Valérie Lebrun

Alexie Leduc

Jules

Antoine Lefebvre

Emily Longtin

Yan

Leduc St-Amour

Maisonneuve

Ryan

Ryan

Kyla

Tristan Meagher

Chloé Ménard

Mariève Migneault

Ryan

Kaitlin McNaughton

Audrey Malboeuf

Alexis Matte

McGerray

McIntyre

McLeod

Misener

Chloé

Alexis Ouellette

Gabrielle Ouimet

Shawn Paradis

Hanna Patenaude

Jakob

Montpetit

Paul-Morgan

P001184-1 P001785-1 P009404

Félicitations aux diplômé(e)s

BONNES VACANCES! BO VAC

726, rue Principale, Casselman ON • Daniel Nadon, propriétaire Tél . : 613-764-1467 • Téléc . : 613-764-3781 • www.nofrills.ca

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell Félicitations à tous les diplômé(e)s! Congratulations to all the graduates!

Félicitations à la nouvelle relève!

603, rue St-Isidore, Casselman (Ontario) 613-764-2994 www.dupuisford.com

1-800-990-0490 • francis.drouin@parl.gc.ca

2023-2024 FINISSANT(E)S

Maxime Robineau

Xavier Pelletier

Olivier Perrier

Cédric Pharand

Philippe Poulin

Hailey

Chloé

Eve

Sébastien Racine

Jason Rivas

Quesnel Saumier

Racine

Pynenburg

Luc Robitaille

Mackenzie Rose

Clément Routhier

Zoé Roy

Zachary Savage

Christina Scordas

Charles Sicotte

Madeleine Skinner

Gabrielle Taillon

Nicholas Rolland

20

24

Maxime Taillon

Emma Tessier

Joël

Anaïs

Savannah

Charlize

Noah

Shanaya Zihlmann

Théorêt

Thompson

Tummings-Bourdeau Vaillancourt

Vander Wielen

Bonne chance à tous les diplômé(e)s

L’actualité où que vous soyez... ...au format qui vous convient!

ÉDITION ANDRÉ PAQUETTE INC.

editionap.ca

Lisez le journal numérique EAP tous les jeudis Read the EAP digital newspaper every Thursday

Fête du Canada : honorons le passé, tout en regardant vers l’avenir!

valeurs qui nous définissent en tant que Canadien ou Canadienne : la compassion, la tolérance et l’inclusion. C’est l’occasion de réaffirmer notre engagement à bâtir une société où chacun a la possibilité de s’épanouir, quelles que soient ses

origines ou ses croyances.

l’occasion de célébrer nos réalisations, qu’il s’agisse des soins de santé universels, du multiculturalisme ou de l’engagement en faveur du maintien de la paix. GRANDE FIERTÉ La fête du Canada, c’est l’occasion de brandir fièrement le drapeau à la feuille d’érable emblématique et de chanter le « Ô Canada » avec notre famille, nos amis et nos voisins. C’est aussi le moment de se délecter de la beauté de ses vastes espaces, que ce soit en faisant une randonnée en forêt, en se prélassant sur une plage sablonneuse ou en pagayant le long d’une rivière sinueuse. VALEURS PARTAGÉES Avant tout, la fête du Canada nous rappelle les

La fête du Canada célèbre tout ce qui rend notre pays unique, diversifié et exceptionnel. Des paysages accidentés des Rocheuses aux villes animées comme Toronto et Montréal, le Canada est une tapisserie de cultures, de langues et de traditions tissées ensemble pour créer la nation dynamique et ouverte que nous chérissons. RICHE HISTOIRE Le 1 er juillet, on se rassemble d’un océan à l’autre pour commémorer la naissance de la nation. C’est une journée de réflexion sur une histoire commune, depuis les peuples autochtones qui ont élu domicile sur cette terre il y a des milliers d’années jusqu’aux vagues d’immigrants qui ont contribué à la riche mosaïque culturelle composant aujourd’hui notre pays. C’est aussi

Le 1 er juillet, prenons le temps d’honorer le passé et d’envisager l’avenir avec espoir et optimisme.

Bonne Fête du Canada Happy Canada Day

P009416

ACTIVITÉS - EVENT 10 a.m. to 4 p.m. 10 h à 16 h

Bonne fête du Canada!

Reconnu pour nos bas prix et un service impeccable !

726, rue Principale, Casselman ON Tél. : 613 764-1467

P006354

BONNE FÊTE DU CANADA! HAPPY CANADA DAY!

13 h 30 à 15 h 30

1:30 p.m. to 3:30 p.m.

STÉPHANE SARRAZIN MPP/DÉPUTÉ Glengarry-Prescott-Russell

Bureau / Office : 290-A, rue McGill, Hawkesbury ON 613.632.2706 • 1.800.294.8250

Bureaux satellites offices : Alexandria, Casselman et/and Rockland. Sur rendez-vous seulement / By appointment only

778 Brébeuf street

778, rue Brébeuf

stephanesarrazinmpp.ca

Francis Drouin Député fédéral, MP 1 800-990-0490 francis.drouin@parl.gc.ca

Joyeuse fête du Canada!

Happy Canada Day!

Député / Member of Parliament • Glengarry/Prescott-Russell

$0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

UCPR RIPE FOR ‘YOU-PICK’ EXCURSIONS

ANDREW COPPOLINO andrewcoppolino@gmail.com

Italian plums ready for You-Pick. “In a perfect year,” says Doran, “we have fruit starting on Labour Day and going until Thanksgiving.” Les Fruits du Poirier 2535 Concession Road 3, St-Eugène (613) 402-3599 or (514) 792-3599 www.lesfruitsdupoirier.com Open Friday to Sunday, Les Fruits du Poirier is chock-full of berries (except the ubiquitous blueberries and strawberries, which they don’t grow): an assortment of raspberries, haskaps, aronia, red currants, blackcurrants, Saskatoon berries and sea buckthorn (a hardy shrub bearing tart orange- yellow berries). “We’re at the peak of flavour right now,” says co-owner Robert Poirier at the time of writing in mid-June. The berries you pick at Les Fruits du Poirier are sold by weight and grow out of Poirier’s 24 “permaculture” acres of farm that produce what they describe as “super- fruits” for You-Pick. Les Jardins Lamoureux 1960 Highway 34, Hawkesbury (613) 632-9600 www.facebook.com/lesjardinslamoureux You-Pick strawberries right now with rasp- berries and blueberries coming this summer at the Hawkesbury farm (with kiosks of rea- dy-picked in Vankleek Hill and Alexandria). There’s a $5 fee per person (waived if you purchase three litres). Food writer Andrew Coppolino lives in Rockland. He is the author of “Farm to Table” and co-author of “Cooking with Shakespeare.” Follow him on Instagram at @andrewcoppolino.

A part of the farm-to-table movement, farm-gate sales extend to interactive “You-Pick” farming operations which in- vite customers into the fields to do their own harvesting for a range of produce that includes strawberries, blueberries, raspberries, apples, pumpkins and more. You-Pick, in fact, is likely the best way to get the freshest fruits and vegetables right out of the field – virtually on the day they are at peak ripeness – and with premium quality. With lower labour costs, no packaging and handling costs and no transportation costs, You-Pick prices can be lower. And the produce is certainly fresher. But there is also a perhaps unmeasurable benefit in giving kids a chance to see where their food comes from, how it’s grown and help them better understand – by getting their hands a bit dirty – how a farm operates. Here is a selection of “You-Pick” farms in the area. Please respect the rules and processes the farms have established to ensure health and safety and in order that a regular and plentiful rotation of crops is available throughout specific seasons. It is also important to note that weather determines crop availability, so it is highly recommended before visiting that you check with individual venues for hours of opening and for what produce is available and when. Appropriate dress and footwear is also recommended.

La CUPR est pleine d’opportunités à saisir cet été, y compris plusieurs à Hawkesbury. Les framboises Lalonde, que l’on voit ici, se trouvent à Clarence-Rockland, à quelques minutes au sud de l’autoroute 17. (Andrew Coppolino)

mid-July), MISA offers You-Pick June-bearing strawberries, sold by weight, from two acres of intensive-production rows. Check their Facebook page for daily updates and hours of opening. Fraisière Duquette Strawberries 2236 rue Champlain Road, Clarence Creek (613) 488-3284 www.duquettestrawberries.com Several June-bearing strawberry varieties take the season at Duquette from now until early July. Open until 7 p.m. or until picked out, whichever comes first. Priced by weight, with four litres of berries roughly $15. Picnic tables are available on-site. In the fall, You- Pick pumpkins will be available. Call ahead as hours vary depending on strawberry availability.

“But when we open depends on Mother Nature,” Villeneuve adds.

Pine Hill Orchard 1818 St Félix Road, Bourget (613) 487-2064 www.vergersdespins-pinehillorchards.com Come to Pine Hill for the You-Pick apples, plums and pears. The farm supplies the containers, and you fill them by volume: small, medium or large. About 21 varieties of apples are grown on the orchard: while most apples fall from the tree (and not far from it), the historic Cortland is the last variety to ripen – and has the ability to stay on the tree through winter, according to owner-farmer Paul Doran. Six years ago, he started growing “Clapp’s Favorite,” a pear that was discovered in Massachusetts in the mid-1800s. At the beginning of September, you will also find

Domaine Cleroux 199 Route 300 East, Casselman (613) 764-5543 https://domainecleroux.ca

Domaine Cleroux has about 800 fruit trees and features a 3,000-tap sugar shack, a kiosk with re-purposed 120-year-old eccle- siastical materials such as slate, wains- cotting, tin ceilings, church benches and stained glass. The apple orchard produces Paula Red, Lobo, McIntosh, Honeycrisp and other varieties for weekend You-Pick starting in September. The apples are also used by Cleroux to make hard cider, apple butter, apple sauce, dried apple slices and apple juice.

Lalonde Raspberries 1115 Baseline Rd, Clarence Creek (613) 488-2845

PLUS DE 160 GOLFEURS SE JOIGNENT AU PRÉSIDENT DES CUPR POUR LE TOURNOI ANNUEL DE CHARITÉ

A small You-Pick on Baseline Road just west of Lacasse Road. The Lalonde’s anti- cipate the raspberries for You-Pick will be ready in the next several weeks. Bring your own You-Pick container, pick and pay by the pound. Les Verges Villeneuve and Blueberry Farm 1341 Rollin Road, Saint-Pascal Baylon (613) 488-3077 www.vergersvilleneuve.com Not quite open yet – start looking at their website in a week or so – Vergers Villeneuve in Saint-Pascal Babylon is anticipating an exceptional year when it comes to their fruit. “For the first time ever, we had blueberries at the end of May. There was no frost,” says Michel Villeneuve who owns and operates the farm with his wife Carrie McKay. In the early weeks of July, cherries, blue- berries and raspberries will be ready to roll out on the family-oriented farm. Then in mid-August to September 20 varieties of apples will be awaiting You-Pick along with Golden Spice and John pears, the latter being good fruit for making perry. The farm also makes more than a dozen fruit wines – dry, sweet, dessert and sparkling – including a bottle that sources sea buckthorn berries from Les Fruits du Poirier.

Ferme Dagenais 1155 Stevens Road, Embrun (613) 448-3167 www.fermedagenais.com

Later this summer, head to Ferme Dagenais, a biodynamic operation (organic practices and beyond) for You-Pick apples and pears. There are about six heritage apple varieties including Novamac (a McIntosh- style apple developed in Nova Scotia) and Purple Passion, an apple ideal for cooking, juicing and cider. Also available for You-Pick are So Sweet and Northbrite pears. Honey from their on-farm bees is available. Bring suitable footwear. Refer to their website for a list of apple- and pear-picking dates.

Le Club de golf Casselview a accueilli, le 21 juin, le tournoi de golf annuel du président des Comtés unis de Prescott et Russell. Ce tournoi annuel permet de collecter des fonds pour des causes communautaires dans toute la région, en soutenant des banques alimentaires, des clubs sociaux, des organisations à but non lucratif et des œuvres de bienfaisance. Le président des CUPR, Normand Riopel (à gauche), a participé à l’événement en remerciant tous les donateurs, les commanditaires et les plus de 160 participants pour leur soutien aux organisations communautaires des CUPR. Depuis 2018, 167 000 $ ont été versés à la communauté par l’intermédiaire du Warden’s Fund. Les fonds collectés lors du tournoi seront distribués à la fin du mandat de M. Riopel, en décembre. (Photo fournie, CUPR)

Ferme MISA 669 County Road 8, Casselman (613) 915-6953 www.facebook.com/p/Ferme-MISA

From June to early July (and possibly

2023-2024 FINISSANT(E)S

20 24

1RXVVRPPHVWUªVˋHUVGH QRVˋQLVVDQWHVHWˋQLVVDQWV 1RXVYRXVVRXKDLWRQVERQVXFFªV GDQVYRVSURMHWVIXWXUV Félicitations DX[ˋQLVVDQWHVHWˋQLVVDQWV 20 24

esce.csdceo.ca

Félicitations à tous les diplômés

FLOORING • KITCHEN & BATH • WINDOWS & DOORS • BLINDS & PAINT

2023-2024 FINISSANT(E)S

20 24

Clara Atwood

Zackary Aubé

Maya- Gabrielle Baril

Loïc Baker

Sarah-Maude Bélanger

Élise Bertrand

Emanuelle Bérubé

Amélie Binette

Maryse Blanchard

Bryce Bols

Amélie Boucher

Émilie Bradley

Patrice Breault

Emma Brisson

Aaron Brulé

Matheason Cameron

Céleste Charbonneau

Masen Charbonneau Lecuyer

Brianna Chartrand

Giulia Chartrand

Mya Cheshire

Zachary Chesley-Vandekemp

Samantha Clarmo

Méanne Cloutier

Lorenzo Corona

Louis-Emile Daboval

Coralie Dagenais

Desoray Deschambault

Danick Deschamps

Zoé Dussault

Justin Ethier

Kory Facette

William Fiset

Chloé Flanagan

François Fortin

Jonathan Gareau

Sebastian Golden

Ryan Grady

Malika Gravelle

Owen Gunton

Grace Henry

Emilie Hewson

Madelaine Jarvis

William-Olivier Johnson

Nathan Kimble

Chelsea King

Logan Kirkey

Ryan Laberge

Mikella Lacroix

Junissah Jean

Jacob Lamarche

Noah Lapierre

Coralie Laplante

Danica Larabie

Autumn Lavergne

Amélie Leblanc

Marika Leblanc

Olivia LeBlanc

Stella LeBlanc

Cody Lalonde

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell Félicitations à tous les diplômé(e)s! Congratulations to all the graduates!

NOTRE PHARMACIE EST VOTRE PREMIÈRE RESSOURCE EN MATIÈRE DE SANTÉ. Des services santé conçus pour vous!

Toutes nos félicitations aux nouveaux diplômés!

867, Notre-Dame, Embrun ON Tél. : 613 443-3552

1-800-990-0490 • francis.drouin@parl.gc.ca

2023-2024 FINISSANT(E)S

20 24

Logan LeBlond

Amélie Leclerc

Noah Leduc

Jérémie Lemieux

Alex Levac

Owen Levac

Naomi Levesque

Geneviève Marsan

Cédrik Mays Bourdeau

Sofia Merulla

Ava Mikkelsen

Naomi Miron

Tasha Miron

Troy Mondello

Gabrielle Morin

Geneviève Morin

Jolan Nadeau

Cédric Nadon

Robyn O’Riordan

Éliane Orsali

Alexane Paquette

Zachary Parent

Mireille Parker

Damien Patenaude

Félix Patenaude

Olivier Patenaude

Mikaela Perry

Annyka Piché-Boisclair

Jonathan Pickering

Cam Raymond

Edith Régimbald

Isaak Rivard Richard

Sophie Ruddy

Renée Ryan

Loïc Savage-Clément

Zachary Slaney

Henri Solesme

Émilyne Stalker

Marissa Toonen-Godda

Jasmine Turgeon

Félicitations pour cette magnifique réussite ! Enfin, voilà venu le temps des vacances bien méritées. Vous avez travaillé dur, vous avez surmonté les défis, et maintenant, il est temps de vous détendre et de savourer votre succès .

Maria Turgeon

Hazel Van Dusen

Vincent Viau

Samuel Vienneau

Jeremy Walsh

Emilie Welsh

Douglas Zelo

Félicitations aux diplômé(e)s

BUS LINES LTD.

Bonne chance à tous les diplômé(e)s

20 24

1546, ch. Baseline, C.P. 10, Clarence Creek ON 613 488-2337

Félicitations à la nouvelle relève!

P009359

Bravo et félicitations aux diplômé(e)s A DIVISION OF McDOUGALL INSURANCE BROKERS LIMITED BRUYÈRE INSURANCE BROKERS

603, rue St-Isidore, Casselman (Ontario) 613-764-2994 www.dupuisford.com

Tél.: 613-443-3666 821 Notre-Dame St #100, Embrun, ON K0A 1W1

JOYEUX 150 ST-ALBERT ! $0--&$5*7*5 r$0..6/*5:

St-Albert a célébré son 150e anniversaire ce week-end, la ville connue pour son fromage en grains, la pierre angulaire de toute poutine, a envahi les rues du village de La Nation avec un défilé, une danse de tracteur et un festival le dimanche 23 juin. Fondé en 1874, le village a prévu un certain nombre d’événements pour 2024 afin de célébrer la culture et l’histoire de la célèbre fromagerie. La liste complète des événements est disponible sur le site web de St-Albert 150, stalbertontario.ca. (Gabrielle Vinette, EAP)

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALISTS

Depuis plus de 20 ans, Traitement d'eau Desforges se spécialise dans le domaine du traitement d'eau résidentiel, agricole et commercial. Établie à St-Isidore en Ontario, l'entreprise familiale, gérée par Pierre et Mathieu Desforges, offre ses services dans l'est ontarien dans les régions de Rockland, Embrun, Hawkesbury, Cornwall et les environs. Offrir à ses clients des produits de qualité, ainsi qu'un service de première classe, sont les plus hautes priorités chez Traitement d'eau Desforges.Traitement d'eau Desforges est votre spécialiste pour tous vos problèmes d'eau. Les membres de notre équipe ont les connaissances, les compétences et les outils nécessaires pour régler les différents problèmes que peut avoir votre eau. Aucun problème d'eau n'est un problème pour Traitement d'eau Desforges! For over 20 years, Desforges Water Treatment has been specializing in residential, agricultural and commercial water treatment services. Based in St-Isidore, Ontario, the family business, managed by Pierre and Mathieu Desforges, serves Eastern Ontario in the region of Rockland, Embrun, Hawkesbury, Cornwall and surrounding areas. Top of mind for the team at Desforges Water Treatment is offering quality products and first class service to its customers.Desforges Water Treatment is your go to specialist for all of your water problems. Our technicians have the knowledge, the abilities and the necessary tools to solve the various problems your water may have. No water problem is a problem for Desforges Water Treatment! St-Isidore, ON 613-524-2177 www.desforgeswater.com • info@desforgeswater.com

P000654-1

www.technometalpost.com

P000662-1 P000662 1

P007308-2

VOTRE ENTREPRISE ICI APPELEZ-NOUS! 613.632.4155 POSTE 226

Casselman-Orléans

St-Isidore, ON 613-524-2177

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

lacombelsc.com • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques

info.casselman@technometalpost.com

Keep your machinery RUNNING SMOOTHLY! HEATING OIL | DIESEL | GASOLINE | LUBRIFICANTS | PROPANE

P000664-1

Free Estimate

Résidentiel et commercial Intérieur et extérieur Réparation

DANIEL BISSONNETTE 699, rue Principale Street, Casselman, ON www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.

Guaranteed Work

ST-PIERRE FUELS INC. 6069 County Rd 34, Lancaster, ON K0C 1N0 Tel.: 613-347-3407 • info@st-pierrefuels.ca

PROPANE LÉGER INC. 460 Grand Boulevard, Ile-Perrot, QC J7V 4X5 Tel.: 514-453-5766 • info@petroleleger.ca

François Fournier C. 613 724-6874 Limoges: 613-443-1317 Courriel : frankf333@hotmail.com

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator